Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Броманс (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Броманс (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Броманс (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну ты же не просто с визитом вежливости пришла? Хотела что-то сказать? Рассказать? М-м-м… признаться?

Сэмми завертелась, заметив, что его взгляд скользит и по ее поклаже. Словно Джейк сквозь ткань присматривается: и кто это там внутри затаился? Со вздохом поставила сумку на колени: ну ладно, будем признаваться.

— Честно? Я хотела у Хиро попросить, я же помню, вы… то есть он говорил, что брат кошек не любит…

Быстро рассказала о происшествии.

— А-а, — через паузу протянул Джейк. Казалось, он разочарован: ожидал чего-то более интересного? — Не такой уж я кровопийца, пару дней как-нибудь выдержу. Показывай своего подопечного.

Подопечный совершенно не желал являться под светлые… то есть темные очи хозяина дома. Упирался всеми четырьмя лапами. Сэмми, ругаясь, пыталась извлечь плотное лохматое тельце так, чтобы не задеть раненный бок, но терпение быстро лопнуло — ещё и подчеркнуто-терпеливый взгляд Лоу доставлял — и она попросту перевернула сумку вверх тормашками, вытряхнув животное. И то кот до последнего цеплялся за ткань изнутри. Так и вывалился на диван вместе со всем ее школьным скарбом.

Замер — съежившийся, взъерошенный, моргающий, словно ослепленная сова. Озирался, вытягивая шею: мол, куда это я попал, куда теперь бечь?

Джек подался вперед:

— О, все интереснее и интереснее!

Кот оглянулся на возглас и внезапно распластался на диване, прижав уши и встопорщив шерсть. Издал давешний угрожающий вой: ага, и ты распознал в старшем Лоу добермана?

— Ты на меня ещё повопи, образина трехцветная! — свирепо гаркнул Джейк.

Н-да, знакомство началось как-то не очень… Если так дальше пойдет, вышвырнут ее вместе с несостоявшимся четверолапым постояльцем! Сэмми оглянулась, разыскивая какой-нибудь плед или подушку — накрыть распсиховавшегося зверя — и пропустила молниеносный бросок Джейка. Миг — и кот схвачен за шкирку и вздернут в воздух. Держа извивавшегося, размахивавшего лапами и утробно вопившего кота на вытянутой руке, Лоу дошагал до двери и вышвырнул его в темный холл. Послышался «шмяк» и все стихло.

Сэмми подскочила.

— Эй, мистер! Он вообще-то ранен!

— Ничего ему не будет, уж поверь мне! — буркнул Джейк, Сэмми выскочила мимо него в холл. Растерянно огляделась.

— Где он?

— Входная дверь закрыта, — проинформировал парень. — Так что где-то в доме. Проголодается — вылезет.

— Так что… он у вас остается? — не поверила Сэмми.

— Остается-остается. Хозяев можешь не искать. Знаю я этого кота. Любит он пошляться. Полубродяжка. Так, ж-животное? — спросил Джейк воздух. И воздух отозвался знакомым раздраженным шипением.

— А как же, — Сэмми ткнула пальцем в собственный бок. — Рана? Врач выписал рецепт на лекарство….

— Давай сюда. Вот Хиро и займется лечением, раз уж он такой любитель кошек. А жратвой я его обеспечу, не волнуйся, Саманта.

Так, надо удирать, пока кот ещё что-нибудь не натворил и неожиданно добрый сегодня хозяин не передумал!

Старший Лоу пошел проводить ее до ворот — ну да, она ведь девушка! И даже створку открыл, как полагается. Сказал неожиданно:

— Спасибо, Саманта.

— За что? — удивилась та. — Это я должна говорить спасибо. Если он вам надоест или что-нибудь еще, сразу звоните, хорошо?

Джейк улыбался одними глазами, как он это умеет. Но ответил серьезно:

— Не беспокойся. Я проведу с ним профилактическую беседу. Чтобы больше собакам не попадался.

* * *

— Эй, Коултер!

Сэмми обернулась. Заученно похлопала ресницами — от этого девчачьего упражнения опять тушь осыплется! — и спросила:

— Ты меня зовешь?

Хиро, стоявший, подцепив школьную сумку пальцем за лямку, демонстративно огляделся.

— А ты видишь здесь кого-то другого с такой фамилией?

— Нет. Но если ты до сих пор не в курсе, меня зовут вовсе не «Эй!» — Сэмми мило (хотелось бы надеяться) улыбнулась и великодушно разрешила: — Можешь звать меня Саманта.

— Постараюсь запомнить.

— Да уж, будь любезен.

Постояли молча. Сэмми глядела выжидающе, Хиро — по сторонам. Казалось, он мнется, не зная, с чего начать; совершенно на него не похоже. Внезапно забыл, зачем окликал? А может, вообще увидел ее и просто констатировал: вот Коултер. Вслух. Или… Сэмми остановила «поток сознания», как Клара это называет. Говорит, с такой неуемной фантазией только книги писать.

— Брат сказал, это ты кота приволокла?

— Ну да, — Сэмми встревожилась. Она собиралась после обеда звонить Джейку, но раз уж этот завел разговор… — С ним все нормально? Ему же не хуже, нет?

Хиро хмыкнул.

— Живее всех живых! А откуда ты мой адрес узнала?

— Джейк сказал, — легко соврала Сэмми. Джейку она сказала, что адрес взяла у Хиро.

— А… почему именно к нам? — помедлив, спросил младший Лоу.

Заготовки ответа на подобный вопрос не было: да она вообще не думала, что Хиро с ней заговорит на эту тему! Ведь весь день вел себя, как обычно: то есть игнорил свою школьную соседку по полной.

— Ну, просто я кота подобрала неподалеку от вашего дома.

— Брат говорит, ты его у собак отбила?

— Ага… то есть да.

Чуть откинувшись назад, Хиро оглядел ее с головы до ног.

— Значит, ты боевая девочка, да? А по виду и не скажешь.

Следовательно, маскировка удалась на славу, спасибо Марси. Почему он продолжает таращиться на ее ботинки? Нервирует. Ну да, на Саманте и Сэме одна и та же пара, хорошо, типичные «мартинсы», таких на полках магазинов и на окружающих ногах просто пруд пруди.

— Спасибо, — неожиданно сказал Хиро.

Сэмми заморгала теперь уже неподдельно:

— За что это?

— Брат велел тебе отдать деньги за ветеринара, — не ответив, продолжил одноклассник, — так что вот…

Сэмми спрятала руки за спину, будто он силком всовывал ей протянутые бумажки.

— Лоу, я что, на нищую похожа? Хорошо, вы еще сами не берете плату за то, что я вам его всучила!

Хиро неожиданно одарил ее своей не-школьной улыбкой.

— Отличная идея! Заметь — ты сама ее предложила.

— Ну да, никакое доброе дело не остается безнаказанным!

— Вот именно. До завтра.

— Пока…

Сэмми поймала себя на том, что пялится ему вслед. Встряхнувшись, оглянулась. Вроде никто за их коротким разговором не наблюдал: Хиро всегда находит подобные «глухие зоны» для чужих глаз и ушей, просто шпион какой-то…

Она отправилась домой со странным ощущением: казалось, что Саманта Коултер и надменный школьный Принц стали чуть-чуть ближе друг к другу. Хоть и наверняка ненадолго.

* * *

— Ну вот, здрасьте! — оторопело сказала Сэмми. Привет, ответил Кот. По-своему, конечно, по-кошачьи. Аккуратно, примерившись, явно оберегая больной бок, спрыгнул с забора, отгораживающего заброшенный соседский дом. Закрутился у ее ног. Тоже с достоинством: мол, никаких подачек-угощений я не выпрашиваю, просто рад видеть тебя, человек!

— О! — неожиданно осенило Сэмми. — Так это ты эту развалюху облюбовал и тут тусуешься? А я-то думала….

Присев, погладила животное по ярко окрашенной спине — кот довольно изогнулся, замурчал.

— Ты, зверюга, — сказала Сэмми. — Нет у тебя никакого умишка. Только позавчера собаки подрали, а сегодня опять по улицам шляешься?

Кот прижмурился, как бы обдумывая ее слова. А, может, Джейк его из дому выпнул? Нет, старший Лоу вчера вечером даже ответственно сообщение прислал: «Рану лечит. Жрет хорошо. Доклад окончен». Значит, все-таки сам удрал, ищет приключений на свою лохматую задницу!

Кот потянулся, оказавшись неожиданно длинным, поставил лапы на ее колено, глянул укоризненно янтарными глазами: мол, нечего отчитывать бедненького раненного котика, лучше на ручки возьми! Эти четверолапые манипуляторы транслируют то, что им нужно, напрямую в человеческий мозг. Оказавшись на руках, кот вновь обхватил мягкими лапами ее шею, прижался, мурлыча прямо в ухо с громкостью равномерно работающего моторчика.

— Ах ты скотинка бестолковая! — бормотала Сэмми, почесывая его за шелковым ушком. — Неймется бродяге! Нет бы дома сидеть спокойно…

Перейти на страницу:

Колесова Наталья Валенидовна читать все книги автора по порядку

Колесова Наталья Валенидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Броманс (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Броманс (СИ), автор: Колесова Наталья Валенидовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*