Гадюка на бархате (СИ) - Смирнова Дина "Сфинксия" (читаемые книги читать TXT) 📗
— Решил опоить её?
— Я, забери меня Бездна, женщин утешать не умею!.. — вскинулся Рихо, но тут же добавил уже куда тише: — Может, ей легче станет потом, когда проснётся.
— Свой опыт вспоминаешь?
— А хоть бы и так!.. Габриэль, я давно хотел спросить… Неужели никак нельзя забрать её из этого бесова Ковена?..
— Забрать?.. Как ты себе это представляешь? Она очень полезна именно тем, что близка к верхушке Ковена. Я бы даже сказал… уникальна, — Габриэль уселся на стул рядом с диваном и настороженно покосился на Рихо.
— Габриэль, ты себя-то слышишь? «Уникальна», чёрт!.. Подумай о том, что там с ней делали эти магические выблядки!.. И сейчас делает поганый урод Сигеберт, которому давно место на костре!
— В любом случае, сейчас надо устроить Эулалию в одной из гостевых спален. Надеюсь, ты будешь так любезен, что отнесёшь её туда и позовёшь кого-то из горничных. А после мы поговорим.
— Поговорить-то, может и поговорим… Но вот слушать ты меня, конечно же, опять не станешь, — хмыкнул Рихо, но всё-таки встал, взяв Эулалию на руки. Та что-то тихонько пробормотала, прижавшись лицом к его груди. А потом, всё так же с закрытыми глазами, вполне отчётливо произнесла:
— Ваше высоко… Габриэль… Люблю, — и вновь зарылась носом в складки ткани на мундире Рихо — словно котёнок, доверчиво жмущийся к боку кошки.
Если бы не те печальные обстоятельства, в которых находились все они трое, Рихо, пожалуй, расхохотался бы в голос. Потому что таким обескураженным, как после этой фразы Эулалии он бесстрастного Ледяного Меча Церкви не видел давненько.
— Алима сказала, что выпивший это зелье будет видеть только приятные сны, что-то вроде сбывшихся желаний. Понятно теперь, что за желания у девчонки, — не удержался от усмешки Рихо.
— Вот дьявол, — откликнулся Габриэль, вроде бы совершенно спокойным тоном. Но Рихо знал, что если уж его безупречный друг начал богохульствовать, значит того и впрямь удалось задеть. — Я-то думал, она просто набожная девочка…
— Набожная. И влюблённая. А ты подкладываешь её под похотливого старого козла, — не преминул подлить масла в огонь Рихо, так и стоявший посреди комнаты со своей ношей на руках.
— Рихо, проклятье, когда же ты, наконец, прекратишь…
— Говорить тебе правду?.. Не прекращу, не надейся. Ладно, думаю, мне пора — наша чародейка может быть и худенькая, но не бесплотная.
Когда Рихо скрылся за дверью, Габриэль устало вздохнул, потерев лоб ладонью. Оговорка Эулалии оказалась очень некстати, добавляя поводов для мучительных раздумий.
Габриэль знал, что многие, оказавшись на его месте, не побрезговали бы использовать влюблённую девушку… во всех смыслах. Обет безбрачия, как правило, мало что стоил для церковной верхушки. За примерами не нужно было далеко ходить. Человек, вместе с которым Габриэль делал общее дело, должное принести перемены в затхлое тиррское болото, не гнушался открыто содержать любовниц и даже появляться с ними в свете. Габриэль не собирался осуждать того, пусть и уподобляться ему не хотел. Но и оставить чувства Эулалии без внимания теперь не мог, как бы ни пытался убедить себя в том, что это оказалось бы самым разумным.
***
Деревня не выделялась ничем особенным среди множества уже виденных Ислейвом на Севере. Те же небольшие, но довольно добротные оштукатуренные домики, дым, низко стелившийся из труб под тяжёлым осенним небом, и глухой лай крупных псов местной породы с косматой белой или светло-серой шерстью. А ещё — угрюмые лица местных крестьян, как обычно провожавших появившихся в поселении Малахитовых Гиен настороженными взглядами.
До недавних пор здесь жили небогато, но спокойно. И уж точно не ждали войны. Северная граница с её юттскими набегами была далеко, а более цивилизованные соседи уже давно не рисковали вступать в схватку с Мидландом. Но теперь распря родилась внутри империи, и всем живущим на её землях приходилось выбирать в ней сторону. В действительности многим было безразлично, кто сидит на престоле в далёком Эрбурге. Однако не сделавшие выбор рисковали навлечь на себя гнев обеих сторон, от которого их некому оказалось бы защитить.
Ислейву подневольная судьба стада, которое жмётся подле кусачих собак, чтобы его не сожрали вечно голодные волки, казалась прискорбной. И в моменты, когда он задумывался об этом, чародей всегда в душе радовался, что обладает магией. Да, та делала его изгоем в «приличном обществе». Но она же и наделяла силой, дарившей своему владельцу свободу, немыслимую для большинства людей.
Впрочем, размышлял о подобных высоких материях Ислейв недолго. Остановившись на крыльце дома деревенского старосты и счищая пятнышко грязи со своей тёмно-зелёной замшевой перчатки, он думал уже о вещах куда более практических, начиная планировать следующую вылазку Гиен. Староста, у которого Ислейву пришлось пробыть довольно долго, сообщил немало полезных сведений о войсках узурпатора поблизости.
Что и говорить, славу Гиены снискали грозную, зато и золотом щедро расплачивались с теми, кто не гнушался им помочь. Альбрехт, пока не испытывавший недостатка в средствах, не скупился на обеспечение своего самого эффективного подразделения. А сам Ислейв никогда не упускал той добычи, что приносила ему война. В этом отношении он вполне следовал заветам своих юттских предков. После набегов тех всегда оставались если и не пепелища, то лишь ободранные дочиста стены.
— Всё нормально, командир? — молодой мужской голос, по-эллиански мягко выговаривавший слова мидландской речи, заставил Ислейва досадливо скривиться.
Подошедшего к нему Сандро, Ислейв терпеть не мог ещё в Ковене. И теперь понятия не имел, что сподвигло смазливого мага воздушной стихии присоединиться к Гиенам. Но в бою тот был хорош, поэтому скрепя сердце в отряд его Ислейв принял.
— Более чем, — хмыкнул он, косясь на собеседника из-под полуопущенных век. — Местный деревенский самодержец рассказал: когда он последний раз ездил в ближайший городок, там только и разговоров было, что о Ритберге с его офицерами. Старый генерал похоже выбрал-таки место для своей ставки.
— Что, пощупаем Ритберга? — чёрные глаза Сандро сверкали не хуже, чем крупный сапфир, украшавший серьгу в его левом ухе. — Славно бы было!.. Интересно, сколько нам Кертиц за его голову золота отвалит?..
— Щупать девчонок будешь!.. Желательно — не из отряда. А насчёт Ритберга я пока ничего не решил. И никаких действий без моего прямого приказа, ясно?
— Ясно, ясно… Не кипятись, командир, — ухмыльнулся Сандро, от души хлопнув Ислейва по плечу.
Тот внешне остался спокойным, но в душе пожалел, что Чериса не захотела поехать с отрядом, оставшись в Сосновом Утёсе. Обычно присутствие жрицы прекрасно отпугивало всех желавших пофамильярничать с Ислейвом. Вот только в этот раз она лишь покачала головой, когда господин предложил ей отправиться в рейд вместе с Гиенами. И прошелестела в ответ: «Берегись ветра», на что Ислейв лишь недоумённо пожал плечами. Всё-таки пророчества Черисы не так часто имели практическую пользу…
Но тут размышления Ислейва прервал донёсшийся с другого конца деревни надрывный крик — быстро оборвавшийся и вновь так же коротко врезавшийся в воздух. Ислейв уже готов был броситься туда со всей возможной скоростью, но Сандро небрежно удержал его за рукав дублета, лениво протянув:
— Да не беспокойся так, командир… Узурпаторова лазутчика поймали — говорил, мол, просто купец, мимо проезжал. Но сам про Гиен выспрашивал. Крестьяне нам поганца выдали — чуют, что с нами ссориться не стоит. Вот ребятки и развлекаются с ним.
— А ты это позволил!.. — прошипел Ислейв, выдирая из горячей ладони Сандро шитый золотым шнуром ярко-зелёный бархат так, что дорогая ткань едва не затрещала. — Больше вообще не возьму тебя в рейд, к демонам!.. Сиди, сторожи лагерь!
— Э-э, командир, зачем… — попробовал было возразить Сандро. Но Ислейв рванулся прочь. Его подчинённому не осталось ничего, кроме как последовать за ним.
Зрелище, представшее перед глазами обоих на окраине деревни, вряд ли можно назвать приятным. Хотя вот на лицах стоявших полукругом крестьян читалось мрачное удовлетворение. А расположившиеся чуть поодаль Гиены вовсе то и дело разражались взрывами хохота, перебрасываясь шуточками.