Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Охотница: Лунная лихорадка (СИ) - Ли Ната (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Охотница: Лунная лихорадка (СИ) - Ли Ната (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Охотница: Лунная лихорадка (СИ) - Ли Ната (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я не совсем поняла, что ты говорил о погибшей паре Эрика, с которой он был связан до меня. Поясни.

Гаррик горько усмехнулся и скользнул рассеянным взглядом по Юэну. Мальчишка, подбоченившись, стоял возле Дейдре, и смотрел на оборотня насупленным недовольным взглядом, как будто рассчитывал на драку, а не на светские мирные беседы взрослых.

— Не было никакой другой возлюбленной. Ты его единственное предназначение, Дейдре. Или мне теперь называть тебя Исилиэль?

Он знал имя, данное ей родителями. Разум отказывался воспринимать слова Гаррика, но подсознательно она уже приняла правду.

Ее таинственный жених из детства — Эрик?

— Но как…

— Ащщщ на это все сейчас совершенно нет времени! Если ты не лжешь, и мой брат тебе на самом деле не безразличен, нам будет лучше поторопиться.

Аласдар! Поединок! Понимание обрушилось на нее, словно стремительная лавина, сметая остатки невозмутимости с бледного лица.

— Мне нужен меч. И лошадь, — отрывисто произнесла эльфийка, устремляясь следом за оборотнем.

— Организуем без проблем, — успокоил Гаррик и взбежал по ступенькам таверны наверх.

Как только они очутились внутри, Дейдре крепко сжала Юэна за руку: открывшийся прокуренный вид заставил ее пожалеть о проявленной поспешности, ведь ребенка все же стоило оставить снаружи. Вот только после всего случившегося расстаться с ним для нее казалось смерти подобно. Умом Охотница прекрасно понимала, что уж пиромант, даже неопытный, в любой ситуации сможет постоять за себя, но проснувшиеся материнские инстинкты затмевали доводы здравого смысла.

— Я разве не предупреждал, что будет, если ты посмеешь вернуться? — грубый голос хозяина заведения из-за прилавка не произвел на Гаррика никакого впечатления.

— Обстоятельства немного изменились, уж извиняй. Я забыл кое-что наверху, — невозмутимо пожал плечами блондин. Сейчас он мало походил на себя прежнего, но столь разительная перемена в той же походке, которая за последние несколько минут стала намного увереннее и трезвее, почему-то никого из присутствующих не смутила. Из-за углового стола тут же поднялись двое уже знакомых по улице вышибал. Дейдре сделала пару инстинктивных шагов назад, прижав мальчика к своему балахону: в отличие от этих глупых смертных она прекрасно знала, что сейчас произойдет, но вмешиваться не собиралась.

— Парень, тебя ведь предупреждали… — пробормотал угрожающе тот, что стоял справа.

Охотница быстро прикрыла ладонью глаза Юэна, стоило вышибале слева замахнуться кулаком на Гаррика. Мальчик протестующе замычал и попытался вырваться, но все закончилось в одно мгновение: Гаррик с легкостью ухватил двух здоровяков за плечи, словно те для него ничего не весили, и столкнул две большие головы лбами друг с другом. Послышался звук, будто треснул огромный орех, а затем мужчины неуклюже осели на пол, распластавшись каждый в свою сторону.

— Кто-то еще хочет помешать мне подняться наверх? — вкрадчивый голос Гаррика прозвучал особенно громко в повисшей тишине. — Ну нет, так нет.

Со сдавленным смешком оборотень стремительно взбежал по лестнице. Дейдре с Юэном увидели, как тут же все мрачные взгляды в комнате устремились в их сторону. М-да уж, неловкая ситуация…

Ровно через три минуты Гаррик показался на лестнице снова, но уже с висевшей на его шее черноволосой смуглой девицей. Охотница едва не задохнулась от возмущения, когда, прежде чем спуститься вниз, оборотень одарил красотку глубоким прощальным поцелуем.

— Так значит, мы спешим? — язвительно уточнила, стоило им очутиться на улице. — И времени совсем в обрез, как я погляжу!

— Святая дева, Дейдре, неужели ты подумала обо мне настолько плохо? Отец Ирмы — единственный кузнец в этом поселении. А ты, насколько мне помнится, жаждала заполучить какой-никакой меч, а не непонятную зубочистку!

Блондинка ничего не ответила, лишь закатив глаза, когда Гаррик протянул ей на вытянутой руке толстый железный ключ.

— Он от кузницы, так что выберешь любое оружие, какое только там понравится. Не обещаю большого выбора и зачарованных сплавов, но что имеем, то имеем. Ирма сообщила, что отец уехал в соседнее поселение к своей сестре, так что можем хозяйничать без опаски.

Дейдре недовольно поджала губы, с трудом сдержав готовые сорваться с губ слова осуждения: предать доверия родного отца ради легкомысленной благосклонности любвеобильного оборотня! Ну что ж, с другой стороны, прояви эта девушка чуть больше принципов, решить проблему так просто им бы не удалось. Оборотная сторона была у каждой монеты, не так ли?

Они проникли в кузницу, не встретив никакого сопротивления. Лишь пожилая женщина по соседству проводила их троицу прищуренным подозрительным взглядом, но никто не обратил на старую сплетницу никакого внимания.

— Да уж, выбор и правда невелик, — пробормотала девушка, внимательно осматриваясь по сторонам. Кузница на деле занимала небольшое помещение, в котором хозяину и его творениям явно было тесно: повсюду беспорядочно валялись ремесленные инструменты, а горн и наковальня совсем не производили ожидаемого величественного впечатления. Местный кузнец явно работал скромно и без размаха, удовлетворяя исключительно непритязательные потребности внутреннего рынка.

— Я возьму его, — заявила Охотница, подхватив со стола длинный увесистый меч, который, конечно же, не шел ни в какое сравнение с ее собственным великолепным клинком. Ну что ж, уже лучше, чем ничего.

— Дейдре, а можно я тоже возьму что-то? — прошептал Юэн, горящими глазами смотря на стол. Воображение ребенка, очевидно, превратило скромную лавку в едва ли не сокровищницу, поэтому эльфийка не смогла ему отказать.

— Возьми. Но только что-то одно. Гаррик, ты же заплатишь за все? — обратилась уже к оборотню.

— Ты хочешь, чтобы я вернулся сюда и встретился с ее папашей? — притворно ужаснулся блондин, ухватившись за сердце.

— Достаточно будет просто оставить деньги на видном месте.

Дейдре успела заметить, как Юэн украдкой положил в карман простую медную монету, на реверсе которой были изображены всполохи пламени. Весьма символичный выбор, который она не могла не отметить.

— Надеюсь, с лошадьми такой мороки не будет, — вздохнула Охотница, когда они вышли из кузницы. Новообретенный меч она надежно спрятала в полах длинного балахона, ощутив при этом возросшую уверенность в себе. Хоть Ментор и обучал ее не полагаться исключительно на силу оружия, но с таким серьезным противником как Аласдар излишняя бравада была ни к чему. Хорошо помня свой прошлый опыт, она собиралась прибегнуть к каждой возможности и заручиться любой возможной помощью ради победы.

— Вот ты все бурчишь, а моя Ирма — просто прелесть. Погляди, — Гаррик махнул рукой влево, где чуть в стороне от кузницы их ожидала знакомая смуглая красавица, удерживая за уздечки двух бурых коней.

— И, правда, прелесть, — вынуждена была согласиться Охотница.

— Дейдре, ты же меня не оставишь здесь? — севшим от страха голосом внезапно спросил Юэн. Несмотря на все озвученные клятвы, бедный ребенок по-прежнему ощущал себя потерянным и ненужным. В будущем она собиралась изменить это, но сейчас пришлось ограничиться очередным обещанием.

— Конечно, солнышко, — заверила, присев на корточки, и крепко обняла. — Поедешь со мной или с Гарриком?

— Только с тобой!

Обожание в карих глазах мальчика согрело душу, ведь все это время Дейдре старательно гнала прочь тревожные мысли об Эрике. Как он? Жив ли? Успел ли уже сразиться с Аласдаром? Несмотря ни на что, она верила, что жив. Откуда-то знала, что в случае летального исхода, обязательно почувствовала бы все. Даже без метки их с Эриком с самого начала связывали невидимые нити судьбы, у которой, как оказалось, имелось своеобразное чувство юмора. Жених… Неужели всегда строгий и справедливый отец дал согласие на ее помолвку с королем оборотней? Немыслимо! Куда проще было поверить в возможный союз с Темным королем эльфов… Из-за этого слепого предубеждения все беды с ней и приключилось, не так ли? Она сама не хотела видеть ничего дальше собственного носа!

Перейти на страницу:

Ли Ната читать все книги автора по порядку

Ли Ната - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охотница: Лунная лихорадка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охотница: Лунная лихорадка (СИ), автор: Ли Ната. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*