Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » На Грани (СИ) - Лински Литта (полная версия книги .TXT) 📗

На Грани (СИ) - Лински Литта (полная версия книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно На Грани (СИ) - Лински Литта (полная версия книги .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Если не верите мне, можете спросить у владычицы, — дрожащим от обиды голосом предложила жрица. — Если вы, конечно, готовы ждать, пока придет ответ из Храма, — не без ехидства добавила она. — И вообще, что вы теряете? Сами же только что сказали, что не представляете места, где энья Линсар может быть в безопасности. Чем Тиарис лучше Вельтаны?

— Тварь пока являлась только здесь. Из Дайрии регулярно приходят отчеты — никаких непонятных смертей. Как бы ни был силен этот демон, вряд ли он может перемещаться за многие сотни миль, хотя полностью исключать такого варианта нельзя.

— Храм тоже далеко от Вельтаны, — жрица использовала аргумент Торна против него же. — Впрочем, я не стану вас убеждать. Предложив вам спрятать королевскую невесту в обители Маритэ, я лишь выполнила свой долг. Я чувствую себя обязанной энье Линсар, а потому должна была хотя бы попытаться сделать что-то для нее.

— Я ценю ваш благородный порыв, — Элвир старался говорить как можно серьезнее. — И его величество, безусловно, тоже оценит. Мы обсудим с ним вашу идею. Вы правильно сделали, Нармин, что пришли ко мне. Тем более что если король согласится с вашим планом, то везти энью Линсар в Храм предстоит именно мне. Вряд ли его величество доверит свою невесту кому-нибудь еще.

— Спасибо, что выслушали, — жрица поклонилась. — Если его величество одобрит мое предложение, а энья Линсар не станет возражать, то я буду рада дать вам, как ее сопровождающему, самые подробные разъяснения и инструкции относительно дороги и прочих важных вещей.

— Я не совсем понимаю, — он нахмурился. — Зачем мне инструкции? Разве вы не поедете с нами?! Это же ваш Храм, и потом, вы сами предложили…

— Да, — Нармин смущенно замялась. — Но я являюсь полномочной представительницей владычицы в столице. И потом, скоро коронация. Я не уверена, что могу оставить свою миссию ради сопровождения королевской невесты в Унт-Рино.

— Замечательно! — Элвир усмехнулся, закатив глаза. — Значит, я могу оставить пост верховного протектора, а ваша миссия при дворе столь важна, что вы никак не можете покинуть столицу. Напомните мне, чем вы занимались до того, как король приставил вас к энье Лотэссе?

Нармин покраснела. И правильно сделала! Потому как ничего она не делала. Сидела в своих покоях, письма своей владычице строчила. С содержанием этих многочисленных и весьма пространных писем протектор был ознакомлен по долгу службы. Тоже мне — великая миссия! Не может она отлучится! Прямо рухнет все здесь без присутствия жрицы Маритэ! Ладно, пусть Валтор с этой странной девицей разбирается.

— Что ж, Нармин, не смею вас больше задерживать, — довольно сухо произнес Элвир, давая понять, что говорить больше не о чем. — Идите и попробуйте все-таки отоспаться, — чуть мягче добавил он.

Когда девушка ушла, Элвир направился к королю, прикинув по времени, что Табрэ уже должен бы оставить своего сюзерена. Вообще-то, неожиданная идея спрятать строптивую и особо ценную для его величества девицу в Храме пришлась протектору по душе. Несмотря на настороженное отношение к Нармин, последнее ее предложение Торн находил очень даже разумным. В Дайрии, особенно при дворе Тиариса, Лотэссе Линсар не будет так уж безопасно. И опасаться стоит даже не чудовища, а дайрийских вельмож. Ведь оставшиеся в Тиарисе не меньше ушедших с Валтором жаждали породниться с королем посредством своих дочек и прочих родственниц. Понятное дело, что эларскую претендентку на престол объединенного государства в дайрийской столице не встретят с распростертыми объятиями. А жрицы Маритэ, напротив, весьма заинтересованы в том, чтобы оказать новой власти услугу и удостоиться благодарности короля.

Валтор сидел в своем кабинете один и тер виски. Табрэ уже ушел, но было очевидно, что его визит изрядно вымотал монарха. Канцлер по большому счету был человеком дельным и умным, но совершенно не умел отличать важное от второстепенного. Помимо действительно неотложных дел он частенько мучил своего короля дурацкими тяжбами между аристократами, их мелочными претензиями друг к другу и к власти и тому подобной ерундой, мешая сосредоточиться на задачах первостепенной важности. Валтор уже не однажды пытался втолковать канцлеру разницу между назревающим финансовым кризисом и дуэлью тупоголовых юнцов, помешанных на родовой чести, но все усилия короля не принесли желаемого результата.

— Что, плохо? — в голосе Торна ехидство мешалось с сочувствием.

— А ты как думаешь? — Валтор в ответ досадливо поморщился. — Сам-то как пережил это мерзкое утро? И как наши девочки?

— Девочки спят… Все, кроме одной. Ко мне с утра пораньше изволила заявиться сама полномочная представительница Храма Маритэ, — Элвир нарочно сделал ударение на титуле, которое молоденькая жрица практически сама себе присвоила.

— Нармин? — король изумленно вскинул бровь. — Что ей от тебя нужно? Вроде на жертву твоего рокового обаяния она не похожа.

— Определенно нет, — рассмеялся Торн. — И, если ты не заметил, сия экзальтированная особа бросает томные взгляды, исполненные безмерного обожания и собачьей преданности, в сторону вашего величества.

— Да ну? — не поверил Валтор.

— Поверьте, мой друг и повелитель, за годы службы я неплохо научился разбираться в людях… и даже в женщинах. Девица влюблена в тебя, а потому терпеть не может Лотэссу Линсар. Правда, после вчерашнего, влекомая то ли угрызениями совести, то ли внезапно проснувшимся благородством, наша благонравная жрица решила проявить заботу о своей нелюбимой, навязанной тобой патронессе. Потому и явилась ко мне с предложением отправить энью Линсар в Храм Маритэ, дабы спасти от покушений кошмарной твари.

— Зачем?! — очевидно, королю уже надоело удивляться. — Она что, предлагает сделать из Лотэссы жрицу, чтобы положенный жрицам дар Маритэ оберегал ее от чудовища? Так вчера мы имели возможность убедиться, что в этом пресловутом даре никакого толка, хоть он и не выдумка.

— Может, все-таки дослушаешь до конца? — иронично осведомился протектор. — Никто твою драгоценную невесту не собирается посвящать в жрицы, обрекая на безбрачие, пусть даже и временное. Нармин уверяет, что сам Храм служит надежной преградой для темных созданий, которые почитаются творениями и орудиями Изгоя. Не знаю, стоит ли ей верить, но…

— А что? В этом что-то есть, — ухватился за предложенную идею король. — Думаю, Храм Маритэ в любом случае надежнее, чем королевский дворец в Тиарисе. Надо только посоветоваться с этой вашей ведьмой. Она обещала побеседовать со своими милыми подопечными на тему убежища для Лотэссы…

— С каких это пор ты так доверяешь ведьме? — ворчливо поинтересовался Элвир.

— С тех самых, как узнал, что мой лучший друг поскакал к ней среди ночи с моей раненой невестой. И особенно — с того момента, как на моих глазах эта ведьма вылечила Лотэссу с помощью мелких жутких тварей.

— Так кто они все-таки — милые подопечные или жуткие твари?

— И то, и другое. Безумно не хочется иметь дело с подобными созданиями, но мы не можем отрицать, что они обладают реальной силой, а Энлил заставляет эту силу служить нам. А знаешь, — неожиданно решил Валтор, — когда вся эта дрянь закончится, я назначу Энлил придворным магом. Знаю, это не принято, и еще полгода назад я бы сам над собой посмеялся, но теперь как-то не до смеха. Ночные твари существуют, магия действует, и я уже вполне допускаю, что папино любимое «проклятие Ильдов» тоже не бред больного воображения какого-нибудь из наших предков. Надо считаться с существующим положением вещей. То, что мы считали суевериями и предрассудками, — реальная сила. И лучше иметь эту силу в союзниках, чем сражаться против нее.

— Все это так, — Торн задумчиво потер подбородок. — Только вот я с трудом представляю, как ты объяснишь введение поста придворного мага тому же Табрэ…

— Не стану ничего объяснять! — глаза Валтора блеснули веселой злостью. — Пусть воспринимает это как блажь своего сюзерена. Король я или нет, в конце концов?! Еще не хватало перед подданными отчитываться в мотивах своих поступков и решений.

Перейти на страницу:

Лински Литта читать все книги автора по порядку

Лински Литта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


На Грани (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На Грани (СИ), автор: Лински Литта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*