Лисий хвост и тонкости воровской науки (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗
Инхельм мечтательно посмотрел в окно. Как было бы хорошо назло ублюдку первым добраться до грязной воровки, нарядить её в дорогую одежду и таскать за собой, как домашнюю собачку: то-то бы братик побесился! А потом уничтожить ненавистных родственничков вкупе с лизоблюдом-магом. Устроить себе праздник на месяц-другой с хорошей компанией и отменной выпивкой. Да и давно пора познакомиться с представительницами двуипостасных, не зря же о них идут разговоры?
Только немного потерпеть, а тогда жизнь заиграет новыми красками.
— Приведите в мои покои вчерашнюю блондинку, — приказал Инхельм дежурившему у двери слуге.
До вечера времени ещё много, так почему бы его не использовать в удовольствие?
Глава 48
Первый день пути в карете с лордом Тагердом меня порадовал. Меня не донимали ненужными расспросами, в беседу включались только тогда, когда я имела на то желание, да и всевозможную услужливость демонстрировали, не переходя границ общедозволенного.
Я начала присматриваться к своему спутнику уже более пристально.
С точки зрения внешности Лис не был обделён привлекательностью, правда, глазки были несколько мелковаты, и казалось, что Тагерд постоянно замышляет какую-то очередную каверзу, но к этому тоже можно привыкнуть. Зато фигура была крепкая, и наверняка вызывала завистливые вздохи женщин.
Лис охотно рассказывал про достопримечательности столицы Чернолесья, про то, какая у нас на родине красивая природа, но ни слова о семье правителей и о придворных сплетнях. Это меня сильно нервировало. Мне-то хотелось хоть как-то подготовиться к новым обстоятельствам, но Тагерд умело обходил мои расспросы, ссылаясь на то, что он при дворе очень давно не был, поэтому ничего не знает.
Ладно, будем доходить до всего опытным путём…
— Леди Лисабель, город, — сказал Лис, когда карета остановилась.
— Наконец-то, — я с благодарностью приняла протянутую руку и вышла.
— Как дорога? — ко мне тут же подошёл Колвин.
— Ничего, только устала, — я улыбнулась брату. Уже как-то привыкла к нему.
— На отдых у нас целая ночь. Идём заселяться?
Гостиница была неплохая. Пока мужчины занимались размещением, услужливый хозяин предложил мне ужин. Отказываться я не стала. Все мои мысли были об отдыхе. И чем скорее я доберусь до кровати, тем лучше.
— Лисабель, можно тебя на минуточку? — ко мне, воровато оглядываясь, подошёл Матей.
— Да. Какие-то проблемы?
— Не проблемы, но я думаю, ты должна знать. Твоя комната по соседству с той, которую займёт Лис, что ехал с тобой в карете, — Матей проговорил это вполголоса, пусть рядом никого и не было. Все мои спутники были наверху, и служанки деловито собирали подносы, готовясь нести их по комнатам. Это только для меня сразу расстарались, а остальные и подождать в силах.
— И что здесь такого? — я не поняла опасений Матея.
— Ничего, если не считать того, что у комнат есть общая дверь, и она хорошенько спрятана, — многозначительно закончил мой личный охранник.
— А ты как узнал?
— Случайно, услышал разговор Лиса с хозяином, когда он просил именно такие комнаты.
— Спасибо Матей, ты меня очень выручил.
— Не за что. Мне в кои-то веки нравится моя служба, и я не хочу, чтобы с тобой случилось что-то неприятное. А эти Лисы, они какие-то все ненастоящие. Ой, прости… — Матей смутился, вспомнив, что я тоже принадлежу к роду двуипостасных.
— Не извиняйся, мне тоже многое не нравится. Но в моём положении особо выбирать не приходится. Шкура дороже, — саркастично усмехнулась я.
— Я всё понимаю, потому и решил предупредить. Если что, то наша комната напротив, — сказал Матей перед тем, как уйти.
А я начала размышлять о том, что мне делать.
Конечно, могло оказаться, что Тагерд выбрал такие комнаты, чтобы в случае опасности тут же прийти на помощь. Только вот почему-то после разговора с братом я не очень-то в это верила.
Нет, сегодня Лис даже и повода никакого не дал заподозрить себя в недостойных намерениях относительно меня, но я всё равно чувствовала себя как-то неуверенно.
Может, мне провести ночь в лисьем виде? А толку? Тагерд и сам не человек. И ещё неизвестно, как моя вторая сущность отреагирует на Лиса. Нет, этот вариант меня не устраивает. Немного подумав, я решила воспользоваться услугами своих собственных охранников.
Я поблагодарила хозяина за ужин и попросила проводить меня до комнаты.
Наскоро осмотревшись, я вышла в коридор и постучала в дверь напротив.
— Лисабель, что-то случилось? — Матей широко распахнул дверь, пропуская меня внутрь.
— Я подумала над твоими словами и решила, что не хочу неприятностей. Поэтому неплохо было бы перестраховаться.
— Что предлагаешь?
— Пусть Ильяс ночует в моей комнате, а мы с тобой здесь.
— У нас тесновато, — Матей обвёл глазами свою скромную комнатёнку.
— Ничего, кровати-то две. Да я и спать лягу в лисьем виде, чтобы тебя не смущать.
— Тогда мы не против, правда, Ильяс?
— Мне всё равно, где спать. Но твоему Лису может не понравиться…
— Ну и пусть. Скажем, что решили так поступить на всякий случай. Уж больно у хозяина подозрительная рожа, — заговорщицким тоном произнесла я.
— У хозяина? — удивился Матей.
Я вздохнула. Всё время забываю, что мои спутники несколько тугодумны. И на самом деле хозяин был весьма дружелюбным и добродушным человеком.
— Это я шучу так, — призналась я.
— А, ну ведь ты женщина, тебя и впрямь может напугать мужик с бородой, — Матей всё-таки подхватил мою игру, пусть и после такой подсказки.
— Вот поэтому я и ночую здесь, — хмыкнула я. — Ладно, как только все угомонятся, поменяемся, а пока отдыхайте.
Я вернулась в свою комнату, ожидая прихода брата. Он же должен проследить за тем, как я устроилась, заодно и спокойной ночи пожелать.
Брат пришёл поздно, я уже клевала носом и всячески ругала нового родственника, ведь завтра снова в путь, а ночь не бесконечная.
— Лисабель, ты уже легла?
— Нет, жду тебя, — я открыла дверь, сонно моргая.
— Извини, нужно было за всем проследить. Как устроилась?
— Хорошо.
— Завтра выезжаем позже, думаю, что пара лишних часов погоды не сделает, а мы сможем отдохнуть как следует.
— Приятная новость. Тогда я сразу буду укладываться.
— Помощь не нужна? — усмехнулся брат.
— Как-нибудь обойдусь без камеристок, — улыбнулась я в ответ.
— Спокойной ночи, — брат неловко клюнул меня в щёку и вышел.
Я разобрала постель, выключила свет и вышла в коридор. Осторожно поскреблась в соседнюю дверь.
— Лисабель, чего так долго? — открыл Ильяс, Матей уже давно спал.
— Лорд Колвин только что ушёл, — я протиснулась в комнату, чтобы никто не слышал нашего разговора.
— Он и правда твой брат? — Ильяс с интересом ожидал моего ответа.
— Да.
— Странный какой-то… — пятерня мужичка вновь отправилась в путешествие по спутанным вихрам.
— Почему?
— Постоянно напоминает нам о том, чтобы мы глаз с тебя не спускали, — вздохнул Ильяс. Видимо, напоминания Колвина не совсем безобидны…
— Заботится, люди принца-то на меня вряд ли перестанут охотиться, — я пожала плечами.
— Это да, и второй Лис тоже настороже всегда, — предупредил меня Ильяс, а я кивнула головой, подтверждая, что намёк поняла.
— Ладно, желаю сладких слов, но, если что, можешь гостей выпроваживать без лишних слов, — усмехнулась я.
— Ага, пусть только кто сунется.
Глава 49
— Вот и всё. Зря мы только переживали, — милорд Инем с облегчением выдохнул, когда двери в тронном зале закрылись.
— Вольферт, сегодня можешь отдохнуть, а завтра мы с тобой обязательно поговорим, — король поднялся с трона, показывая, что собирается и сам уходить.
— Ваше Величество, мои услуги нужны? — милорд посмотрел на господина, слегка склонив голову.
— Нет, думаю, сегодня никаких сюрпризов не будет, — король бросил косой взгляд на дверь и вздохнул.