Этикет & шпионаж (ЛП) - Кэрриджер Гейл (читаем книги .txt) 📗
— Я имела в виду, что она не сляпана как попало.
— Мне всегда казалось, что она похожа чем — то на головной убор — вроде огромного летающего тюрбана.
Софрония склонила голову, но ничего такого не разглядела.
Они пустились рысью.
— Вы думаете, мы доберемся до люка?
Мыло кивнул.
— Да, но могут быть другие трудности. — И он указал на дальний холм по правую руку.
Там в свете луны маячила тень волка. Волка с цилиндром на голове.
— Это тот, на кого я думаю?
Софрония, несмотря ни на что, надеялась, что, возможно, это просто большая собака.
— Знаете другого волка, рыскающего по пустошам в вечернем наряде?
— Он же не должен быть рядом с цивилизацией в полную луну! — возмутилась Вив.
— Догадываюсь, что кто — то где — то ошибся, — сказал Мыло.
— Плохо дело, — высказалась Софрония, как будто это и так не было ясно.
Волк поднял морду и понюхал воздух. Когда она говорила, он повернул башку в их сторону.
— Мы ближе к школе, чем он, — заметил Мыло.
— Да, но он ведь сверхъестественный, — возразила Вив, которая, очевидно, уже сталкивалась с оборотнями. Ее личико, обычно открытое и дружелюбное, побледнело от страха.
Софрония взяла командование на себя.
— Хватит болтовни, все бежим!
Подхватив юбки, она первая последовала своему совету, не чувствуя никакого стыда, что лишилась одной нижней юбки и теперь показывала всему свету свои лодыжки.
Мыло быстро опередил ее. Ведь ему и юбки не мешали, и ноги у него были длиннее. Когда он добежал до нижней части переднего отсека, то начал бешено подпрыгивать и дико жестикулировать. Только тогда Софрония поняла, что веревочная лестница из котельной пока еще не опущена.
Они с Вив подбежали задыхаясь.
— Мы слишком рано?
— Кажется.
Софрония подобрала комок грязи и запустила им в корпус, туда, где, по ее предположению, был люк. И промахнулась, поскольку корабль висел выше, чем думалось. Мыло и Вив последовали ее примеру. Вив тоже промахнулась, а Мыло попал прямо по люку.
Ничего не произошло. Оборотень почти настиг их на холме.
В последний момент открылся люк и упала лестница.
— Мыло, лезь первым, ты самый быстрый.
— Но мисс Софрония, вы леди. А леди всегда идут первыми!
Софрония расправила плечи и посмотрела ему в глаза.
— Я лучше знаю, меня специально обучили. — Вообще — то, пока нет, но это была ложь во спасение. — Не оспаривай приказ, когда шпион идет на дело!
Мыло помрачнел, но ему явно не хотелось спорить с леди, по крайне мере с Софронией, потому стал карабкаться вверх.
— Вив, ты следующая.
— Но…
— Марш!
Вив последовала приказу.
Софрония стала взбираться последней и в ту же самую минуту украдкой бросила взгляд на оборотня.
С ужасным рычанием тот подбирался к ней.
Второй раз за вечер Софрония благословила господа, что надела надлежащее платье. Капитан Ниалл бросился на нее, сделав огромный прыжок, подобный тому, что описывали в бесчисленных готических романах. С открытой, как злобная пещера, пастью, оскалив зубы и капая слюной, он безжалостно укусил ее… вторую нижнюю юбку — кринолин.
Софрония завизжала и пнула оборотня.
Волчьи зубы застряли в нижнем утолщенном подоле. Это была самая туго накрахмаленная юбка, предназначенная поддерживать пышность женского платья.
Софрония еще раз пнула и угодила по чувствительному носу зверя.
Капитан Ниалл затряс огромной косматой башкой, отчасти от боли, но и чтобы освободиться от юбки. Его цилиндр завораживающе болтался туда — сюда. Под тяжестью нападавшего юбка слетела с Софронии. Вместе с тряпкой оборотень шлепнулся на землю. Помятуя, какие замечательные прыжки показывал капитан, когда доставлял их на кораблю, Софрония стала карабкаться вверх так быстро, как могла.
Нижняя юбка была из хорошего конского волоса, толстая и очень прочная. Еще бы, она ведь передавалась по наследству и исправно послужила трем сестрам, прежде чем перешла к Софронии.
Однако оборотень со сверхсилой рвал ее, словно тонкий муслин. Последовала короткая схватка капитана Ниалла с юбкой, и он отряхнулся, освобождаясь от клочков. Потом подобрался и снова бросился на Софронию.
Софрония, вильнув бедрами, качнула лестницу в сторону, на волосок избегнув оборотня.
— Капитан Ниалл! — выговаривала она между вдохами. — Вы мне нравитесь больше, когда не пытаетесь меня убить.
Оборотень приземлился, потряс головой и взвыл, когда из люка кто — то запустил в него пригоршней угля. Один большой кусок угодил ему по уже пострадавшему носу.
Волк задрал голову и завыл.
Софрония добралась до благословенного люка. Множество чумазых рук схватило ее и втащило внутрь. А тем временем Мыло швырнул еще одну горсть угля в оборотня. Рядом с Мылом стояли плечом к плечу несколько «угольков» постарше и грозно клацали стальными баграми, готовясь, если возникнет нужда, столкнуть зверя.
Такого случая не представилось. Как только Софрония забралась внутрь, они втянули лестницу и с лязгом захлопнули люк. Оборотень подпрыгнул и врезался в днище корабля. Софрония была уверена: если бы железные скобы не усиливали деревянные брусья корпуса, то они бы рассыпались.
— Что, по его мнению, он вытворяет? — удивлялась Вив, пока Софрония переводила дух и отряхивалась.
— Наверняка он вообще не думает, — ответила Софрония, поднимаясь с колен. Это был оборотень из ее детских кошмаров. — Его нужно было запереть. Он опасен! — наконец заключила она, когда перестал дрожать голос.
— Он порвал твою юбку.
— О, боже. Как бы нам ее вернуть? Кто — нибудь узнает, что она моя.
— Это вряд ли. Видите?
Мыло показал вниз, когда «угольки» немного приоткрыли люк. Он не отрывал глаз от щели.
Софрония подошла и тоже посмотрела вниз.
Капитан Ниалл, явно смирившийся с тем, что добыча ускользнула, терзал юбку из конского волоса, превращая ее в крохотные клочки.
— Что ему моя бедная юбка сделала, чтобы так разозлить?
— Теперь вижу, что ты не зря настаивала на том, чтобы носить платье. Очень полезно по — своему, — сказала Вив.
— Хочешь попробовать? — ехидно спросила Софрония.
— Я не сказала, что настолько полезно.
Тут Софронию пронзила внезапно ужасная мысль:
— Боже мой, другие ведь не знают, что капитан Ниалл здесь! Что, если они наткнутся на него по дороге домой из театра? Мы должны их предупредить!
— Но как предупредить их, не объясняя, почему вы оказались снаружи? — напомнил Мыло.
— Я заявлю, что увидела его из окна гостиной. Мне нужно идти, — встала Софрония. С ног до головы ее покрывала сажа, юбки обвисли, а волосы растрепались.
— Но мисс Софрония, посмотрите на себя!
— Ничего не попишешь, придется рискнуть. Вопрос жизни и смерти.
— Но к кому вы обратитесь? Все же в театре.
— Не все. Пойдем, Вив! Последнее дело — чтобы меня поймали механизмы. Мне нужна ты с закупоривателем.
Глава 13
Софрония и Вив неслись по кораблю наверх к запретному кисточковому отсеку. И наконец замерли перед дверью профессора Светлякоупа.
— Тебе лучше не попадаться ему на глаза, Вив. Не имеет смысла нам вдвоем вляпаться в неприятности.
Вив посмотрела на Софронию и кивнула:
— Нам нужно скоро повторить вылазку.
— Надеюсь, без нападения оборотня и потери юбок?
— Возможно.
На этом Вив приподняла шляпу, удовлетворенно засвистела какую — то французскую песенку и пошла обратно по коридору, сунув руку в карман и на другую с закупоривателем выставив вперед.
«Рада, что хоть кто — то насладился сегодняшним вечером», — подумала Софрония, прежде чем громко постучать в дверь вампира.
Раздалось громыханье, потом хлюпанье и наконец визг резины, дверь приоткрылась и в щель выглянул профессор Светлякоуп.
— Фто, фто?
Рот его был измазан чем — то темным.