Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) - Этери Анна (версия книг .TXT) 📗
Миг думал, что меня постигнет та же участь, что и перевертышей, и готовился отскочить, если успею.
— Кар… маэль, — наконец произнес он и сглотнул. Я с облегчением наблюдал, как свет в его глазах тускнеет.
Клык сакрахара! Похоже, дух природы на время овладел его разумом.
Венди пошатнулся, и я усадил его на пятачок травки посреди изрытой молниями земли и убитых тварей.
— Сейчас водички принесу. — Где, интересно, я ее возьму? Не в водном же источнике? Но делать нечего, раз обещал.
Где-то было наше снаряжение.
Возле дерева лежали седельные сумки, часть сумок, потому что свои Эсмирато забрал. Знать бы, куда забрали самого Эсмирато. Я нагнулся проверить, как там запас воды, если он есть, и услышал странный звук из глубины леса. Это было похоже на то, будто… Я ускорил шаг. Если это то, о чем я думаю…
Вниз головой, ногой в петле висел Эсмирато и отчаянно ругался, пытаясь отцепиться.
При всей трагичности положения, увиденная картина повеселила, и я было подумал, не оставить ли все как есть, авось и сам справится.
— Помочь? — Вышел я из кустов.
Красный от прилива крови кэшнаирец — зеленую раскраску с его лица Венди давно смыл — замер, застигнутый врасплох.
— Как ты туда попал? — Я осмотрел конструкцию ловушки, отметив, что работа знакомая.
— Не время болтать. Сними меня! — затрепыхался он на веревке, как пойманная на крючок рыбка. — Они близко.
— Они?! Перевертыши? Не беспокойся, Венди о них позаботился.
Ударом кинжала я перерубил веревку, умело спрятанную в кустах, и кэшнаирец весьма не грациозно рухнул вниз.
— Ты что-то сказал? — переспросил я, когда отзвучали слова «благодарности».
— Эта тварь подобралась сзади, я ничего не успел сообразить, оступился, а тут…
— Ловушка? — подсказал я.
Кэшнаирец глянул мрачно, но промолчал.
— Мой кинжал, — потребовал он оружие обратно — а я к нему уже привык. — Ты сказал перевертыши? — переспросил он, безрезультатно пытаясь оттереть с лезвия подсохшую черную кровь.
— Не бери в голову, они нам больше не помешают. А что ты тут делал? — оглядел я пролесок и с подозрением уставился на кэшнаирца. — Если ты, конечно, тот, за кого себя выдаешь.
Он ухмыльнулся.
— Думаешь, я такой же, как та тварь? Мы разве похожи?
— Тот тоже выглядел, как Эсмирато. За одним маленьким исключением… — скользнул я взглядом по его руке. Повязка была на месте. — Эсми, — выдохнул с облегчением.
— А теперь ты… — направил он на меня кинжал. — Докажи, что не оборотень.
Я поморщился. И почему не умею вовремя прикусить язык?
Взялся за рукоять шпаги. Эсмирато едва заметно напрягся. Хотя… почему только шпага? Достал свисток… как он там?
— Тан’итан, — продемонстрировал я. — Теперь веришь?
— Ты его подобрал? — предположил он.
— Тебе, может, еще и Врата Шаоса открыть для достоверности? — Зла не хватает! — Верь так! — Шагнул, собираясь уйти, и наткнулся на острие кинжала. Мимолетная боль.
Не успел отреагировать, как Эсмирато уже деловито разглядывал лезвие.
— Красная, — констатировал он цвет моей крови.
— Ты что? — прижал я ладонь к шее. — Жить надоело?
— Так было быстрее, — убрал он оружие в ножны. — У них кровь черная, а у тебя…
— Я знаю, какая у меня кровь. Может, и у тебя за одним проверить? Могу и без кинжала, — оскалился в его сторону, демонстрируя острые клыки.
— Где Лириканто? — остался он безучастен к угрозам. — У меня для него подарок. — Снял с куста уздечку, белую с голубыми символами.
— Где ты, демоны дери, ее взял? — Я хотел забрать, но кэшнаирец не дал.
— Ее нужно отдать Лириканто.
— Нужно? Ты понимаешь, как это выглядит? Ты исчез посреди разговора с феями…
— Раньше, — поправил он.
— …шатался неведомо где, а теперь заявляешь, что у тебя есть подарок для Венди! И это, проклятье, оказывается заговоренная уздечка! Объяснить ничего не хочешь? Может, и перевертышей случайно выпустил из какой-нибудь черной дыры, чтобы прихлопнуть нас между делом?
Кэшнаирец хранил молчание.
— Она сама ко мне пришла, — наконец признался он. — Позвала, сказала, что это важно. Что наступает решающий момент. И надо действовать, пока не поздно.
— Старуха? — уточнил я, хотя и так понял. — И опять к тебе. Понравился ты ей, что ли?
— А ты все не веришь? Думаешь, сочиняю? А что скажешь на это? — Достал он из-за пазухи свернутый старый пергамент. — Это я тоже сочинил?
Я развернул свиток и в красноватом свете луны попытался разглядеть, что на нем нарисовано.
— Карта? — узнал я отмеченный на пергаменте водопад. Здесь же фигурировало название пламенный источник. — И что все это значит?
Эсмирато тягостно вздохнул, словно сокрушаясь о том, что я не понимаю очевидного.
— Карта приведет к трем платформам, обозначенным разноцветными точками — красной, синей и фиолетовой. Нужно добраться до них одновременно, и тогда…
— Что «тогда»?
— Откроется портал, который перенесет нас отсюда. Подальше от… — Он многозначительно взглянул на огромное рогатое чучело, неумолимо приближающееся с каждой минутой.
В самом деле хотелось бы оказаться подальше от этого места. Но… к чему какой-то старухе нам помогать?
— И куда же портал нас перенесет? Ты об этом, конечно, спросить не удосужился.
— Все как в сказке, — продолжил Эсмирато. Я озадаченно нахмурился. — Про «Трех всадников». Все сходится, — потряс он перед моим носом уздечкой.
И почему кажется, что ничего хорошего не выйдет?
— Ты говоришь, что мы должны, нет, просто обязаны надеть на нее уздечку? — указал я на таталу, которая после пыльцы фейки преспокойно спала и не думала просыпаться. Уж если ее не разбудила ни Великая Буря, ни нашествие перевертышей, то как тут справиться нам?
— Кольни ее в бок, — посоветовал Эсмирато, деловито сложив руки на груди.
Здорово! Я тоже так хочу — советовать издалека.
— Венди, это же твоя «лошадка», что скажешь? — обратился к другу. Мне вон еще Халцедона вылавливать, куда бы он там, демоны его съешь, не девался.
Венди вздрогнул, видно, вынырнув из невеселых дум. После бойни с перевертышами он выглядел так, будто его мешком огрели. Что дух природы сделал с его мозгами? Венди резко встал, словно это его в бок кольнули, вырвал из рук кэшнаирца уздечку и приблизился к татале. Я хотел предупредить, что это опасно, но передумал — решительный вид друга вызывал больше опасений, а если учесть, что он сделал с перевертышами…
Через пять минут все было кончено.
Венди накинул уздечку на сонную таталу, как будто всю жизнь только этим и занимался.
— Едем? — бросил он.
Мы с Эсмирато переглянулись — тот, вероятно, тоже подумал, что что-то не так, но оставил мысли при себе. Как всегда.
Седла на татале не было. Я хотел предложить Венди поискать его там, где монстры доели его Красавчика, но к чему бередить старые раны?
Не дожидаясь приглашения, Венди вскочил на таталу. Вот демоны зеленые! И не секунды сомнений — что с ним случилось? Может, Эйхейзар еще не оставил его разум?
Пока я раздумывал, как вернуть Халцедона — не свистеть же опять в свисток, неизвестно, что в следующий раз прискачет — Эсмирато мимоходом выведал, куда делись фейки. Я ему в общих чертах растолковал про Великую Бурю, которая утащила всех крылатых в неведомые дали. Он, кажется, хотел, чтобы я ему еще что-то выложил, например как связана Великая Буря со мной или с Венди, раз в самой книги Откровений указано, что мы должны повлиять на судьбу волшебного народца. Ага, пусть ждет дальше. Это государственная тайна!
Но самое удивительное, что кэшнаирец прохлопал бурю. Видно, в тот момент разговаривал со старухой. Как так вышло? Колдовство?
Эсмирато в очередной раз окинул взглядом место упокоения перевертышей и нахмурился. Ни то оценил, как их много напало, ни то представил, что мог оказаться на их месте — от меня не укрылся его брошенный исподтишка взгляд на мрачного Венди, величественно восседающего на белой морозной татале.