Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Цветок Эридана (СИ) - Розалиска Лидия (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Цветок Эридана (СИ) - Розалиска Лидия (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Цветок Эридана (СИ) - Розалиска Лидия (лучшие книги читать онлайн txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 12. Заговор

Сверху есть только одна дорога − вниз.

В последующие два дня гости постепенно разъехались по домам, предоставив королеве возможность заниматься делами. Дольше всех гостили пиранийцы: Лорит задержался бы в столице ещё на пару недель, но, к великому огорчению короля, его уведомили о намерении Её Величества предпринять длительное путешествие по стране, и ему пришлось отбыть в Пиранию. Принц Гнейс улетел гораздо раньше, на следующий день после его неудачного объяснения с Евой-Марией. Что касается Лотара, он исчез так же внезапно, как появился − слуги, явившиеся прибрать в его комнатах, нашли там лишь мусор и забытого шута. Известие о бесцеремонном отъезде принца рассердило Еву-Марию; в порыве чувств она села и написала ему письмо, которое начиналось словами: «Наконец-то Вы убрались из Эридана, и впредь не раздражайте нас своим появлением». Все были солидарны с ней, наперебой осуждая поведение принца и не догадываясь, что в глубине души она жаждет его возвращения. Принцесса не могла успокоиться до того момента, пока её багаж не погрузили в дирижабль и она не покинула столицу с прелестной улыбкой на лице и тяжестью в сердце. Поездка продолжалась полтора месяца, изобиловала пышными торжествами, многочисленными знакомствами и новыми впечатлениями; всё это развеяло печаль королевы, и Ева-Мария обрела былую беззаботность.

Когда уставшая, но довольная королева вернулась в Ахернар, её ждал сюрприз: лорд канцлер-страж, он же новый государственный советник, известил Её Величество о прибытии в Эридан делегации из Мроака. Удивление Евы-Марии возросло ещё больше, когда ей шепнули, что делегацию возглавляет сам король Хазар. Смутно припомнив его прошлое посещение, она с любопытством спросила, что привело сюда неприветливых варваров. Выслушав самые невероятные предположения придворных, Ева-Мария велела передать королю, что встретится с ним за ужином.

В оставшееся время девушка приняла четыре ванны, посвятила три часа причёске и теперь размышляла над тем, как бы покрасивей одеться. По совету Шерлиты Кастоны было выбрано роскошное платье из золотой парчи и глазета. Нарядившись, королева покинула примерочную и отправилась в парадный зал мимо присевших в реверансе фрейлин. Их снова было пять: место Виктории Мокк заняла приехавшая во дворец Элия Кельвин. Как уже говорилось, это была скромная, милая, прекрасно воспитанная девушка, не доставлявшая никому беспокойства или неудобств, но Ева-Мария была крайне недовольна инициативой советника приблизить её ко двору. Лорд Фин предложил заменить мисс Кельвин следующей по списку кандидаткой − миледи Турмалиной, однако и это не устраивало принцессу: она объявила, что сама выберет себе новую фрейлину.

Ева-Мария под звуки торжественной музыки вплыла в зал и, держась за локоть советника, направилась в сторону мроаконцев. Присутствующие (а их было немного) поклонились, и лишь одна фигура в зале сохранила неподвижность. Девушка не видела гостей, но крепкий запах кожи и моря дразнил её воображение. Обменявшись приветствиями, Ева-Мария ощутила досаду: король Мроака возвышался над ней, как великан над деревцем, и даже в своих десятисантиметровых каблуках она едва доставала Хазару до груди.

− Нам так приятно, что Вы посетили наше скромное королевство, мессир, − нежным голоском пропела принцесса. − Как долго Вы собираетесь пробыть в Эридане?

− Пару дней.

− Очень жаль, что Вы спешите нас покинуть. Вы и в прошлый раз так стремительно исчезли, что не успели ни поздороваться, ни попрощаться, − с сарказмом заметила девушка. − Ваc не затруднит представить своих спутников?

Придворные перевели взгляд на сопровождающих Хазара. Все они были в одинаковой одежде, такой же, как у короля − мрачные, молчаливые мужчины, меньше всего похожие на дипломатов или советников. Всего их было одиннадцать. Самый молодой из мроаконцев, лет двадцати на вид, то и дело поглядывал по сторонам − видимо, ещё не привык к окружавшему великолепию. Когда его взгляд случайно падал на принцессу, он тут же отводил глаза, смущённый её красотой. Лица других были настолько бесстрастны, что внушали сомнение, действительно ли эти существа состоят из плоти и крови и способны что-то чувствовать. Высокий худой человек со шрамом нарочно не смотрел в сторону девушки. Возле него стояли прямой как палка пожилой мроаконец и совсем не похожий на него мужчина лет сорока, довольно приятной наружности, всё время косившийся на фрейлин. Остальные держались позади.

Хазар развернулся к воинам.

− Эрлы Тарг, Ога, Гленн, мои эдлеры и гассер Неай.

− Zachem? Ona vsyo ravno nas ne vidit, − мроаконец со шрамом гнусно ухмыльнулся, осклабив неровные крупные зубы.

− Dal by rozhu poschupat', − съязвил Ога. Он сильно хромал, но это не мешало ему стоять навытяжку, гордо выпятив грудь в присутствии дам, даром что эрл был сед и не отличался любовью к женскому полу.

− Bol'no mala, ne dotyanetsya.

− A ty nagnis', ne stesnyaysya, − посоветовал Гленн.

− Emu radikulit ne pozvolyaet, − добродушно подначил один из эдлеров − такой же высокий, как Хазар. Мроаконцы готовы были заржать, но халдор жестом прервал разговоры.

− Вы уже ознакомились с городом, мессир Хазар? − церемонно спросила королева.

Мужчина буркнул что-то недружелюбное. Принцесса поморщилась от его грубости и раскрыла веер.

− Чем же Вы занимались в наше отсутствие? Нам передали, что делегация гостит во дворце почти неделю.

− Хреном груши околачивал, − рыкнул халдор. − Так и будем говорить ни о чём?

По шороху плаща Ева-Мария поняла, что Хазару надоели разговоры и он отвернулся. Возмущённая его манерами королева не смогла выдавить из себя ни одной светской фразы, пришлось перейти от слов к ужину. Сидя за столом, мроаконцы без стеснения разглядывали, как она ест: принцесса пользовалась особым прибором, при этом блюда подавались ей уже нарезанными, а рядом прислуживали сразу трое: паж, обер-форшнейдер и специальный виночерпий. Другие гости, в свою очередь, взирали на чужестранцев − те не слишком вникали, зачем нужны все эти вилки и ложки, предпочитая орудовать собственными ножами. Справа от Фина разместились несколько министров и других официальных лиц, члены городского совета, гофмейстерина и фрейлины. Последние вели себя по-разному: Элия ковырялась в тарелке, ни разу не подняв глаз; Элиза Торн, наоборот, совершенно забыла о еде и удивлённо смотрела на чужаков, приоткрыв свой хорошенький розовый ротик. Клерия Исона давилась каждым куском и поминутно вытирала губы салфеткой. Стелла была введена в ступор присутствием красивого длинноволосого эдлера, ну а Диана так и зыркала зелёными глазищами в сторону короля, явно намереваясь посвятить всё свободное время его персоне. Cудя по невозмутимому виду, женщины Хазара не интересовали: исключение могло быть сделано только для Евы-Марии, и то как для первой политической фигуры Эридана. Мроаконцы помалкивали, изредка перебрасываясь между собой короткими фразами. Мало-помалу, королеву стала наполнять злость; отбросив салфетку (что служило знаком окончания ужина), она обратила к гостям свой невидящий взгляд.

− Вы так и не сказали, что привело вас в Эридан. Нам не терпится это узнать!

Мужчина со шрамом обменялся быстрым коротким взглядом с другими эрлами, а Хазар, не переставая есть, отмахнулся:

− Не сейчас.

− Ваше Величество, рекомендую проявить осмотрительность в данном вопросе, он не предназначен для широкого обсуждения, − вмешался советник.

− Почему же? Мы не держим секретов от наших подданных, − высокомерно сказала Ева-Мария.

Те трое опять переглянулись.

− Skazhesh' kurice − a ona vsey ulice, − вполголоса заметил мроаконец со шрамом.

Очевидно, это было что-то настолько неподобающее, что дикари с трудом сдержали смех. Чужаки начинали раздражать Её Величество, и чтобы покончить с этим, девушка поднялась из-за стола.

− Сегодня можете не рассчитывать на нашу аудиенцию: мы утомлены перелётом и нуждаемся в отдыхе.

Перейти на страницу:

Розалиска Лидия читать все книги автора по порядку

Розалиска Лидия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Цветок Эридана (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Цветок Эридана (СИ), автор: Розалиска Лидия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*