Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ловкач. Часть 2 (СИ) - Бон Рита (бесплатные книги полный формат .txt) 📗

Ловкач. Часть 2 (СИ) - Бон Рита (бесплатные книги полный формат .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ловкач. Часть 2 (СИ) - Бон Рита (бесплатные книги полный формат .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Всё это время он выкрикивал имя Райвена. Он звал его, пока голос не осип. Запоздало вспомнил про свисток. Высвободив тот из-под манжеты куртки, поднёс к губам. Чистый звонкий звук прокатился вдоль туннеля. Эспер повторил попытку. Он не убирал свисток, продолжая озираться и надеяться невесть на что. Дыхание сбилось, сердце судорожно колотилось.

Эспер уже просмотрел часть помещений, как вдруг доски под ним затрещали, и его нога провалилась вниз. Обломанные деревянные края вонзились в кожу, вспоров ту. Первое мгновение от боли из глаз потекли слёзы. Эспер приземлился на колено уцелевшей ноги, другая оказалась зажата между досками. Острые края вошли неглубоко, но боль была адской.

Эспер взвыл и, стиснув зубы, приподнялся на руках, осторожно вытягивая левую ногу. Она не застряла, как он боялся, но пришлось повозиться: вспоротая кожа горела, джинсы цеплялись за обломки досок. Медленно вытащив ногу, первым делом осмотрел. Джинсы были продраны и потемнели от крови. Морщась, Эспер закатал штанину на голени и убедился, что порезы не так страшны. Всего лишь пара царапин. Обработает, когда отыщет Райвена.

Тяжело опираясь на здоровую ногу, двинулся дальше по коридору. Следующая дверь оказалась заперта. Эспер замешкался: в одном из хранилищ он видел лопату, — это могло сработать. Слегка подтягивая ногу, медленным бегом устремился в обратном направлении. Он не помнил — где именно, пришлось обойти пару комнат. Наконец он нашёл старую ржавую лопату в крохотной подсобке, заваленной подгнившими досками. Он приспособился опираться на неё во время ходьбы и довольно шустро вернулся к запертой двери. Опустив на пол включённый фонарик, сбросил рюкзак со спины.

Удобнее перехватил деревянную ручку обеими ладонями, размахнулся и обрушил удар сверху-вниз. В следующий момент он начал краем лопаты долбить дверное полотно. Грохот ударов эхом прокатывался по туннелю.

Он. Должен. Проверить. Каждое.

Каждое помещение. Каждый грёбаный склад!

Он не уйдёт отсюда, пока не убедится, что Райвена здесь нет.

Утёр пот со лба и поправил шапку. Содрал с шеи грязную марлевую повязку и отбросил на пол.

Он щурился, чувствуя, как печёт глаза. От усталости, от пыли, от вспышек фонарика те слезились. Грязными пальцами Эспер потёр веки и зажмурился.

Так. Глубокий вдох. И на выдохе…

Следующий удар пробил в двери отверстие. В тот момент у него словно открылось второе дыхание. Яростно орудуя лопатой, он смог выломать часть дверного полотна, в буквальном смысле прорубив лаз.

На трясущихся ногах Эспер подошёл к двери и посветил фонариком в проделанную брешь.

Вдоль стен громоздились штабеля ящиков, часть из которых была выставлена прямо в проходе, не позволяя увидеть всё помещение.

Сердце истошно колотилось в груди. Эспер вытер рот и тяжело сглотнул.

Отойдя от двери, он снова позвал Райвена. Согнул спину, уперевшись руками в колени. Досчитал до десяти.

Всё в порядке. Всё под контролем. Просто ещё раз нужно здесь всё осмотреть.

Он жив. Он непременно жив.

На мгновение он утратил контроль над собой. Истерика прорвалась наружу.

Он звал, он умолял Райвена ответить ему, он выкрикивал ругательства. Он рвал глотку, пока не закашлялся.

Он хотел разбить рацию о стену, но вовремя сдержался. Ещё не время сдаваться.

Райвен всегда верил в него. Даже тренер верил в него, поэтому допустил до чемпионата.

— Я очень, очень люблю тебя, — выдавил Эспер. Его голос охрип. Грудь сдавливало от кашля. — Ты так мне нужен, так… — голос сорвался.

Эспер запрокинул лицо и со свистом втянул воздух. Перед глазами была пелена из слёз.

У соседней двери был слабый запор, со второй попытки Эспер снёс тот ударом локтя. После чего быстро перехватил фонарик.

Крохотная полупустая подсобка с рядами полок. Здесь едва ли поместился бы ребёнок, не говоря уже о мужчине.

У него ушло около получаса, чтобы ещё раз осмотреть туннель, в конце концов, он вернулся к тому месту, где бросил лопату, и внимательно огляделся.

Сразу бросилась в глаза зияющая чёрная дыра в двери. Попробовал руками увеличить пролом, но лишь ещё сильнее ободрал ладони.

А, плевать!..

Взяв фонарик в зубы, осторожно перекинул ногу через брешь в двери и перебрался на другую сторону. Зашуршала куртка. Кое-как спрыгнув на деревянный пол, быстро перехватил фонарик и осветил помещение. Доски заскрипели под ногами.

Порезы на коже саднили, и Эспер перенёс часть веса на правую ногу.

Внутри было нечем дышать, тяжёлый спёртый воздух забился в лёгкие. От неприятного кислого запаха вмиг засвербело в носу.

Эспер прочистил горло и помахал ладонью перед лицом. Он рассеянно водил фонариком по выстроенным рядами ящикам. Всё его внимание занимали дальние стены, заставленные стеллажами, может быть, поэтому он не замечал то, что у него было под ногами.

Пройдя чуть вперёд и обогнув нагромождение ящиков справа, он направил луч света по стене вниз, осветил дальний участок пола. Эспер не заметил ящик и ударился левой ногой. Дыхание перехватило.

Потирая больную ногу через джинсы, невольно опустил взгляд. Буквально в паре шагов на полу что-то темнело. Эспер вздрогнул от неожиданности. Он навёл фонарик себе под ноги, чувствуя, как сердце забилось в бешеном ритме.

Луч высветил левую сторону тела, ноги в чёрных брюках, пиджак, руку, согнутую в локте, — смещаясь вверх, полоса света постепенно охватывала всё больше — плечо, распахнутый воротник, наконец, растрёпанные волнистые волосы, падающие на лицо.

В груди заныло. Эспер неуклюже подался вперёд. Казалось, сердце остановилось в тот момент. Он сипло втягивал воздух, начав икать. Волна ужаса на мгновение парализовала тело. Фонарик со стуком упал и откатился в сторону.

Эспер осел на пол. Горло сдавило спазмом. Он открыл рот, не в состоянии выдавить ни звука.

На мгновение он поверил, что Райвен мёртв. Тот не шевелился и, казалось, не дышал.

Эспер прижался ухом к груди Райвена. Он не сразу услышал сердцебиение. Едва различимое, но оно было. Первая волна облегчения теплом разлилась по телу. Эспер зажмурился, переводя дух.

Так, успокойся. Он жив.

Он провёл ладонью перед лицом Райвена: не ощутив дыхания, принялся лихорадочно соображать. Быстро убрав пряди, Эспер склонился к его лицу и прислушался. Отчаянно не хватало света. Нашарил на полу фонарик и осветил Райвена. Мужчина лежал неподвижно, его веки не дрожали, мышцы были расслаблены.

Дальше он действовал на одном дыхании. Открепил от пояса почти погасший фонарь, увеличил яркость, и опустил рядом с собой, так, чтобы свет падал на Райвена, а другой фонарик направил на дверь. После чего осторожно перевернул мужчину на спину и внимательно осмотрел одежду, боясь увидеть пятна крови. Но, к счастью, Райвен не был ранен, его одежда слегка запылилась, но даже не была помята.

Кожа Райвена была ледяной, его руки были холодны, как лёд. Эспер почти не чувствовал пульса. Никак не удавалось нащупать чёртов пульс! Прижимая дрожащие пальцы в очередной раз к запястью, он чувствовал, как самого колотит. Руки тряслись; от отчаяния перед глазами всё плыло.

Эспер разлепил спёкшиеся губы и с трудом прохрипел:

— Эй… послушай… нашёл тебя, — сглотнул, чувствуя, как горло свело спазмом. — Нашёл…

Снова приложил ухо к груди, но на этот раз он не услышал сердцебиения.

— Эй! — уже громче выдавил Эспер. Внутри всё сковало от ледяного ужаса.

Он задержал ладонь над лицом Райвена, надеясь уловить слабое дыхание. Собственная рука весила целый пуд, и он обессиленно уронил её на колени.

— Я не уйду… слышишь? Я никуда не уйду! — хрипел он.

Несильно ударил Райвена по груди и беззвучно всхлипнул. Опустив лицо, несколько секунд боролся с собой, затем осторожно обхватил мужчину и приподнял за плечи. Голова Райвена свесилась вперёд, пыльные волосы скрыли лицо. Эспер удерживал его так и гладил по голове, будто убаюкивая.

Он что-то бормотал, его голос сбивался, он прижимался то щекой, то губами к волосам Райвена, снова что-то бормотал.

Перейти на страницу:

Бон Рита читать все книги автора по порядку

Бон Рита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ловкач. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ловкач. Часть 2 (СИ), автор: Бон Рита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*