Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Броманс (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Броманс (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Броманс (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты пьешь из моей чашки!

— Да? — Хиро оглядел посудину и одобрил: — Симпатичная. Но надписи «собственность Саманты Коултер» здесь, как и на вашей скамейке, тоже не наблюдаю.

Издевается. Сэмми мрачным взглядом провожала каждый его глоток. Не обращавший на нее ни малейшего внимания Лоу продолжал читать. Во всяком случае страницы переворачивал. Правда, все медленнее. Наконец поднял глаза.

— Хочешь ещё что-нибудь спросить?

Да. Какого черта ты сидишь здесь, куда Клара приглашает очень-очень редких людей? Почему пьешь мой чай из моей кружки? Дурацкие, конечно, вопросы. Поэтому Сэмми задала другой:

— Что читаешь?

Тоже, наверное, дурацкий, подумала она, когда Хиро вскинул брови: типа, тебе-то что за дело? Помедлил, но все же показал обложку.

— А. Читала.

— Ну надо же!

Вот и поговорили. С Сэмом Хиро трещит, не переставая, а от Саманты не чает, как избавиться. Она лично ему очень не нравится или Хиро всегда так себя ведет с девочками, чтобы не влюблялись-не приставали? Превентивно, так сказать. Ну и… сиди тут!

Сэмми молча поднялась и ушла к свои любимым полкам. Так-то она всю фантастику, имеющуюся в школьной библиотеке, давно перечитала, но вдруг всплывет какая-нибудь неизвестная — доброхоты сдадут надоевшие книги или директор, вконец изведенный неутомимой Кларой, сдастся и выделит средства на закупку новья. Накрайняк можно взять что-нибудь читанное-перечитанное полистать перед сном. Ага, а потом поднимаешь глаза на часы и обнаруживаешь, что ложиться не то что окончательно поздно, а уже слишком рано — вот-вот рассвет. Разрываясь между двумя пухлыми потрепанными томами, Сэмми пыталась понять, какой сейчас больше под настроение, когда за спиной произнесли:

— Романтическое фэнтези дальше.

Да чтоб тебя! Едва не уронив книги, развернулась к прислонившемуся к стеллажу Лоу. Спросила от испуга излишне громко и грубо — голосом Сэма:

— И что?! Я тебе туда пройти мешаю, что ли?

Хиро улыбнулся.

— Нет, просто девочки обычно любят такое: волшебство, короли-принцы, падающие к ногам пачками, любовь до гроба. А то и дальше гроба — вроде вампиров.

— Можно подумать, все девчонки одинаковые!

Хиро откинул голову, рассматривая ее сквозь ресницы.

— Нет? Ты, конечно, не такая?

— Не такая — какая? — Сэмми продемонстрировала ему взятые книги: — Первая звездная опера, вторая мистический детектив. Слышал о таких или только свое романтическое фэнтези почитываешь?

— Я вот это на прошлой неделе читал, между прочим! — уязвленный Хиро щелкнул по обложке «оперы». — И вообще автора очень люблю.

— Значит, у тебя неплохой вкус, — в стиле Клары прокомментировала Сэмми.

Лоу фыркнул:

— Само собой разумеется!

Так как он и не подумал освободить дорогу, Саманта повторила его недавнее:

— Хочешь еще что-нибудь спросить?

И услышала в ответ неожиданное:

— Да. Куда вы ездили с моим братом?

— Когда это… а, в смысле, тогда, на мотоцикле? Спроси его.

— Спрашивал.

— А он что?

— Только ухмыляется и приговаривает: «ну и девчонка!», — в голосе Хиро прозвучала такая явная досада, что польщенная неожиданной Добермановской характеристикой Сэмми заулыбалась. Одноклассник тут же ощетинился: — Значит, не такая, да? А кто увивается вокруг взрослого парня?

Сэмми помедлила, пытаясь понять его реакцию. Допустим, увивается — и что? Думает, что Доберман, такой большой мальчик, с ней не справится? Или Хиро раздражают девчонки, которые навязываются и его родственникам? Или не нравится, что она «увивается» исключительно вокруг брата, а не его самого? Была бы здесь Марси, живо бы прояснила эту реакцию: она же спец в мужских заморочках. Ну или хотя бы в том, что о них говорится в любовных романах.

Сэмми сладенько улыбнулась:

— А ты в курсе, что он меня к тебе перенаправил?

— В каком смысле?

— В том, что мы с тобой друг другу просто идеально подходим!

На мгновение растерявшийся Хиро тут же взял себя в руки. И в переносном смысле и в прямом: скрестив руки на груди. Копирует братца, что ли? Надвинулся на нее — Саманта автоматически подалась назад, почувствовав спиной металл стеллажа. Лоу медленно улыбнулся:

— Идеально подходим, значит? Проверим?

Из-под ресниц блестел темный взгляд, изучающе скользил по ее лицу.

Он что… собирается лезть целоваться? Ну-ну, попробуй. Пытались уже. И целовать и лапать, и больше. Теперь держат свои ручонки… и все свое остальное от нее подальше: целее будут. Сэмми исподлобья смотрела в медленно приближавшееся лицо Хиро — тот тоже наблюдал за ней. Каждый выжидал, кто первый занервничает или что-нибудь предпримет (как детская игра в гляделки: кто первым моргнет или отведет глаза). Она легко могла оттолкнуть его или увернуться, но тогда Лоу точно сочтет это трусостью. Там, где соприкоснулись его скрещенные руки и ее, удерживающие книги, горела кожа. Оба сдерживали дыхание, но Сэмми вновь ощутила его запах: да она скоро с завязанными глазами сможет узнать Хиро из тысячи парней. Лоу смотрел на ее губы, будто ожидая, что она скажет.

Или правда собираясь поцеловать?

Она слегка вздрогнула, когда Хиро переменил позу: оперся левой рукой о стеллаж над ее головой. Но парню было уже не до наблюдений за реакцией — смотрел без этой своей сексуальной усмешечки, как-то озадаченно. Между красивых бровей появилась крошечная морщинка.

— Знаешь, ты иногда очень напоминаешь мне… одного человека.

Знает. Сэмми обреченно растянула губы в улыбке.

— Догадываюсь.

Хиро моргнул:

— Да? Кого?

— Да твою Гир, раз и ко мне липнешь! — И толкнула его так, что парень вылетел в середину прохода. Выровнялся и рыкнул с досадой:

— С чего ты взяла, что я к тебе липну?! Нужна ты мне была!

— А чего тогда?..

Но устроить настоящую перепалку они не успели — от двери послышался голос Клары:

— Ребята, вы где? Ау-у. Хиро? Саманта?

Оба, как по команде, ринулись к стеллажам.

Клара застала буквально идиллическую картину — два прилежных тинэйджера, стоящих спиной друг к друг, изучают книжные сокровища школьной библиотеки.

— Ну как вы тут? — спросила Клара, окидывая их взглядом. Похоже, увиденное ей понравилось: глаза за стеклами очков блеснули особенно задорно. — Не заскучали, меня ожидаючи?

— Нисколько, очень вкусный чай.

— Пришла, тебя нет, по библиотеке шляется кто попало!

Эти два ответа прозвучали одновременно и были такими противоречивыми, что Клара даже головой завертела, глядя то на одного, то на другую. Хиро, покосившись на злую Сэмми, бочком, стараясь ее не коснуться, выскользнул из тесного ряда.

— Большое спасибо за угощение. Формуляры я заполнил, книги верну через неделю.

— Приходи еще! — крикнула ему вслед Клара. И, невинно хлопая глазками, уставилась на показывавшую кулак Саманту (зараза, подстроила, чтобы они с Хиро остались один на один!) Поинтересовалась как ни в чем не бывало: — Хорошо провели время?

* * *

Вцепившийся в ветку кот, сверкая яркими желтыми глазами, шипел на собак, надрывающихся в лае под деревом. Судя по ободранному окровавленному боку, укрытие он нашел не сразу.

Из-за этой его раны Сэмми и притормозила. Мало просто разогнать бродячих псов. Во-первых, те могут вернуться, во-вторых кошки могут сидеть на дереве неопределенно долго — легко взбираются, но со спуском у них вечные проблемы. Неизвестно, насколько серьезно животное ранено, ещё свалится прямо на головы поджидающим преследователям…

Собаки оказались сообразительными или опытными — едва Сэмми наклонилась за камнем, как стая ломанулась по кустам; кто огрызаясь, кто безропотно, но удрали все. А с этим теперь как? Не сбивать же и его камнем-палкой? Или искать стремянку какую-нибудь? Вызывать спасателей? Она ведь не кошка, чтобы лезть за ним по такой длинной тонкой ветке.

По-прежнему взъерошенный кот глядел на нее сверху. Открыл рот — Сэмми ожидала снова услышать угрожающее шипение или вой — но потрепанная тварюшка издала вопросительный сиплый мяв. Видно, сорвала голос, распугивая собачью банду. Вроде как спросила: ну и что дальше?

Перейти на страницу:

Колесова Наталья Валенидовна читать все книги автора по порядку

Колесова Наталья Валенидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Броманс (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Броманс (СИ), автор: Колесова Наталья Валенидовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*