Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Phantoms and friends (СИ) - "Rocky Raccoon" (читать книги онлайн .txt) 📗

Phantoms and friends (СИ) - "Rocky Raccoon" (читать книги онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Phantoms and friends (СИ) - "Rocky Raccoon" (читать книги онлайн .txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Шериф на том конце провода задумчиво замолчал, и Киллиана пронзила неприятная догадка.

— Я подозреваемый?

— Где ты сейчас находишься, Джонс? — вместо ответа устало выдохнул Дэвид.

— Ты серьёзно? Считаешь, что это я её похитил?

Не будь Киллиан настолько раздражён, он бы рассмеялся. Абсурдная ситуация! Неужели из всех возможных вариантов копы остановили своё внимание на нём? Просто великолепно.

— Где ты?

— Да на пристани я! Нолан, если Эмму действительно похитили, то мы оба знаем, чьих это рук дело. А Кэс…

— Мой тебе совет: вернись в больницу, — пробормотал Дэвид и прежде, чем Джонс успел среагировать, положил трубку.

— Уже лечу, — нахмурившись, процедил сквозь зубы Киллиан.

Он понятия не имел, где сейчас может быть Свон, но был готов молиться всем богам, лишь бы выяснилось, что она действительно просто-напросто сбежала из города.

Сойер

Сторибрук, Штат Мэн

Офис шерифа

30 июля 2015. 08:35

Доусон поджидала его у входа в участок. С силой захлопнув дверцу своего хлипкого форда, Джеймс стремительно поднялся по ступенькам и, поравнявшись с девушкой, кивнул в знак приветствия.

— Свон так и не нашли?

— Пока нет, — покачала головой Габриэла, следуя за шефом внутрь. — Её машина по-прежнему на парковке, в комнате следов беспорядка не обнаружено. Кроме, конечно, раскуроченной замочной скважины на входной двери её номера. Кто-то пытался вскрыть замок, но, судя по всему, ему помешали.

— Или её намеренно пытались выманить наружу.

— По всей видимости, нападение произошло на улице. И довольно быстро. По пути на парковку. Посетители закусочной были последними, кто её видел. Примерно в десять вечера… А в самом зале у Свон произошёл весьма неприятный разговор с Грэмом…

— Хамберт? Он был там?

Сойер остановился как вкопанный и хмуро уставился на подчинённую. Габби заправила за ухо выбившуюся из строгой причёски прядь волос и осторожно кивнула:

— Кое-кто из свидетелей утверждает, что видел, как Хамберт ей угрожал. И то, как он вышел на улицу практически сразу после Свон.

— Твою мать…

— Мы пытаемся выяснить его местонахождение, — поспешно вставила девушка, нервно облизав губы. — Но. Руби Лукас готова подтвердить его алиби. По её словам, Грэм был с ней вплоть до самого утра.

— А куда он делся после? — раздражённо фыркнул Форд.

— Ей он сказал, будто спешит на работу.

— Но он отстранён.

Доусон промолчала. Мрачный Сойер, не глядя на засуетившихся при его появлении сотрудников офиса, торопливо промаршировал через общий зал к кабинету шерифа. Самого Дэвида на месте не оказалось, и, впустив за собой в комнату Габриэлу, Форд запер дверь.

— Не прекращать попытки найти Хамберта, — развернувшись лицом к ней, отрывисто приказал Джеймс. Габби кивнула. — И мне нужно больше информации. Кто занимается записями с камер видеонаблюдения в этом районе?

— Сам Нолан. Вблизи закусочной нет ни единой камеры. Только в соседних кварталах. И он вместе с нашими ребятами пытается отследить все въезжающие и выезжающие в этот квадрат машины… Но, подозреваю, они вытянут пустышку. Я начну верить в чудеса, если вдруг получится засечь на плёнках… похитителя.

Сойер пристально взглянул на Доусон, и это было молчаливым признанием того, что они оба знали. И чего боялись. Свон похитил Кэссиди.

— Нам известно, что какое-то время он держит своих жертв живыми, — проведя рукой по волосам, тяжело вздохнул Сойер. — Но вполне возможно, что конкретно с ней он не будет придерживаться своей привычной схемы. Хотя… сейчас ему наверняка кажется, что он полностью вернул контроль над ситуацией в свои руки. В таком случае Кэссиди захочет насладиться… процессом… не торопясь…

Джеймс даже думать не хотел о том, сколько нервных окончаний в человеческом теле и сколько боли можно вытерпеть за такой длительный отрезок времени в компании озлобленного психопата. Им крупно повезёт, если удастся найти Эмму Свон живой. Она пропала одиннадцать часов назад. За это время похититель, кем бы он ни был, мог сотворить с ней всё, что угодно.

— Мы обязаны найти её, Габби.

Нил

Сторибрук, Штат Мэн

30 июля 2015. 10:35

Нил злился. Новость об исчезнувшей вчера вечером Эмме обошла весь город, а слетевшиеся в Сторибрук репортёры уже пустили свои наспех слепленные сюжеты в эфир. И всё бы замечательно, только вот на этот раз он был совершенно не при делах. Подумать только: чокнутому убийце Кэссиди приписали чужое преступление! И, похоже, он догадывался, кто сыграл с ним эту злую шутку.

Что ж. Сам виноват. Опрометчиво было связываться с этим нестабильным полудурком, а посвящать его в свои планы — так тем более. Недавние разногласия по поводу следующих двух убийств привели к тому, что он взбунтовался. И, очевидно, решил таким вот красивым образом поставить точку в их отношениях. Довольно грустно, стоит признать.

Оставаться в квартире предателя Нил не рискнул. Только вот где можно спрятаться в кишащем копами и, что ещё досаднее, федералами маленьком городке? При условии, что твои фотографии украшают первые полосы всех газет, сутками крутятся в новостях и висят на каждом втором столбе.

Глаза Кэссиди скрывали тёмные очки, на голову был надвинут капюшон толстовки, а под ним — кепка с длинным утиным козырьком. Маскировка так себе, но подготовиться основательней не было ни сил, ни времени. Нил плёлся по улицам, стараясь избегать людных мест и перекрёстки с камерами. Необходимо было добраться до убежища как можно быстрее, но, как бы он ни старался, ускорить шаг не мог: одна из ран, полученных после близкого знакомства с пистолетом Джонса, вновь начала кровоточить. Сквозь нарастающую пульсирующую боль Нил ощутил, как намокает повязка. Как не вовремя.

С превеликим трудом добравшись до заветной цели, Нил перевёл дух. Радоваться рано, но всё же вздох облегчения мужчина сдержать не смог. Остановившись напротив дома, Кэссиди осторожно огляделся. Затем, скрепя сердце, он всё же решил пройти мимо и прогуляться вдоль улицы.

Когда тебя предал напарник, лучше быть начеку и перестраховаться.

Дошёл до конца квартала, потом вернулся. Не заметил никаких подозрительных машин. Никаких признаков установленной за домом слежки. Предателя тоже не видно. Просто тихая улочка, настолько спокойная, насколько это вообще возможно в Сторибруке.

Когда Кэссиди подошёл к крыльцу, его настигло чувство, будто он вернулся домой. За последнее время он побывал здесь столько раз, что это уже начало входить в привычку. Всё же это его любимое убежище. Родителям бедняжки Мэри Маргарет уже пора начать взимать с него арендную плату. Если бы им, как и копам, хватило ума искать его… как там говорится? На самом видном месте? Да. Именно так. На самом видном месте. У всех под носом.

Но стоит ли их винить за узколобость? Разве им дано постичь всю прелесть этих волнующих ощущений, когда ты прячешься в квартире убитой тобой женщины? Только один человек, знавший Нила достаточно хорошо, мог догадаться, что он здесь. Но отчего-то не спешил появляться.

Или я его просто переоцениваю?

Всё это время Нил пытался привлечь к себе его внимание, но — увы — безуспешно. Упрямец не хотел принимать участие в предложенной игре. Сохранял спокойствие и упорно изображал из себя стороннего наблюдателя.

Тьфу!

Противно смотреть на все эти его жалкие потуги сойти за обычного человека.

Только вот Кэссиди-то прекрасно знает, каков он на самом деле. Нил не раз видел в его взгляде отражение своего. Они оба хищники. Они оба испытывают одинаковую жажду. И оба прекрасно знают действенные способы, как её утолить. Они одинаковые. И Нил ни за что не поверит в то, что он исправился. Нет-нет, он всё тот же. И пусть оставит все эти дешёвые попытки по отвлечению внимания для тупоголовых фэбээровцев. Нила ему не обмануть.

Хотя теперь, после исчезновения Эммы, многое может измениться… Но высунет ли притаившийся хищник нос из своей конуры? Или так и будет изображать из себя несчастного святошу?

Перейти на страницу:

"Rocky Raccoon" читать все книги автора по порядку

"Rocky Raccoon" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Phantoms and friends (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Phantoms and friends (СИ), автор: "Rocky Raccoon". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*