Оборотни крепости ЭР (СИ) - "gulsim" (книги серии онлайн TXT) 📗
— Почему сына? Я убью это чудовище, хорнэда, за то, что соблазнил невинного мальчика!
Лорэс, услышав, что Нэра нет в крепости, с трудом взял себя в руки и хрипло проговорил:
— Когда он убежал?
— Да почти сразу же, как явился! Мы с ним немного повздорили, и он убежал, неблагодарный сын! Небось, веселится сейчас с этим ублюдочным хорнэдом.
— Не веселится, потому что ублюдочный хорнэд, это я, — проговорил Лорэс. — Он ушел через кольцо?
Бромэр, ошарашено глядя на высокого красивого мужчину, выдавил из себя:
— Нет, в лес побежал.
— Гор, Стор вы можете найти его по запаху?
— Конечно. У Бэсси отличнейший нюх, лучше его в поиске, никого нет.
— Давайте поторопимся.
Бэсси перекинулся в рысь и бросился к воротам. Кайл, схватив его одежду, кинулся вслед, за побежавшими за ним, друзьями. Бэсси привел их на небольшой прогалок, обернувшись человеком, он сказал:
— Здесь на него напали, скорее всего, усыпили, а дальше повезли на лошади. Что будем делать?
— Ты умеешь быстро бегать? — спросил Стор у Лорэса.
— Да, я легко догоню любого из вас.
— Отлично! Кстати, Бэсси, ты не забыл кошель с золотом?
— Нет, ты же сам сказал, чтобы я без него не выходил из дома.
— Люблю тебя, — ласково сказал рысику Стор и перекинулся.
Раздевшись, и, сложив вещи в мешок, привязали его к спине Стора и обернулись в своих зверей. Лорэс плавно перетек в боевую форму. Бэсси тщательно обнюхал тропу и стремительно кинулся вперед, компания, ни на миг не отставая, помчалась следом.
***
Параллель Вронер
Отец Гроса, Лерон, с утра пораньше вызвавший его в свой дом, пригласил сына в кабинет и немедля приступил к разговору.
— Грос, я решил, что тебе пора жениться! — сказал Лерон.
— Что за спешка? Мне всего тридцать, так что, не вижу необходимости срочно заводить семью.
— Я нашел тебе жениха, мальчика из хорошей семьи, симпатичного и скромного.
— Меня это не интересует! Я сам найду себе жениха, если мне вдруг приспичит жениться, — нахмурившись, сказал Грос.
— Ты сделаешь так, как скажу я! — сердито проговорил Лерон.
— Не сделаю! Брак меня не интересует! И миленький мальчик из хорошей семьи тоже! Если это все, то я полетел домой.
— Ты никуда не полетишь! Свадьба состоится через три дня, в твоем доме, так что, будь готов принять гостей.
— Ты что, не слышишь, о чем я говорю? Не будет никакой свадьбы!
— Будет! Иначе я расскажу твоему брату, и не только ему, но и всем нашим знакомым, что он сын потаскушки и жил с ней в борделе до трех лет!
— Ты не посмеешь!
— Посмею! Ты готов поступиться счастьем брата? Если узнают о том, что он вовсе не мой сын, а какой-то потаскушки из второразрядного борделя, то его никогда не примут ни в одну приличную семью! Он не сможет жениться! Ты готов пожертвовать его благополучной жизнью ради того, чтобы потешить свой эгоизм?
— Хорошо, я согласен, — Грос стиснул зубы. Он не может допустить, чтобы все узнали об этой тайне, ведь Чарон ни в чем не виноват, и он не станет ломать ему жизнь. Грос вспомнил, как отец вернувшись из одного из своих путешествий, привел в их дом худенького и чумазого мальчишку с несчастными глазами и сказал, что тот будет его братом, а потом долго негодовал на пару с домоправителем на какую-то безответственную тварь обрюхатившую нимфу и не позаботившуюся о своем потомстве. Узнать кто являлся папашей Чарона так и не удалось. Мальчишка прижился в их доме и Грос привязался к нему всем сердцем. Отец знал об этой братской привязанности и воспользовался этим в своих целях.
— Я знал, что ты послушный сын! — улыбнулся Лерон. — И сделай его беременным сразу! Я хочу понянчиться с внуком!
— Сделаю, — буркнул Грос.
Довольный сверх меры, папаня умелся.
***
Неделю назад отец поставил Фэрона перед фактом — он нашел ему богатого мужа, и брак будет осуществлен через десять дней. С покорностью существа, привыкшего уступать отцу-тирану, парень согласно кивнул, и, не задавая никаких вопросов, молча ушел в свою комнату. Через несколько дней его жизнь резко поменяется. Будет ли она такой же, как в доме отца или может быть, с замиранием в сердце, подумалось Фэрону, станет лучше? А вдруг его будущий муж добрый и ласковый, а не такой, как его отец, грубый и бесчувственный? Может этот брак принесет ему наконец то, о чем он мечтает всю свою жизнь — любовь? Фэрон видел в своих мечтах расплывчатый образ мягкого и чуткого мужчины, который обнимал его, целовал и говорил, что любит. Впервые за много лет он поверил, что мечта может сбыться, ему повезет, и муж окажется именно таким, каким он его себе представляет.
В сопровождении слуги, которого за ним прислал жених, Фэрон прилетел в дом Гроса. В холле его встретил мажордом, пригласил присесть и сказал, что хозяин сейчас будет. Фэрон, без возражений, устроился на диване. Через некоторое время в комнате появились двое мужчин. Фэрон встал и собрался уже поздороваться, но слова застряли у него в горле, как только он наткнулся на ледяной взгляд синих глаз молодого айранита, видимо, это и был его жених, Грос. Именно в этот момент все его надежды на любовь умерли. Мужчина, презрительно оглядев его, скомандовал:
— В спальню.
Фэрон растерянно посмотрел по сторонам, и, заметив лестницу, ведущую на второй этаж, послушно пошел к ней.
— Я же говорил тебе, что из него получится отличный муж, — довольно улыбаясь, проговорил Лерон.
— Смирная овечка, а не муж, — процедил Грос.
— Муж и должен быть таким, бессловесным и безотказным!
Грос скривился, для него эти слова означали: скучным, до тошноты. Не говоря ни слова, он пошел вслед за женихом. Тот уже поднялся на балкон второго этажа и теперь нерешительно топтался на месте, видимо не зная, которая, из пяти дверей, ведет в нужную спальню. Грос, пройдя мимо него, вошел в находящуюся в самом центре. Фэрон поспешил за ним и едва успел зайти в комнату, как услышал новый приказ:
— Раздевайся и в постель.
Вздрогнув, Фэрон стал стягивать сапоги. С трудом избавившись от них, он еле справился, трясущимися руками, со шнуровкой по бокам брюк, наконец, распустив ее, стащил с себя брюки, и, опустив голову, направился к кровати. Откинув покрывало, безропотно улегся на край.
— Ляг на середину и раздвинь ноги.
Фэрон передвинулся туда, куда ему приказали, и, разведя бедра, закрыл глаза, еще раз встречаться с ледяным взглядом мужчины у него не было желания. Он не видел, как жених разделся, только почувствовал, как прогнулась постель под его тяжестью, а потом на него навалилось горячее тело. Фэрону стало страшно, мучительно захотелось плакать, но он, привычно подавив слезы, утешил себя тем, что процесс не продлится долго, а уж несколько минут он сможет потерпеть. Грос, слегка приподнявшись, резко в него вошел. Фэрон с трудом удержался от крика, закусил губу до крови, и начал молиться, чтобы все поскорее закончилось. Обида сдавила сердце, его мечты в очередной раз оказались тщетными. В душе появилась привычная пустота, ощущение беспросветности и обреченности.
— Соединяясь с тобой, я подтверждаю свое желание быть твоим мужем, — произнес Грос и вышел из его тела. Фэрон облегченно подумал, что одна процедура завершена.
— Правом дарованном мне священными небесами, я заклинаю богов дать мне возможность стать отцом, — торжественно проговорил Грос. Услышав эту фразу, Фэрон вдруг представил себе крошечного ребенка с такими же, как у него, бело-золотистыми крыльями. Малыш улыбается, еще не зная, что мир безжалостен и что вся его жизнь, от первого до последнего дня, будет сплошным мучением. Фэрон похолодел, представив, что его кроху будет ждать такая же судьба, как у него. Если он умрет во время родов, как его мать, тогда некому будет защитить малыша от жестокости отца и в один, далеко не прекрасный, день того тоже продадут богатому ублюдку. Такие, как этот Грос и его собственный отец, не имеют право быть родителями! «Милостивые боги, — взмолился Фэрон, — Пусть небеса не допустят рождения ребенка! Не хочу обрекать его на мучения!»