Оборотни крепости ЭР (СИ) - "gulsim" (книги серии онлайн TXT) 📗
Грос с недоумением смотрел на так и не изменившуюся фигуру своего мужа. Он еще раз повторил заклинание, но опять ничего не произошло, Фэрон так и остался парнем. Совершенно растерянный, Грос лежал на муже и не знал, что ему теперь делать, наверное, стоит пойти поговорить с отцом, возможно, тот подскажет, в чем была его ошибка? Мужчина поднялся, и, натянув одежду, вышел. Фэрон расслабился и принялся горячо благодарить небеса за проявленную милость.
Грос, сердито топая ногами, ворвался в столовую, где его отец в компании друзей сидел за праздничным столом.
— Отец, пойдем со мной. Надо поговорить!
Лерон удивленно посмотрел на хмурое лицо сына.
— Что случилось? — спросил он.
— Пошли в кабинет, я все тебе объясню! — нетерпеливо сказал Грос.
Лерон торопливо встал и направился вслед за сыном, недоумевая, что же могло привести Гроса в такое состояние.
— Я прочел заклинание и ничего! — раздраженно заявил Грос.
— В каком смысле?
— В таком, что мой муж не изменился!
— Как не изменился? — поразился Лерон. — Такого не может быть!
— Как оказалось, может!
— Наверное, этот парень больной! И не может иметь детей! Надо показать его магу, и если он действительно бесплоден, то мы расторгнем брак и вернем его отцу! — Лерон просто кипел от возмущения, он отвалил кучу золота за бракованный товар! — Зови его, мы отправляемся в храм!
Грос вернулся в спальню и с удивлением обнаружил, что муж с тех пор, как он покинул его, кажется, так и не пошевелился.
— Фэрон, — позвал его Грос.
Парень открыл глаза.
— Вставай, мы летим в храм.
Фэрон слез с кровати и начал молча одеваться. Грос, ждавший, что тот начнет задавать ему вопросы, был озадачен его молчанием.
— Ты не хочешь узнать, зачем мы туда летим? — спросил он.
Парень отрицательно помотал головой. До Гроса внезапно дошло, что он еще ни разу не слышал голоса своего новоиспеченного супруга. Может он немой?
— Ты умеешь разговаривать?
Кивок. Грос раздраженно поморщился. Парень что, издевается над ним?
— Скажи хоть слово! — требовательно произнес мужчина и наткнулся на затравленный взгляд. — Пойдем! — Грос вышел из комнаты, думая о том, что, похоже, его муж не совсем нормальный, возможно, тот действительно болен и нуждается в лечении.
Фэрона, идущего следом, переполняла тихая радость от того, что он не изменился, и мужу не удалось зачать с ним ребенка. Спустившись в холл, он увидел, что их дожидается отец супруга. Лерон холодно посмотрел на него, но ничего не сказав, выпустил крылья и вылетел в окно. У Гроса за спиной взметнулись два черно-серебристых крыла, он выжидательно оглянулся на супруга. Фэрон, боясь, что его начнут ругать за медлительность, высвободил свои и заторопился к окну, не замечая изумленного взгляда мужчины. А Грос просто ошалел от красоты снежно-золотистых крыльев супруга, вот уже никогда бы не подумал, что в этом незаметном мальчике таится такая неземная краса. Он вылетел из дома и устремился вслед за отцом и Фэроном, всю дорогу до храма любуясь на сверкающее золотом белоснежное великолепие крыльев мужа.
Храмовый маг выслушал жалобы Лерона с каменным лицом и обратился к Фэрону:
— Тебя обидели?
Парень растерянно молчал, он просто не знал, как ответить на этот вопрос.
— Видишь, он даже не может ответить на простой вопрос! — прошипел Лерон. — Нас обманули! Подсунули умственно отсталого!
— Выйди! — приказал ему маг.
— Ты должен расторгнуть брак! — взвизгнул Лерон.
— Это не тебе решать! Выйди!
Лерон, злобно ворча под нос, удалился.
— Значит, ты не захотел иметь дитя? Почему? — мягко спросил парня маг. Фэрон застыл, как мог узнать храмовник, о его нежелании иметь ребенка? Он испуганно оглянулся на мужа, и, увидев его нахмуренное лицо, задрожал и расплакался, теперь ему точно не избежать наказания за то, что посмел отказаться зачать ребенка. Грос оторопело смотрел, как по бледным щекам его супруга катятся крохотные слезинки.
— Почему ты плачешь? — спросил он.
— Я больше не буду, — жалобно проговорил парень. — Прости меня.
— За что?
— Я не хотел, чтобы он рос с жестоким отцом, он такой маленький и беззащитный, — Фэрон разрыдался еще сильнее.
— Кто? Я ничего не понимаю, — растерянно произнес Грос.
— Может, успокоишь супруга? — маг сердито посмотрел на него.
Грос, плохо представляя, как это сделать, решил обнять мужа. Фэрон, испуганно вскрикнув, шарахнулся от него в сторону и вновь жалобно прошептал:
— Я больше не буду…
— Хорошо, а теперь дай мне обнять тебя, — Грос осторожно приблизился к парню. Фэрон не шелохнулся, и ему удалось, наконец, обхватив его руками, прижать к груди. Тело парня сотрясала крупная дрожь, Грос выпустил крылья и укутал ими мужа. Фэрон, оказавшийся в теплом коконе застыл, не понимая, почему вместо того, чтобы наказать, муж успокаивающе гладит его по спине, подняв голову, он посмотрел Гросу в лицо.
— Успокоился, малыш? — спросил мужчина.
— Да, — робко ответил Фэрон.
— Может, объяснишь мне теперь причину своих слез? Я ничего не понял, — мягко проговорил Грос.
— Я поступил плохо.
— Каким образом?
— Я не захотел, чтобы ты стал отцом моего ребенка, — прошептал Фэрон.
— Почему? — недоумевая, спросил Грос.
— Я не хочу, чтобы мой малыш мучился.
— А, почему он должен мучиться? — удивился Грос.
— Потому что, когда я умру, его никто не будет любить.
— Боги! У меня уже голова от тебя кругом! С чего ты взял, что умрешь? Ты что смертельно болен?
— Нет, я могу умереть во время родов.
— Я не дам тебе умереть!
— Это не в твоих силах!
— А вот и не угадал! Это в моих силах, вернее, в силах одного моего знакомого волшебника!
— У тебя есть знакомый волшебник? — поразился Фэрон.
— Да. Есть, и если придется, то он поможет. Ну, что, может, согласишься стать матерью? — улыбнулся Грос.
— А ты не будешь его бить?
— Кого?
— Моего малыша!
— Боги! Почему я его должен бить? Я что, похож на садиста?
— Ты похож на моего отца, такой же жестокий и холодный!
— Как ты можешь такое говорить? Ты ведь меня совсем не знаешь! — возмутился Грос.
— Знаю!
— Откуда? Мы даже не разговаривали!
— Вот именно! Ты даже не спросил моего имени!
— Зачем его спрашивать, если я его знаю?
— Ты не поздоровался со мной и сразу приказал ложиться в постель!
— За это прости, я был ужасно зол. Я не хотел жениться, но мне пришлось, и я сорвал на тебе свое дурное настроение.
— Я тоже не хотел, но у меня не спрашивали, это был приказ! А еще, я надеялся, что возможно, мой будущий муж окажется добрым, а не таким, как мой отец, но все мои мечты, как всегда, оказались пустыми, — Фэрон заглянул в глаза мужчине. — Я согласен на расторжение брака, — отец его убьет, но он лучше умрет, чем родит дитя, которое вынуждено будет жить с жестоким отцом, и терпеть от него побои и унижения.
— Зато я не согласен, — сказал Грос. — Из тебя получится отличная мама для нашего ребенка, мне нравится то, как ты защищаешь того, кого еще нет.
— Не будет ребенка, я не стану его рожать, так что, тебе лучше развестись со мной!
— Это твой долг родить… — начал маг, но Грос его перебил:
— Погоди, он ничего не должен делать против своей воли. Фэрон, мы не станем заводить ребенка до тех пор, пока ты сам этого не захочешь, согласен?
— А если я этого вообще не захочу?
— Ничего страшного, не захочешь, не надо.
— Ты согласен отказаться от ребенка? — ошеломлено спросил Фэрон.
— Да. А теперь полетели домой, — Грос убрал крылья, и, разомкнув объятья, попытался отодвинуться от мужа, но Фэрон внезапно закричал:
— Нет! — и крепче вцепился пальчиками в его спину.
— Что нет? — недоуменно спросил Грос.
— Постоим так еще немного, верни крылья.
— Зачем?