Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Само совершенство. Дилогия - Макнот Джудит (читать полностью книгу без регистрации .txt) 📗

Само совершенство. Дилогия - Макнот Джудит (читать полностью книгу без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Само совершенство. Дилогия - Макнот Джудит (читать полностью книгу без регистрации .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– К несчастью, – мрачно сказала Джулия, – мы живем в реальном мире, а не в кино, и конец у этой истории такой, какой есть, уж не обессудь – оборванный.

– И все же этот конец мне не нравится, – продолжала настаивать на своем Кэтрин. – Как-то скомкано все… Вчера на рассвете вы оба встали, он проводил тебя до машины, ты уехала… и на этом конец?

– Хотела бы я, чтобы на этом все закончилось! – с горечью призналась Джулия. – Зак хотел, чтобы все так и закончилось, и я об этом знаю. К несчастью, – добавила Джулия, пытаясь сделать так, чтобы голос не дрожал, – я не могла просто так его отпустить. Я не только начала плакать, я все еще больше испортила тем, что сказала ему, что люблю его. Я знала, что он не хочет об этом слышать, потому что ночью накануне у меня вырвалось признание, а он сделал вид, что меня не слышит. Вчера все было еще хуже. Я не только унизила себя, сообщив ему, что его люблю, но еще и он… он… – Джулии было так стыдно, что она замолчала.

– Что он сделал? – ласково спросила Кэтрин.

Заставив себя посмотреть подруге в глаза и не выдавать голосом своих чувств, Джулия сказала:

– Он улыбнулся мне, как взрослый улыбается глупому ребенку, и сообщил о том, что я его не люблю, что я только думаю, что люблю его, потому что не понимаю различия между любовью и сексом. А потом он велел мне ехать домой и забыть о нем. Что я и намерена сделать.

Кэтрин нахмурилась.

– Какой это странный и подлый поступок, – сказала Кэтрин, – если все, что ты о нем до этого рассказывала, – правда.

– Я тоже так подумала, – с несчастным видом согласилась Джулия, – особенно когда я была почти уверена в том, что дорога ему. Иногда он смотрел на меня так, словно… – Джулия снова замолчала, презирая себя за доверчивость. – Если бы я вновь могла вернуться во вчерашнее утро, – с гневными нотками в голосе сказала она, – я бы сделала вид, что радуюсь тому, что наконец уезжаю. Я бы поблагодарила его за незабываемое приключение, а затем уехала бы, и пусть бы он там стоял как оплеванный! Вот как мне следовало поступить…

Джулия опять замолчала, представляя себе эту сцену, и медленно покачала головой, словно хотела перечеркнуть сказанное. Вдруг она поняла кое-что такое, от чего ей сделалось гораздо лучше.

– Но это было бы невероятно глупо и неправильно, – сказала она вслух.

– Отчего же? Твоя гордость осталась бы в неприкосновенности, – веско заметила Кэтрин.

– Да, но я провела бы остаток дней, мучаясь от мысли, что он, возможно, меня любил, и, если бы мы признались друг другу в своих истинных чувствах, я, возможно, смогла бы уговорить его взять меня с собой, и позже мы могли бы заняться поисками настоящего убийцы. В конечном итоге, – заключила Джулия, – я бы возненавидела себя за то, что не сказала ему, что люблю его, за то, что так и не попыталась изменить конец нашей истории. Мне, конечно, тяжело от сознания того, что Зак меня совсем не любит, но если бы я поступила по-другому, мне было бы куда больнее, и боль эта длилась бы намного, намного дольше.

Кэтрин в изумлении уставилась на подругу:

– Джулия, ты меня поражаешь. Я готова подписаться под каждым твоим словом, но если бы я была на твоем месте, мне бы потребовались годы, чтобы достичь твоей объективности. Ведь этот человек принес тебе много горя – похитил тебя, соблазнил тебя после того, как ты спасла ему жизнь, отнял у тебя девственность… и наконец, когда ты сказала ему, что любишь его, он осадил тебя, словно зарвавшуюся девчонку, и отправил домой улаживать отношения с ФБР и средствами массовой информации. Такое бессердечие, такая грубость…

– Прошу тебя, не надо, – сказала Джулия и засмеялась невесело, подняв руку, – или я снова разозлюсь и забуду о своей феноменальной объективности. Кроме того, – добавила она, – он меня не соблазнял.

– Из того, что ты мне рассказала, следует однозначный вывод о том, что он употребил все свое обаяние, чтобы тебя соблазнить.

Джулия перевела взгляд на пустой камин и покачала головой.

– Я хотела, чтобы он меня соблазнил. Я так его хотела!

Кэтрин, немного помолчав, спросила:

– Если бы он сказал тебе, что любит тебя, ты бы на самом деле отказалась от семьи, от работы, от всего, во что веришь, и отправилась бы с ним в изгнание, если бы он тебя об этом попросил?

Джулия посмотрела Кэтрин в глаза:

– Да.

– Но тогда ты стала бы его «подельницей», или как там принято называть того, кто действует заодно с преступником.

– Не думаю, что жену могут преследовать по закону за то, что она поддерживает мужа.

– Господи! – воскликнула Кэтрин. – Да ты не шутишь! Ты бы действительно вышла за него замуж?!

– Кому-кому, но тебе поверить в это было бы нетрудно, – веско заметила Джулия.

– Что ты хочешь этим сказать?

Джулия посмотрела на подругу с грустной многозначительной улыбкой:

– Ты знаешь, что я имею в виду, Кэтрин. А теперь твоя очередь исповедоваться.

– В чем?

– Я насчет Теда, – уточнила Джулия. – Ты мне целый год говорила, что хочешь заставить его выслушать тебя, потому что есть вещи, которые ты должна заставить его понять. И все же сейчас ты покорно принимала все его несправедливые упреки, все гадости, которые он говорил в твой адрес, и ни словом ему не возразила. Почему?

Глава 47

Стушевавшись под пристальным взглядом Джулии, Кэтрин потянулась за чайником и налила себе уже почти остывшего чая. Когда она поднесла чашку к губам, Джулия заметила легкую дрожь в ее руке.

– Я безропотно принимала все эти упреки, потому что после того как я себя вела, когда была его женой, я лучшего отношения не заслуживаю.

– Ты так не считала три года назад, когда подавала на развод, – напомнила ей Джулия. – Тогда ты мне сказала, что разводишься с ним, потому что он бессердечный эгоист, потому что он тебя достал и еще много всего прочего.

– Три года назад, – с грустью констатировала Кэтрин, – я была испорченной, избалованной девчонкой, которая вышла замуж за мужчину, единственное преступление которого состояло в том, что он рассчитывал на то, что берет в жены взрослую женщину, а не капризного ребенка. Все в Китоне, за исключением тебя, знали, что я была лишь жалкой пародией на настоящую жену. Ты была слишком предана мне, чтобы видеть то, что творилось у тебя под носом, а у меня не хватало зрелости и мужества посмотреть правде в лицо. Тед знал правду, но порядочность не позволила ему рассорить тебя со мной, рассказав тебе, какая я на самом деле. Если в чем мы и достигли согласия, так это в том, что не стоит рассказывать тебе о наших проблемах…

– Кэтрин, – мягко перебила подругу Джулия, – ты ведь все еще его любишь?

Кэтрин вся натянулась при этих словах, посмотрела на большой бриллиант жемчужной огранки, сияющий на безымянном пальце левой руки, покрутила кольцо и отвернулась. Со сдавленным смешком она сказала:

– Еще неделю назад, до того как ты пропала, тем самым вынудив Теда вновь начать со мной разговаривать, я бы на твой вопрос ответила отрицательно.

– А сейчас как бы ты на него ответила?

Кэтрин судорожно вздохнула и подняла глаза на подругу.

– Повторив твое красноречивое высказывание, касающееся Захария Бенедикта, я бы сказала, что готова спать с твоим братом до конца жизни, если бы он только вновь меня об этом попросил.

– Если это так, – тихо спросила Джулия, заглядывая подруге в глаза, – как ты можешь объяснить тот факт, что продолжаешь носить кольцо, полученное от другого мужчины?

– На самом деле теперь это кольцо дано мне взаймы, на время.

– Что?

– Вчера я расторгла помолвку, но Спенсер попросил меня не делать официального объявления еще пару недель. Он рассчитывает, что я передумаю, что я расторгла помолвку под влиянием сентиментальных воспоминаний, которые нахлынули на меня при встрече с Тедом.

Стараясь не показывать, как обрадовала ее эта новость, Джулия сдержанно улыбнулась и спросила:

– Как ты намерена вернуть Теда? – И уже без улыбки заметила: – Это будет нелегко. Он сильно изменился за то время, пока вы в разводе. Он все еще очень предан семье, но редко смеется, и в нем появилась какая-то холодная отчужденность… словно вокруг него стена, и он никого не пускает за эту стену, даже Карла или меня. Единственное, что, похоже, его по-настоящему заботит, так это получение диплома адвоката. Ему не терпится начать собственную практику. – Джулия замолчала, пытаясь подобрать слова, чтобы как можно мягче сообщить подруге о том, что ей очень не понравится. – Ты раздражаешь его, Кэтрин. Иногда создается впечатление, что он тебя ненавидит.

Перейти на страницу:

Макнот Джудит читать все книги автора по порядку

Макнот Джудит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Само совершенство. Дилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Само совершенство. Дилогия, автор: Макнот Джудит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*