Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Дикое Сердце (ЛП) - Адамс Браво Каридад (книги серии онлайн txt) 📗

Дикое Сердце (ЛП) - Адамс Браво Каридад (книги серии онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дикое Сердце (ЛП) - Адамс Браво Каридад (книги серии онлайн txt) 📗. Жанр: Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- И не будет последней поездкой. Колибри теперь и мой друг.

- Очень красивая фраза, но она меня не трогает.

- А я и не стремлюсь вас тронуть, Хуан Дьявол! – начала сердиться Моника.

- Хотите плантатор, Ноэль?

- О… черт возьми! – удивился нотариус, приближаясь к Хуану.

- Налейте себе и угощайтесь. Я наполню себе еще один бокал. Полагаю, когда ставят этот красивый кувшин и эти бокалы, сами гости должны себя обслуживать. За ваше здоровье, Ноэль!

- Нет, нет, благодарю Хуан, но я не буду пить этот напиток. Но Слава Богу, что вижу тебя наконец…

Нотариус приблизился к плетеному столу, где стояло полдюжины бокалов и кувшин того популярного напитка Мартиники, сделанного из сока ананаса и белого рома, недоверчиво поглядывая на полный бокал, который Хуан опустошил до дна и налил еще.

- Я два часа брожу по дому, не сталкиваясь ни с кем, даже со слугами.

- Выпейте плантатор… он освежает. – пригласил Хуан, не обратив внимания на замечание Педро Ноэля.

- Ты расскажешь мне, что произошло, Хуан?

- Ерунда, даже лучше сказать ничего. Думаю, это очевидно.

- Ты же не хочешь свести меня с ума, а? Ты меня напугал, вышел из дома и оставил меня в недоумении. Я уж было решил, что ты спятил, помешался, если бы происходящее не было чрезвычайно странным.

- Да, все странно, удивительно…

- Вчера вечером, судя по твоему поведению и намекам, я понял, что должен молчать. Умирая от беспокойства и любопытства, я ждал тебя в моей комнате, но уже рассвело, а ты так и не пришел. Я пошел искать, а тебя не было в доме, и никто не смог мне дать о тебе сведений… Ради живого Бога, ответь мне, Хуан!

- Что я должен вам ответить?

- То, что происходит… уже произошло. Ты взбесился так, что потерял рассудок, когда прочел свидетельство о браке Ренато и сеньориты Мольнар. Мне показалось, ты помешался от бешенства, узнав о свадьбе, и как будто отправился обезглавить троих или четверых. Я провел ужасную ночь, с большим трудом нанял повозку и выехал сюда, остановился посреди дороги, и когда наконец приехал в этот дом, я нашел тебя рука об руку с Ренато, в качестве почетного гостя.

- В качестве будущего администратора Кампо Реаль. Это, по крайней мере, было предложение Ренато. И я его принял.

- Но… но… каждое твое слово меня запутывает. Ты приехал так необычно для того, чтобы Ренато назначил тебя своим новым управляющим? Ты говорил о тысяче дел, о тысяче планов: привести в порядок свои бумаги, снарядить рыболовные снасти, восстановить хижину или, лучше сказать, сделать место, пригодное для жилья на твоем Утесе Дьявола, и жениться… И вдруг…

- Вдруг все рухнуло. Словно эти впереди стоящие горы обрушились в пух и прах, словно разверзлась земля и из ее расщелин извергся огонь, словно море поднялось, чтобы смыть все на своем пути… Но забудьте о том, что вас беспокоит и тревожит. Пейте свой «плантатор» и подождем… Я выпью с вами третий бокал.

- Хватит! Я не настроен шутить. Чего мы должны ждать?

- Об этом я сам себя спрашиваю. Чего ждать? Чего я жду? – признался печально Хуан. Но вдруг, сменив тон на полу-ироничный, полу-веселый, он воскликнул: - О… Вот идет молодая сеньора Д`Отремон. Вчера вечером она не сделала мне чести сесть за стол. Сейчас она кажется готова принять нас в своем доме. Какая она красивая, правда, Ноэль?

С приоткрытыми от удивления губами нотариус повернулся и увидел приближающуюся Айме, по-настоящему ослепительную в этот момент. На ней было узкое платье из красного шелка, достаточно декольтированное, чтобы показать совершенную шею, безупречные руки янтарного цвета. Блестящие черные волосы, собранные с креольским изяществом, ниспадали по спине, черные сверкающие глаза, словно две тропические звезды и приоткрытый рот, свежий, сочный, соблазнительный, с неопределенной улыбкой, как будто она одновременно выделяла и мед, и яд. Ноэль наблюдал за Хуаном, загоревшая кожа которого побледнела. На миг в его глазах сверкнула молния любви и ненависти, отчаяния и желания, а также слепой и нелепой надежды. Исполненная дурных предчувствий прозвучала просьба старого друга:

- Хуан… Хуан…! Тебе нужно немедленно уехать из этого дома!

- Добрый вечер, - поприветствовала Айме, приближаясь к двум мужчинам.

- Добрый вечер, сеньорита, - ответил взволнованный Ноэль.

- Уже сеньора, сеньор Ноэль, - с мягкой непринужденностью ответила Айме. Как вы поживаете? Вчера вечером у меня не было возможности поздороваться с вами. Я чувствовала себя не очень хорошо. Вы доехали благополучно?

- Обычно, ничего особенного.

- Вас вызвал мой муж, да? – мужчины молча посмотрели друг на друга: сбитый с толку старый нотариус, с горькой циничной усмешкой на губах Хуан, с хищной застывшей маской любви и боли. Словно приняв неожиданное решение, Ноэль ответил великолепной девушке:

- В действительности, я приехал, чтобы заняться делами Хуана.

- Ах, да? Вызваны им?

- Не совсем вызван, но из-за необходимости уточнить некоторые вещи. Добрый Хуан, мой друг и клиент с детских лет, слишком страстный и порывистый. Он дал еще дома мне серию неясных указаний, которые я не понял. Когда он приехал, у него были свои планы, казавшиеся превосходными. Он хотел поменять шхуну на несколько рыболовных судов, перестроить свой дом на Утесе Дьявола, привести в порядок бумаги, вложить разумно привезенные деньги… Это превосходные мысли… - и с явным умыслом продолжил: - Было бы преступлением попытаться лишить его этих идей, повести другими путями… Нет, я не преувеличиваю, сеньора Д`Отремон. Было бы просто преступлением… Хуан, я приехал за тобой; твое присутствие необходимо в Сен-Пьере…

- Здесь он тоже нужен… нужен больше, чем где-либо, - уверила Айме. – Ренато на него рассчитывает. Он в серьезных затруднениях, именно из-за отсутствия у него характера. Если Хуан займется управлением Кампо Реаль, то он будет здесь настоящим хозяином.

- Думаю, единственным настоящим хозяином должен быть сеньор Д`Отремон. – исправил Педро Ноэль. – Хуан слишком независимый, страстный, слишком порывистый, чтобы подчиняться чьим-либо интересам. Для всех будет лучше, если он поедет со мной прямо сейчас.

- Не поеду, Ноэль, не поеду, - отказался Хуан. – Сеньора Д`Отремон сказала очень интересную вещь, и в этом больше правоты, чем она думает. Если я останусь в Кампо Реаль, то буду хозяином всего. Приятно управлять там, где ты был меньше, чем последний слуга…

- Вовсе не так приятно делать вред тем, кто желает нам добра! – отверг старый нотариус.

- Добро и зло – это два неясных понятия; они меняются в зависимости от того, кто его получает, и кто его делает, - высказался Хуан.

- Черт побери! Не знал, что ты философ Хуан. – сказал Ренато, услышав последние слова Хуана, и приблизился к группе. – Всем добрый день. Я рад видеть тебя с таким хорошим выражением лица, Айме… Но возвращаясь к твоим словам, Хуан, разреши мне сказать, что не согласен с тобой. Добро и зло – вещи конкретные и понятные. Есть только один правильный путь, рано или поздно люди будут сожалеть, что сошли с него. У каждого порядочного человека есть судья в сердце…

- Черт возьми… каждый порядочный человек! А ты знаешь таких?

- Знаю по меньшей мере двух, и они передо мной. Поэтому я и хочу, чтобы они помогли мне управлять усадьбой, словно маленькой страной. Вам так не кажется, присядем? Выпьем чего-нибудь…

- Мне полбокала… - указала Айме. – Я говорю, если позволите остаться на этом собрании кабальеро…

- Конечно, - согласился Ренато. – Я провел ночь и часть утра рядом с матерью…

- Донья София чувствует себя плохо? – поинтересовался Ноэль.

- Да. К сожалению, каждый день она слабеет и это все усложняет. Мы с матерью обожаем друг друга и имеем обыкновение, тем не менее, жить в абсолютном несогласии. Очень редко по счастливой случайности мы соглашаемся в чем-нибудь; но нам удается подписать мирный договор постепенно, когда кто-то из нас сдастся…

Он сделал паузу, выпив зажигающий кровь напиток до дна, когда взгляды остальных пересеклись. Как под пасмурным небом, атмосфера становилась все более плотной, еле сдерживаемые страсти медленно раздувались неясными порывами бури. Но Ренато продолжал говорить своим ясным и приветливым голосом кабальеро:

Перейти на страницу:

Адамс Браво Каридад читать все книги автора по порядку

Адамс Браво Каридад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дикое Сердце (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Дикое Сердце (ЛП), автор: Адамс Браво Каридад. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*