Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Дело всей жизни (СИ) - "Веллет" (читаем книги TXT) 📗

Дело всей жизни (СИ) - "Веллет" (читаем книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дело всей жизни (СИ) - "Веллет" (читаем книги TXT) 📗. Жанр: Слеш / Исторические любовные романы / Фанфик / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сначала Вест-Поинт, — Коннор явно принял какое-то решение, потому что выглядел очень сосредоточенным. — А потом — Анэдэхи. Если выживу, конечно. Ты прав, Шэй, она должна знать. Обо всем. Иначе будет просто нечестно.

— Ты собираешься на ней жениться, Коннор? — Хэйтем спросил прямо и как-то стек в кресле, явно чувствуя себя весьма неплохо. — Мне надо знать, к чему готовиться.

— Я… Я бы хотел, отец, — уныло и так же прямо ответил Коннор. — Если она согласится.

— Судя по тому, как она тебя прижимала, согласится, — фыркнул Шэй. — Ты хотя бы не только охотился?

Коннор метнул взгляд на отца и негодующе откликнулся:

— Шэй! Мы… почти ничего такого!

— Почти ничего? — Хэйтем среагировал молниеносно. — Я уже слышал от тебя такое, а потом считал месяцы и ждал корзинки с младенцем на пороге.

— Отец! — Коннор повернулся к нему всем корпусом. — Если ты… Если ты скажешь об этом Анэдэхи, я… Я не знаю, что сделаю!

Мистер Кенуэй фыркнул:

— Я достаточно разумен, чтобы не встревать в чужие отношения. А если бы хотел избежать предполагаемого брака, то не действовал бы так примитивно.

Шэй хотел уже было смягчить резкое высказывание любовника, но Хэйтем и сам вдруг сменил тон и произнес куда аккуратнее и мягче:

— Когда ты добьешься согласия, стоит ли нам с Шэем ожидать приглашения на свадьбу? Или?..

— Я не знаю, отец, — Коннор отвернулся, а потом резко вскинулся. — Я не знаю, потому что это зависит не от меня. Если Анэдэхи согласится стать моей женой, то нам придется решать, как и где жить. Я бы увез ее… куда-нибудь. В Нью-Йорк или в Дэвенпорт, но ведь ей это может не понравиться. Хотя… Мать Рода и Совет благодарны вам, а потому наверняка не откажут, даже если Анэдэхи не захочет уезжать. Так что… Наверное, да. Я не могу обещать, потому что не знаю, как сложится жизнь.

— Считай, что родительское благословение ты получил, — Шэй отсалютовал ему стаканом и смешливо добавил: — Я вот вообще не против. Хорошая девчонка, а главное — тебе нравится. А ты как, Хэйтем?

Мистер Кенуэй приподнял бровь и усмехнулся:

— Меня, кажется, никто не спрашивал. Впрочем, Коннор, если вы соберетесь венчаться в протестантской церкви, то я готов отвести невесту к алтарю. Если, конечно, позовут.

— А я не помню, какая в Дэвенпорте церковь, — ляпнул Коннор. — Там священник нормальный, поэтому я не запомнил. Отец Тимоти, очень приятный человек.

— А я смотрю, у тебя уже есть план, — поддразнил его Шэй, но примирительно заметил. — Сначала Арнольд, как ты сказал. Мы можем тебе чем-то помочь?

— Понятия не имею, — честно отозвался Коннор. — Я даже не знаю, где и как мне предлагается его защищать. Завтра Жильбера расспрошу, узнаю. Мне что-то подсказывает, что это только со стороны кажется простым и понятным делом.

Шэй понимающе кивнул:

— Так всегда начинается. А потом начина-а-а-ется…

— У меня так же, — хмыкнул Коннор, поднялся и шагнул к камину. Ощупал свои вещи и вздохнул: — Еще сырые. Отец, можно мне переночевать?

— Разумеется, — Хэйтем скептически его оглядел. — Раз уж ты по старой доброй традиции здесь пил, то выходить в ночь — не лучшая идея. Иди спать, Коннор, и возьми из спальни Рохвако, с ним тебе будет лучше. А мы с Шэем еще обсудим — и чуть позже тоже пойдем спать.

— А вещи? — Коннор кивнул на скамейку.

— Энни знает, что делать в таких случаях, — отмахнулся мистер Кенуэй. — Рано ты не проснешься, к тому времени тебе доставят твое платье в максимально приличном виде.

— Доброй ночи, — Коннор снова подтянул халат на поясе и побрел к двери. Чертыхнулся, потому что дверь была заперта изнутри, но справился с ключом и отправился на второй этаж.

Впрочем, шагов его не было слышно.

Шэй помолчал и проговорил:

— Наконец-то. Кажется, даже к девицам королевского рода сватаются быстрее.

— Не самый плохой вариант, — оценил Хэйтем. — Впрочем, Анэдэхи вполне можно назвать… хм… девицей индейского королевского рода. О красоте ее мне говорить сложно, да и видел я ее только раскрашенной, но она, похоже, неглупа; а также питает искренние чувства к Коннору. А еще она воин, что немаловажно. Так что ее едва ли отпугнет то, что ее жених — ассасин.

— Судя по тому, что мы видели, ее вообще вряд ли что-то отпугнет, — вслух подумал Шэй. — Эта сумасшедшая в одиночку отправилась выручать старика из огня. Так что они с Коннором — две горошины одного стручка.

— Тоже верно, — расслабленно фыркнул Хэйтем. — Завтра буду выяснять все про Арнольда. Что-то неладно с этой просьбой о помощи от Вашингтона, Шэй.

— Скверно пахнет, — согласился тот. — Но с этим завтра разбираться будем. Что ты хотел обсудить без участия Коннора?

— Запри дверь, — потребовал мистер Кенуэй, подтянувшись в кресле.

Шэй немного нахмурился, но послушался. Неужели обсуждение столь секретное, что требуется исключить любую возможность, что здесь появится кто-то еще? И кто? Слуги, надо полагать, уже спят или полуночничают в своих комнатах. «Хвост» Коннор за собой вряд ли привел, разговор затянулся на добрых полтора часа — и никто не беспокоил.

Щеколда на двери гостиной тихо щелкнула, и Шэй вернулся в кресло, но не растекался, как раньше, а сел достаточно ровно — насколько позволял выпитый бренди — и вопросительно поглядел:

— И?..

Мистер Кенуэй допил все, что оставалось в стакане, прищурился, смакуя вкус, и уверенно поднялся, хотя Шэй невольно подмечал, что выпил любовник немало. И, наверное, только последним обстоятельством объяснялось то, что, приблизившись, Хэйтем толкнул его в плечо, заставляя откинуться на мягкую спинку кресла, и опустился на колени.

Шэй сначала замер, но пришел в себя, как только любовник взялся за пуговицы штанов. Стакан в руке дрогнул, но Шэй подавил глупый вопрос, рвущийся с губ. И так понятно, что собирается делать мистер Кенуэй, чего спрашивать-то?

Однако пришлось Хэйтему помочь. Нет, Шэй не сомневался, что любовник справится и сам, но… дольше же! А сердце уже екнуло, да и штаны очень скоро захотелось расстегнуть. Стоило взяться самому, как Хэйтем явно счел свою часть выполненной и скользнул губами прямо по ткани. Шэй выругался сквозь зубы и поспешил с пуговицами, а потом и надавил любовнику на затылок — в отместку.

И не встретил ни малейшего сопротивления. Хэйтем влажно провел языком по головке и, повинуясь требовательному движению, склонился ниже, плотно обхватывая ртом. Шэй громко выдохнул, бессознательно поискал, куда пристроить почти полный стакан, но не нашел — до столика из своего положения он дотянуться не мог, а потому, так же, не осознавая, что делает, отхлебнул и окончательно расслабился под умелыми движениями.

Хэйтем ласкал медленно. Так же, как обычно пил — со вкусом ценителя. Шэй убрал руку, чтобы не мешать, и прикрыл глаза. Торопить события не хотелось. Напротив, было хорошо вот так лежать в кресле, пить отличный бренди и принимать ласки. Еще бы раздеться…

Хэйтем неожиданно поднял голову и облизнул губы:

— Пьешь, как в борделе, капитан Кормак.

— Не отвлекайся, — Шэй лениво усмехнулся. — Дай мне просто насладиться тем, что мне отсасывает великий магистр Ордена тамплиеров.

Лицо Хэйтема в это мгновение было очень выразительным, и выражало оно… очень многое. Шэй не стал дожидаться язвительной реплики, а снова надавил на затылок. Еще и отхлебнул из стакана. Шумно.

Если мистер Кенуэй и желал что-то на это сказать, возможности у него не было. Впрочем, ласкать он продолжил — еще медленней. Шэй так же медленно пил, но все хорошее рано или поздно заканчивается, а опустевший стакан он просто выпустил из руки на ковер, надеясь, что тот не разобьется.

Негромкий глухой звук заставил Хэйтема поднять голову, но на этот раз он уклонился от руки, а на возмущенный взгляд небрежно бросил:

— Остальное — если разденешься.

Шэй капитулировал. Раздеться все равно хотелось, и никто за него это не сделает. Разве что предложить Хэйтему? Но мистер Кенуэй оценивающего взгляда не заметил, поскольку как раз занялся своим домашним костюмом, из чего Шэй сделал сразу несколько выводов.

Перейти на страницу:

"Веллет" читать все книги автора по порядку

"Веллет" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дело всей жизни (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дело всей жизни (СИ), автор: "Веллет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*