Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ловкач. Часть 2 (СИ) - Бон Рита (бесплатные книги полный формат .txt) 📗

Ловкач. Часть 2 (СИ) - Бон Рита (бесплатные книги полный формат .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ловкач. Часть 2 (СИ) - Бон Рита (бесплатные книги полный формат .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сделав над собой усилие, затолкал полупустую бутылку в рюкзак, вжикнул молнией и поднялся на ноги.

Неожиданно быстро взял себя в руки. Нужно было лишь понять, где этот чёртов лифт.

Пока шёл, пытался настроить рацию. Но сигнала не поступало. Видя перед собой только стены, стены, двери, проходы, впал в какой-то транс. Он словно был пьян, или это всё ему снилось.

Переставляя ноги, он не шёл, а пробирался как через толщу воды. Несмотря на то, что он так и не поужинал накануне, о еде думать совсем не хотелось. Тело налилось тяжестью, и его постоянно тянуло к земле. Если бы он сейчас прилёг, то наверняка бы задремал, несмотря на давящую обстановку.

Эспер напряжённо вслушивался в окружающую тишину, казалось, он даже начал принюхиваться. Органы чувств обострились. Мышцы гудели от напряжения.

Нужно было помнить, что Райвену сейчас гораздо тяжелее, чем ему. Только это обстоятельство и заставляло его передвигать ноги.

Должно быть, он перепробовал все возможные ходы. Через какое-то время удалось отыскать лифт. Тот всё также был неисправен, но здесь хотя бы горел свет. Лампы освещали помещение целиком.

Выбравшись к лифту, сразу свернул на лестницу.

Зашумела рация, и он тут же схватился за пульт.

— Я о’сню, как пройти… длжн зап’мнит… — связь была ужасной, он едва понимал слова. Похоже, он сбил частоту, и теперь ей было сложнее связаться с ним.

Остальной путь он бежал; содержимое рюкзака громыхало за спиной. В боку закололо, но он лишь ускорил бег. Фонарик болтался на поясе, отчего освещение плясало на стенах.

В конце концов, он оказался в знакомом помещении с плесенью на стенах. От свободы его отделяло совсем ничего. Эта часть подвала пугала его меньше, здесь был свет и окна под самым потолком. Старую мебель и ковры все вынесли, и теперь вокруг были лишь голые стены. В прошлый раз он поднялся на лифте и оказался прямо у ангара, выбил окно и выбрался наружу. Но сегодня он свернул в другую сторону. Она обещала, что он сможет найти Райвена.

Каково же было его огорчение, когда Эспер понял, что железная дверь туннеля заблокирована. Обидно было до слёз. Скрепя сердце, повернул назад.

Обратный путь дался уже легче. К счастью, направление, которое он выбрал, оказалось верным, и вывело прямиком к собственным кровавым следам.

В отсеке управления попробовал передвинуть остальные рычаги. Он действовал интуитивно.

Но и во второй раз его постигла неудача. Двери всё ещё были заблокированы. Вероятно, мост, о котором она предупреждала, находился дальше по ту сторону, но сейчас был абсолютно недосягаем.

Эспер опёрся рукой о запертую дверь, переводя дух.

Он что-то делает не так. Нужно попытаться снова. Пока он ещё в состоянии двигаться, у него есть шанс выпутаться из этой передряги.

От усталости дрожали колени, и он решил дать себе тайм-аут. Несколько глотков воды, чтобы освежить голову. Тут включилась рация. Ему удалось настроить нужную частоту, и теперь он чётко слышал её голос.

— Попробуй отыскать другую дверь. Это дальше, но так тоже можно попасть в туннель. — Эти слова подействовали на него как удар хлыста.

— Постой, — вдруг выдавил он. — Личи в купе… Ты была в поезде? Но как ты узнала?

— Что у тебя аллергия? Жучок. Он был на твоей одежде в день церемонии Райвена. Там был мой человек, он прикрепил жучок. Пока твои влюблённые глаза видели только его.

Эспер споткнулся о какие-то мешки, сваленные у стены. Боль отдалась по ноге вверх.

— Я знала о ваших отношениях. Ещё когда вы оказались в заповеднике. Ты видел меня. Я собиралась застрелить тебя, но вмешался он.

Это всегда была она. В заповеднике, на охоте, во время презентации, на церемонии, даже в поезде. Сумасшедшая сталкерша! Она просто чокнутая!

— Сейчас ваши отношения уже не имеют никакого значения. Ему не избежать суда. Но если ты погибнешь в ходе облавы — это будет большая потеря. — В её голосе прозвучала решимость. — Ты узнал слишком много, и он решил от тебя избавиться, точно так же, как избавился от своей помощницы и бывшей жены. Эффектно. Райвен всегда умел производить впечатление.

Не надейся. Мы выберемся из этого места. Я вытащу его! Чёртова сука, ты его не получишь!

— Остановись! Прекрати всё это! Я знаю, что ты слышишь меня! Ты должна всё это остановить!

— Ты очень смелый…

— ОСТАНОВИСЬ!

— …и глупый.

Язык прилип к нёбу. Эспер впал в ступор. Руки и ноги ему не подчинялись.

Секунда, другая…

Эспер прижался лбом к холодной стене.

Он видел её, когда закрывал глаза, он видел её постоянно. Такой, какой она была в заповеднике, с наведённым ружьём, переодетой в мужскую рубашку и брюки. Постоянно, стоило только зажмуриться — её образ вставал перед глазами. Он видел её, скачущей верхом среди деревьев, низко пригнувшейся к лошадиной шее, и то, как в следующий момент она выпрямляется и вскидывает ружьё, продолжая мчаться по весь опор. Она словно преследовала их самих всё это время.

Какого чёрта ей позволено играть их жизнями?!

Когда он пришёл в себя, вокруг стояла звенящая тишина.

Он не мог контролировать события, не знал правил в этой игре, не представлял, что ждало Райвена. От мысли, что он видел мужчину в ресторане в последний раз, и между ними вспыхнула ссора, горло сводило спазмом. В глазах темнело. Он упал на колени, чувствуя, что его колотит. Рация вывалилась из рук. Ему потребовалось некоторое время, чтобы заставить тело слушаться. Он почти стал её марионеткой. Она дёргала за ниточки и заставляла его плясать.

В конце лестничного прохода оказалась решётчатая дверь. Эспер налетел на ограждение, металлическая решётка загудела от силы напора. Он бросался на неё как ненормальный снова и снова.

Ты сказала, что здесь есть другой выход. Пожалуйста…

— А-а-а!!! — схватился за прутья и изо всех сил сотряс решётку.

Мышцы рук ныли от перенапряжения, костяшки пальцев побелели, ногти были чёрными от грязи. Он принялся выламывать решётку. Дверная створка лязгала, замочная панель ходила ходуном.

Почувствовав себя обессиленным, прижался вспотевшим лбом к ледяной поверхности решётки. В ушах шумела кровь.

Не дав себе прийти в себя, Эспер полез в рюкзак. Как и в прошлый раз, он отопрёт эту чёртову дверь. Связка ключей выпала из пальцев, торопливо шаря по каменному полу, быстро отыскал ту.

Минут двадцать он возился с замком, пока не раздался щелчок. Металлическая створка с лязгом отворилась, и он резко толкнул дверь, вскакивая с пола.

Тяжело дыша, с рюкзаком на плече ринулся в открывшийся проход. Опомнился и бегом вернулся за рацией. Нашёл её на полу и затолкал в карман джинсов.

На часах уже наступило утро, наверняка на улице рассвело.

Его шатало от усталости, мысли путались. Глаза нещадно болели, он без конца тёр их.

Туннель представлял собой низкий земляной проход с застланным досками полом. Слабый свет шёл от лампочек под потолком. Коридор вёл в обе стороны, и части прохода терялись в темноте. Эспер свернул наугад и бросился бежать по туннелю. Доски оседали под тяжестью его шагов, топот ног гулко отдавался внутри коридора. Местами не было освещения, и Эспер светил фонариком на стены, боясь пропустить дверь или лестницу.

Через пару минут коридор вывел в полутёмный просторный зал с рельсовыми путями и кабиной лифта. Пути разветвлялись и терялись во мраке туннеля. Эспер замер, глядя на ярко-освещённую площадку перед пустой шахтой лифта, забранной решёткой. Лифтовая панель светилась красным. Наверняка здесь можно подняться наверх. Так они смогут выбраться с Райвеном.

Ещё раз осмотревшись и запомнив расположение путей, Эспер решил проверить другую часть туннеля. Просунул руку во вторую лямку рюкзака и только сейчас заметил, что ладони саднят. Скорей всего, содрал кожу, когда выламывал решётку. Быстро обтёр ладони о джинсы.

В другой стороне находились складские помещения — это были в основном небольшие комнаты, заполненные ящиками, тележками и стройматериалами. Всё было таким старым, покрытым пылью и паутиной, металл заржавел или подвергся коррозии. Похоже, склад был давно заброшен.

Перейти на страницу:

Бон Рита читать все книги автора по порядку

Бон Рита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ловкач. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ловкач. Часть 2 (СИ), автор: Бон Рита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*