Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лисий хвост и тонкости воровской науки (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Лисий хвост и тонкости воровской науки (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Лисий хвост и тонкости воровской науки (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Инхельм мечтательно посмотрел в окно. Как было бы хорошо назло ублюдку первым добраться до грязной воровки, нарядить её в дорогую одежду и таскать за собой, как домашнюю собачку: то-то бы братик побесился! А потом уничтожить ненавистных родственничков вкупе с лизоблюдом-магом. Устроить себе праздник на месяц-другой с хорошей компанией и отменной выпивкой. Да и давно пора познакомиться с представительницами двуипостасных, не зря же о них идут разговоры?

Только немного потерпеть, а тогда жизнь заиграет новыми красками.

— Приведите в мои покои вчерашнюю блондинку, — приказал Инхельм дежурившему у двери слуге.

До вечера времени ещё много, так почему бы его не использовать в удовольствие?

Глава 48

Первый день пути в карете с лордом Тагердом меня порадовал. Меня не донимали ненужными расспросами, в беседу включались только тогда, когда я имела на то желание, да и всевозможную услужливость демонстрировали, не переходя границ общедозволенного.

Я начала присматриваться к своему спутнику уже более пристально.

С точки зрения внешности Лис не был обделён привлекательностью, правда, глазки были несколько мелковаты, и казалось, что Тагерд постоянно замышляет какую-то очередную каверзу, но к этому тоже можно привыкнуть. Зато фигура была крепкая, и наверняка вызывала завистливые вздохи женщин.

Лис охотно рассказывал про достопримечательности столицы Чернолесья, про то, какая у нас на родине красивая природа, но ни слова о семье правителей и о придворных сплетнях. Это меня сильно нервировало. Мне-то хотелось хоть как-то подготовиться к новым обстоятельствам, но Тагерд умело обходил мои расспросы, ссылаясь на то, что он при дворе очень давно не был, поэтому ничего не знает.

Ладно, будем доходить до всего опытным путём…

— Леди Лисабель, город, — сказал Лис, когда карета остановилась.

— Наконец-то, — я с благодарностью приняла протянутую руку и вышла.

— Как дорога? — ко мне тут же подошёл Колвин.

— Ничего, только устала, — я улыбнулась брату. Уже как-то привыкла к нему.

— На отдых у нас целая ночь. Идём заселяться?

Гостиница была неплохая. Пока мужчины занимались размещением, услужливый хозяин предложил мне ужин. Отказываться я не стала. Все мои мысли были об отдыхе. И чем скорее я доберусь до кровати, тем лучше.

— Лисабель, можно тебя на минуточку? — ко мне, воровато оглядываясь, подошёл Матей.

— Да. Какие-то проблемы?

— Не проблемы, но я думаю, ты должна знать. Твоя комната по соседству с той, которую займёт Лис, что ехал с тобой в карете, — Матей проговорил это вполголоса, пусть рядом никого и не было. Все мои спутники были наверху, и служанки деловито собирали подносы, готовясь нести их по комнатам. Это только для меня сразу расстарались, а остальные и подождать в силах.

— И что здесь такого? — я не поняла опасений Матея.

— Ничего, если не считать того, что у комнат есть общая дверь, и она хорошенько спрятана, — многозначительно закончил мой личный охранник.

— А ты как узнал?

— Случайно, услышал разговор Лиса с хозяином, когда он просил именно такие комнаты.

— Спасибо Матей, ты меня очень выручил.

— Не за что. Мне в кои-то веки нравится моя служба, и я не хочу, чтобы с тобой случилось что-то неприятное. А эти Лисы, они какие-то все ненастоящие. Ой, прости… — Матей смутился, вспомнив, что я тоже принадлежу к роду двуипостасных.

— Не извиняйся, мне тоже многое не нравится. Но в моём положении особо выбирать не приходится. Шкура дороже, — саркастично усмехнулась я.

— Я всё понимаю, потому и решил предупредить. Если что, то наша комната напротив, — сказал Матей перед тем, как уйти.

А я начала размышлять о том, что мне делать.

Конечно, могло оказаться, что Тагерд выбрал такие комнаты, чтобы в случае опасности тут же прийти на помощь. Только вот почему-то после разговора с братом я не очень-то в это верила.

Нет, сегодня Лис даже и повода никакого не дал заподозрить себя в недостойных намерениях относительно меня, но я всё равно чувствовала себя как-то неуверенно.

Может, мне провести ночь в лисьем виде? А толку? Тагерд и сам не человек. И ещё неизвестно, как моя вторая сущность отреагирует на Лиса. Нет, этот вариант меня не устраивает. Немного подумав, я решила воспользоваться услугами своих собственных охранников.

Я поблагодарила хозяина за ужин и попросила проводить меня до комнаты.

Наскоро осмотревшись, я вышла в коридор и постучала в дверь напротив.

— Лисабель, что-то случилось? — Матей широко распахнул дверь, пропуская меня внутрь.

— Я подумала над твоими словами и решила, что не хочу неприятностей. Поэтому неплохо было бы перестраховаться.

— Что предлагаешь?

— Пусть Ильяс ночует в моей комнате, а мы с тобой здесь.

— У нас тесновато, — Матей обвёл глазами свою скромную комнатёнку.

— Ничего, кровати-то две. Да я и спать лягу в лисьем виде, чтобы тебя не смущать.

— Тогда мы не против, правда, Ильяс?

— Мне всё равно, где спать. Но твоему Лису может не понравиться…

— Ну и пусть. Скажем, что решили так поступить на всякий случай. Уж больно у хозяина подозрительная рожа, — заговорщицким тоном произнесла я.

— У хозяина? — удивился Матей.

Я вздохнула. Всё время забываю, что мои спутники несколько тугодумны. И на самом деле хозяин был весьма дружелюбным и добродушным человеком.

— Это я шучу так, — призналась я.

— А, ну ведь ты женщина, тебя и впрямь может напугать мужик с бородой, — Матей всё-таки подхватил мою игру, пусть и после такой подсказки.

— Вот поэтому я и ночую здесь, — хмыкнула я. — Ладно, как только все угомонятся, поменяемся, а пока отдыхайте.

Я вернулась в свою комнату, ожидая прихода брата. Он же должен проследить за тем, как я устроилась, заодно и спокойной ночи пожелать.

Брат пришёл поздно, я уже клевала носом и всячески ругала нового родственника, ведь завтра снова в путь, а ночь не бесконечная.

— Лисабель, ты уже легла?

— Нет, жду тебя, — я открыла дверь, сонно моргая.

— Извини, нужно было за всем проследить. Как устроилась?

— Хорошо.

— Завтра выезжаем позже, думаю, что пара лишних часов погоды не сделает, а мы сможем отдохнуть как следует.

— Приятная новость. Тогда я сразу буду укладываться.

— Помощь не нужна? — усмехнулся брат.

— Как-нибудь обойдусь без камеристок, — улыбнулась я в ответ.

— Спокойной ночи, — брат неловко клюнул меня в щёку и вышел.

Я разобрала постель, выключила свет и вышла в коридор. Осторожно поскреблась в соседнюю дверь.

— Лисабель, чего так долго? — открыл Ильяс, Матей уже давно спал.

— Лорд Колвин только что ушёл, — я протиснулась в комнату, чтобы никто не слышал нашего разговора.

— Он и правда твой брат? — Ильяс с интересом ожидал моего ответа.

— Да.

— Странный какой-то… — пятерня мужичка вновь отправилась в путешествие по спутанным вихрам.

— Почему?

— Постоянно напоминает нам о том, чтобы мы глаз с тебя не спускали, — вздохнул Ильяс. Видимо, напоминания Колвина не совсем безобидны…

— Заботится, люди принца-то на меня вряд ли перестанут охотиться, — я пожала плечами.

— Это да, и второй Лис тоже настороже всегда, — предупредил меня Ильяс, а я кивнула головой, подтверждая, что намёк поняла.

— Ладно, желаю сладких слов, но, если что, можешь гостей выпроваживать без лишних слов, — усмехнулась я.

— Ага, пусть только кто сунется.

Глава 49

— Вот и всё. Зря мы только переживали, — милорд Инем с облегчением выдохнул, когда двери в тронном зале закрылись.

— Вольферт, сегодня можешь отдохнуть, а завтра мы с тобой обязательно поговорим, — король поднялся с трона, показывая, что собирается и сам уходить.

— Ваше Величество, мои услуги нужны? — милорд посмотрел на господина, слегка склонив голову.

— Нет, думаю, сегодня никаких сюрпризов не будет, — король бросил косой взгляд на дверь и вздохнул.

Перейти на страницу:

Сергеева Татьяна Юрьевна читать все книги автора по порядку

Сергеева Татьяна Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лисий хвост и тонкости воровской науки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лисий хвост и тонкости воровской науки (СИ), автор: Сергеева Татьяна Юрьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*