Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Охотница: Лунная лихорадка (СИ) - Ли Ната (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Охотница: Лунная лихорадка (СИ) - Ли Ната (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Охотница: Лунная лихорадка (СИ) - Ли Ната (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты видела глаза эльфийского короля, Дейдре? — затараторил мальчишка. — Бррр, я едва в штаны не наделал от страха! Он ведь маг, и очень могущественный. Настоящее чудо, что нам удалось от него сбежать!

— И у этого чуда твое имя, Юэн. Спасибо за то, что спас нас.

Лицо мальчика залилось довольным румянцем: признание его заслуг окропило бальзамом его израненную душу. Похоже, тетка не утруждала себя элементарной похвалой племянника.

— Менельдир точно не сможет последовать за нами? — на всякий случай решила уточнить эльфийка, поднимаясь на ноги. Голова предательски закружилась, но Охотница зажмурила глаза на короткое мгновение и переждала приступ.

— Через портал точно не сможет, — успокоил Юэн. — Но я не думаю, что он будет нас преследовать и в других королевствах, так как подпитывает свое могущество именно в своем. Я слышал, как тетя об этом говорила, — добавил Юэн быстро, словно оправдываясь.

Ну что ж, не самый худший расклад.

Дейдре тяжело вздохнула, ощутив внезапный упадок сил. Теперь, когда опасности на неопределенное время остались позади, собственный организм предал хозяйку, решив окончательно расклеиться.

— Нужно найти безопасное место, где будет можно немного отдохнуть. Я буквально валюсь с ног.

Юэн посмотрел на нее сочувствующе и, к счастью, не стал спорить.

— Мы можем спать по очереди, — предложил мальчик. — Я сейчас не хочу, так что могу посторожить твой сон.

Дейдре была готова расцеловать его за такое предложение. Немного здорового сна ей сейчас совсем не помешает. Часа два, а, если сильно повезет, то и все четыре, обязательно поставят ее на ноги! А затем уже можно будет начать решать в порядке очереди все скопившиеся за время затянувшегося пребывания в Темном королевстве проблемы.

Она сняла свой балахон и расстелила его на траве как покрывало, а сама улеглась сверху. Глаза закрылись сами собой, и Охотница практически сразу погрузилась в сон без сновидений.

Глава 26

Сколько часов она в итоге проспала, так и осталось загадкой, но открыть глаза ее заставили странные звуки всхлипывания. Как будто кто-то тихонько плакал поблизости. О прежнем состоянии неимоверной усталости напоминала лишь легкая ломота в теле, поэтому Дейдре усилием воли стряхнула с себя остатки сонливости и, приподнявшись на согнутой руке, осмотрелась по сторонам. Под деревом в нескольких метрах от места, где расположилась она сама, сидел Юэн и горько плакал, уткнувшись головой в колени. Мальчик старательно сглатывал каждый всхлип, стараясь предаваться своему горю максимально беззвучно, и от увиденной картины в груди девушки предательски заныло. Все это время Юэн держался настоящим молодцом, но, очевидно, в какой-то момент чаша пережитого все же переполнилась.

Эльфийка молча подошла к нему, и ничего не говоря заключила в объятия. Осознав, что рассекречен, мальчик заплакал громче, а затем и вовсе навзрыд, с силой вцепившись в женские плечи. Она прижала его к себе еще крепче, когда Юэн, захлебываясь от слез, заговорил:

— Я совсем ее не любил, ты не думай. Просто теперь из родных у меня совсем-совсем никого не осталось… Я все-таки чудовище, как тетя и говорила.

Дейдре прикусила себе кончик языка, чтобы сдержать ругательства, готовые вот-вот сорваться с языка в адрес этой ужасной женщины. Какой еще вздор она успела заложить в голову этого несчастного ребенка?

— Это неправда, Юэн, — возразила в сердцах, а затем подхватила пальцами мальчика за подбородок, вынуждая поднять заплаканные глаза вверх и встретиться с ней взглядом. — Во-первых, скажи, ты чьим словам доверяешь больше: моим или Алайны?

Юэн ответил с едва уловимой запинкой:

— Конечно, твоим.

— Тогда послушай вот что: я считаю тебя благороднейшим и храбрейшим воином, которого мне только доводилось встречать. Ты не только спас мою жизнь, но и сумел вытащить из Темного королевства. Такое не всем взрослым по плечу! Во-вторых, я тоже убивала. И не раз. Меня ты тоже чудовищем считаешь?

— Нет, но…

— Самооборона — это не убийство. Разве ты бы сделал то, что сделал, не пытайся твоя тетя меня убить? Я, правда, думала отложить этот разговор до лучших времен, но, очевидно, все же придется объясниться прямо сейчас. Юэн, если ты не против, я хотела бы взять опеку над тобой. Понимаю, что ты достоин лучшего, и я не…

— Я согласен! — резко перебил ее мальчик. — Дейдре, спасибо! Я никогда не забуду этого. Клянусь!

Святая дева, Дейдре совершенно не планировала ничего подобного, но сейчас, когда она сжимала в объятиях дрожащего и захлебывающегося слезами (оставалось надеяться, что в этот раз уже от счастья) ребенка, принятое решение казалось единственно возможным и правильным.

— Предлагаю раздобыть нам еды, — неловко нарушила затянувшееся молчание. — Наша сплоченная команда, состоящая из Охотницы и пироманта, справиться с этим плевым делом совершенно не напрягаясь, согласись.

Своей плоской шуткой ей удалось вызвать на лице Юэна слабое подобие улыбки.

— С костром проблем точно не возникнет, — заявил мальчик не без самодовольства. Через полчаса, когда Дейдре принесла подбитую тушку зайца, он подтвердил свои слова и на деле. Когда общий эмоциональный фон достиг шаткого равновесия, эльфийка вернулась к своему излюбленному занятию — планированию.

— Мы примерно в получасе ходьбы от поселения смертных. Пока охотилась, я также выяснила, что мои силы более-менее восстановились. Это обнадеживает. В городе нам будет нужно раздобыть какое-то оружие, провиант в дорогу и лошадь. Ума не приложу, где мы возьмем на все это деньги, но придется как-то в процессе выкручиваться.

Юэн не выглядел особо заинтересованным в обсуждении дальнейшего плана действий и вместо этого с огромной жадностью доедал свою порцию мяса. Ну что ж, она могла его понять — свою часть проблем мальчик с успехом решил, оставшиеся принадлежали уже лично ей самой. Навязчивые тревожные мысли об Эрике не давали покоя, но девушка верила, что ничего серьезного за прошедшую неделю оборотень натворить не мог. Просто бы не успел физически, даже при всем желании. Ответственность за стаю удержала его от опрометчивых поступков в прошлом, после смерти первой возлюбленной, удержит и в этот раз. Иначе быть не могло.

— Ты больше не будешь прятать свои уши? — спросил Юэн, когда примерно через двадцать минут они выбрались к проселочной дороге.

— О, нет! Спасибо, что напомнил! Что-то я совсем потеряла хватку…

Тонкие длинные пальцы быстро заплели длинные белокурые волосы в две толстые косы.

— Но почему? Твои уши такие красивые! Мне очень нравится…

— Всем известно, что Светлые эльфы вымерли, поэтому меня будут принимать за Темную, — пояснила Охотница. — Таких ассоциаций хотелось бы избежать: они породят слишком много ненужных вопросов. Да и вряд ли портал нас забросил так уж далеко от Темного королевства… С другой стороны это значит, что и Даннотар должен быть где-то поблизости. Когда минуем ворота, молчи и просто слушай, чтобы не случилось. Договорились?

Юэн послушно кивнул, и по восторженному взгляду, которым мальчик сейчас на нее смотрел, Дейдре поняла, что он с такой же готовностью согласился бы и на любую другую ее просьбу. Такое слепое доверие и обожание обязывало и порядком страшило, потому что не оставляло права на ошибку.

Они просидели в кустах невдалеке от городских стен достаточно долго: Юэн успел за это время задремать, да и сама Дейдре порядком растеряла внимательность. Внезапно рядом с их укрытием поравнялась процессия людей, возвращавшихся с полей. Эльфийка осторожно положила ладонь на плечо мальчику, призывая того проснуться, а затем, ухватив за руку, потащила за собой вперед, где они незаметно слились с толпой. Детей здесь было немало, но глаз от земли они не подняли, пока не преодолели ворот. Стоило очутиться внутри, Охотница тут же принялась осматриваться по сторонам, пытаясь определить, бывала ли здесь ранее. Дома и люди выглядели знакомо, но поселения смертных в этих землях мало чем отличались друг от друга. К сожалению, на чью-либо помощь в этом месте рассчитывать вряд ли приходилось.

Перейти на страницу:

Ли Ната читать все книги автора по порядку

Ли Ната - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охотница: Лунная лихорадка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охотница: Лунная лихорадка (СИ), автор: Ли Ната. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*