Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Грезы судьбы (СИ) - Гейст Екатерина (книги онлайн полностью .TXT) 📗

Грезы судьбы (СИ) - Гейст Екатерина (книги онлайн полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Грезы судьбы (СИ) - Гейст Екатерина (книги онлайн полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Дорогая Сара!

Я много думал о нашем вчерашнем разговоре. Чтобы сгладить вину перед тобой, позволь преподнести тебе подарок. Загляни сейчас в сундук! Надеюсь, тебе понравится!

Дарек»

Отложив листок в сторону, снова открыла сундук ― и меня ослепила волшебная вспышка, комната наполнилась миллионами огоньков. На секунду зажмурилась, а когда все прекратилось, заглянула внутрь и от удивления раскрыла рот. В нем лежало великолепное платье. Недолго раздумывая, вынула его и разложила на кровати.

Платье было из необычного атласа, расшито драгоценными камнями, с пышной длинной юбкой на кринолине до самого пола.

― Ну, Дарек, я и не сомневалась, что у тебя отменный вкус, ― проговорила вслух, и моё внимание снова привлек сундук.

Приподняв крышку на этот раз, обнаружила хрустальные туфельки, на нехилом таком каблуке.

― Чувствую себя Золушкой, ― я рассматривала туфельки в своих руках. ― Обалдеть, он и с размером угадал, ― примерив туфли, я прошлась по комнате. ― Спасибо, фей ты мой, ― и довольно засмеялась.

После вошла Мая и стала метаться по комнате, ворча, что у нас мало времени на приготовления. На помощь ей прибежали еще две служанки. Меня вымыли, не слушая, что могу сделать это сама. Эпиляцию, славу богу, не пришлось делать, так как в современном мире с помощью лазера я избавилась от волосков на теле навсегда. Меня словно готовили не на бал, а к брачной ночи.

Усмехнулась такой мысли и вспомнила о Дареке.

Я много о нём думала, хотела к нему, постоянно скучала. Мы общались всего двенадцать часов назад, но у меня такое чувство, что прошла вечность.

Но думать о маге пришлось недолго: мои помощницы, словно ураган, носились по комнате, одевая меня и наводя красоту. В зеркале я уже который раз за сегодня видела чересчур широкую улыбку и восхищенные взгляды Маи.

Часы где-то пробили восемь вечера, и я, последний раз взглянула на своё отражение, с гордостью отметив, что у меня точно такое же лицо, как и у матери, которое знала только по старому портрету.

― Миледи, вы затмите всех своей красотой, ― девушка была рада результату своей работы не меньше, чем я.

― Сможешь кое-что изменить в платье? ― я развернулась спиной к зеркалу. ― Хочу ввести в здешнюю моду нечто новое. Мне нужен разрез на платье до бедра, ― я продемонстрировала, в каком месте нужно сделать. У девушки расширились глаза.

Глава 28

Мая закончила колдовать с разрезом, получилось очень сексуально, то чего я и хотела.

― Гости почти собрались, миледи. С вашего позволения, я пойду, переоденусь, ― девушка поклонилась.

― Подожди, ― остановила её на выходе и поспешила к шкафу. ― Ага, то, что нужно, ― я вынула нежно-персиковое платье и туфельки в тон. ― Надеюсь, оно тебе подойдет. Держи, ― сунула Мае наряд, та от удивления открыла рот.

― Миледи, но…

― Тебе не нравится платье? ― остановила девушку на полуслове. ― Давай, ты выберешь, какое нравится, ― я взяла ее за руку.

― Что вы, миледи, оно прекрасно, ― девушка залилась краской. ― Но…

― Это мой тебе подарок. Беги, переодевайся, ― девушка действительно выбежала из комнаты и радостно завизжала.

Я подошла к сундуку, где хранились драгоценности, и достала колье из черных бриллиантов и пару длинных сережек. Надела серьги, а вот колье предательски не хотело застегиваться. В дверь постучали, и я крикнула:

― Входите!

― Не помешал? ― в комнату вошёл отец и застыл на пороге.

― Помоги застегнуть: не получается, ― развернулась к отцу и покрутила колье. ― Что-то не так? ― я удивленно осмотрела себя.

― Дочка, ты прекрасна, ― отец зашагал мне навстречу. ― Давай, конечно, помогу, ― но застежка поддалась не сразу. ― Готово, но чего-то не хватает, ― я удивленно вскинула бровь.

Отец огляделся по сторонам и, заметив сундук с драгоценностями, достал оттуда диадему с рубинами.

― Так-то лучше, ― теперь мою прическу украшал золотой обруч с небольшими рубинами. ― Готова идти!

Мои ноги словно вросли в пол, не давая сделать ни шага. Какой-то неведомый страх сковал меня. Я медленно попятилась назад.

― Пока не готова спуститься. Мне нужно еще немного времени, чтобы собраться, ― я улыбнулась отцу и посмотрела умоляюще.

― Хорошо, пойду встречать гостей. Через полчаса начнётся бал. Пошлю за тобой, ― с этими словами отец поцеловал мне руку и скрылся за дверью.

Шумно выдохнула и плюхнулась в ближайшее кресло. У меня есть полчаса, чтобы собраться с мыслями.

Долго в раздумьях мне не пришлось сидеть: в дверь постучали, а затем в комнату вошёл Браин.

Вот так сюрприз!

С одной стороны, я была рада видеть его, с другой ― питала надежду, что за мной придет Дарек…

― Привет, ― я поднялась со стула и, разгладив платье, сделала шаг вперед, ― не думала, что отец пошлет тебя.

― Здравствуйте, принцесса! ― Браин нежно коснулся губами моей руки. ― Гулял по замку и решил поздороваться. Навстречу попалась служанка, которая указала мне дорогу. Прошу прощения, если обидел чем-то вас!

― Браин, не начинай… ― я закатила глаза. ― Я всё та же Сара.

― Выглядишь очаровательно. Сегодня поразишь своей красотой всех мужчин. Я, уже очарован, ― Браин мило улыбнулся, вновь целуя мою руку.

Мне хотелось очаровать только одного мужчину. Мужчину моих грёз…

― Ты неисправим! Но моё сердце принадлежит твоему брату, ― Браин разочарованно выдохнул. ― Ну, тогда проводи меня на бал!

― Почту за честь!

Взяла Браина под локоть, и мы вышли из комнаты и направились по длинному коридору к большой винтовой лестнице. Пока шли, весело обменивались шуточками и не заметили, как навстречу к нам подошла пара. Это была маркиза Элизабет в сопровождении незнакомого мне мужчины. Он тут же оторвал взгляд от маркизы и, словно зверь, начал пожирать меня глазами.

Да, такого эффекта я и ожидала!

Маркиза окликнула его пару раз, а затем перевела взгляд на меня. Она замерла, словно увидела приведение. Но её лицо быстро сменило маску удивления на гневную.

― Браин, какого дьявола она тут делает? ― маркиза, оглядев меня с ног до головы, фыркнула, тыча своим корявым пальцем.

Странно, никогда не замечала, что у нее некрасивые руки. Тяжелые серьги на её ушах зазвенели, а из шиньона выпала дюжина шпилек. Теперь её прическа смотрела убого. Взглядом дала понять своему провожатому, что сама разберусь.

― И я вам рада, маркиза! ― как можно шире улыбнулась, обнажая свои ровные белые зубы. ― Боюсь, если вы так будете от возмущения трясти своим гнездом весь вечер, то оттуда вылетит разъяренная птица.

― Да как ты смеешь, мерзкая гадина… ты… ― придерживая волосы, маркиза была в бешенстве, казалось, что вот-вот у неё повалит пар из ноздрей.

― Прошу простить нас, ― перебила я маркизу, ― пора! ― и, придерживая Браина за локоть, стала спускаться с ним по лестнице. Внизу мы в голос расхохотались.

― Ты видела её лицо, ― Браин изобразил маркизу, и новый взрыв нашего хохота привлек небольшую толпу.

Бальный зал наполнялся людьми, музыка играла, пары танцевали. Повсюду был слышен звон бокалов, смех дам, голоса мужчин. Всё так красиво, роскошно, волшебно… Я быстро обвела взглядом бальный зал, выискивая Дарека.

― Если ты ищешь моего братца, то он немного запаздывает, ― теплое дыхание ударило в затылок, но я поёжилась, словно меня обдало холодом. ― Пойду, принесу шампанского.

Молча кивнула, замечая возле парадного входа отца, он оживленно вел беседу с титулованным мужчиной. Завидев меня, отец гордо улыбнулся, я тоже одарила его улыбкой.

Снова обвела взглядом бальный зал и заметила приветливую улыбку Маи. Девушка сияла от счастья, а подаренное мною платье великолепно подчеркивало ее фигуру и красивое личико. Девушка махнула мне рукой и закружилась в танце с юношей. Рядом со мной голоса затихли, все перешёптывались, не сводя с меня взгляда, но мило улыбались и делали поклоны.

Я почувствовала себя не в своей тарелке.

Перейти на страницу:

Гейст Екатерина читать все книги автора по порядку

Гейст Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Грезы судьбы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Грезы судьбы (СИ), автор: Гейст Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*