Грезы судьбы (СИ) - Гейст Екатерина (книги онлайн полностью .TXT) 📗
Дверь распахнулась, и в комнату влетела еще дюжина Фредди Крюгеров.
― Чего вы ждете? Убить их всех! ― заорал Патрик из последних сил и, заскулив, упал на пол.
Один из них двинулся в мою сторону и, издав звериный рык, обнажил острые зубы. Обильная слюна из пасти чудовища закапала на каменный пол.
Стала медленно продвигаться в угол, где находились женщины, и молилась, чтобы случилось чудо.
«Ну, огонечек, миленький, появись в руке». Я с силой сжимала кулак, но все без толку.
Не успела отойти на метр, как меня снова схватили за платье и с силой дернули назад. Надо мной нависало жуткое чудовище. Страшно было ― не передать словами. Но нужно было биться. Мне не хотелось сейчас умирать, вот так. Собрав всю свою силу и смелость, гневно сверкнув глазами, я решительно врезала ногами оборотню промеж ног. Оборотень издал какой-то странный рык, но тут другие кинулись в сторону женщин и священника.
«Нет, нет, нет».
Встала на ноги и кинулась в сторону Мэри и бабушки. Знала, что оборотням не составит труда разорвать их на части, да и меня. Но адреналин шарахал по венам так, что я не соображала, что делала.
Оборотень поднес лапу с оттопыренными острыми когтями к шее Мэри, другой, взяв в лапы бабушку, взвыл и замахнулся острыми когтями над её головой.
― Нет! ― во все горло крикнула я.
Из-за стука бьющегося от страха сердца, который слышала в ушах, не сразу поняла, что начало происходить.
Меня откинуло какой-то волной на несколько футов, и я врезалась в стену и упала на пол, боясь дышать и пошевелиться.
Оборотни завыли, обнажая когти, и резко повернулись к двери. Словно в тумане пыталась разглядеть, что происходит.
Дарек!
Он стоял во главе солдат, разъяренный, от него исходила такая магия, словно я, бога грома увидела. Только вместо молний трещала огненная магия. Рядом с Дареком возник другой оборотень, и стоило мне взглянуть в его звериные глаза, стало понятно, что это был маркиз Уоллес.
В ушах загудело так, будто перфоратор в голове включили. Бой начался внезапно и так же закончился для меня. Пелена окутала мои глаза, я перестала дышать, и закрыла глаза.
Эпилог) ХЭ
Пять лет спустя
― А что было дальше, ― сын не выдержал и первым задал вопрос.
Я оторвалась от книжки, которая лежала на коленях и подняла взгляд на детей. Два ангельских личика с глазами, жаждущими продолжения, смотрели на меня, разинув рот.
― Мама, что стало с принцессой? ― заерзала дочь под одеялом.
Ну, нетерпение ей, точно, досталось от меня.
― Она умерла? ― добавила маленькая принцесса с полными слез глазами.
― Ну, не начинай! ― завопил брат. ― Что ты вечно нюни свои распускаешь.
Дочь, вытерев слёзы, продемонстрировала брату длинный язык.
Так, это надо прекращать.
― Офелия, Генри, так не подобает вести себя принцу и принцессе. Где ваши манеры?
― Прости нас, мам, ― извинился Генри.
― Так ты нам расскажешь, что было дальше? ― Офелия умирала от любопытства.
Сейчас, глядя на своих детей, можно было видеть маленькие копии самого себя. Глядя на Офелию, в её серые глаза, радужка которых поблескивала магией, отпадали все сомнений, что она не копия своего отца. Генри у нас тоже походил чем-то на отца, виднелись даже черты деда, но глаза были моими. Магия в сыне тоже присутствовала, даже больше, чем в дочери.
Впервые магия в нем проснулась в два года, когда он играл на поляне, а к нему подползла змея. Он создал защитный шар вокруг себя и сестры и одним лишь взглядом пропалил дыру в гадюке.
У Офелии магия проявилась год назад, когда она спасала бездомного котёнка от стаи бродячих собак. Котенку повезло, а вот… Брр. Вспоминать не хочется.
― Бой был неравный, но победило добро, ― продолжила я. ― Вскоре король поженил принцессу с герцогом. Бабушку принцессы, после всех гуляний, отправили к себе домой. Но она приезжала на все королевские праздники и простила отца принцессы. Служанку принцесса пожалела и приняла работать у себя в замке. Вскоре отец Брианы отдал корону и все полномочия герцогу, сделав его королём, а его дочь ― королевой. Через девять месяцев после коронации у принцессы, вернее уже королевы, родились двое близнецов, таких, как вы у меня, и все стали жить долго и счастливо. Конец!
― Так и знала, что все будет хорошо! ― завизжала Офелия.
― Конечно. Я и не сомневался, ― гордо провозгласил Генри, откладывая на столик своего солдатика.
Чмокнув в щечки детей, убрала в стол книгу, которую сама написала, и, пожелав спокойной ночи, закрыла дверь и пошла в свои покои.
Зайдя в комнату и не застав Дарека, я разочарованно выдохнула и села возле туалетного столика. Сняла все украшения и корону и принялась расстегивать платье.
― Так на чем мы остановились полчаса назад? ― словно из ниоткуда появился Дарек. В его взгляде горел опасный огонёк.
― Кажется, ты меня целовал, ― замурлыкала я и обняла своего короля.
― Хм… вроде, я остановился вот тут, ― и накрыл мои губы своими.
Меня трясло, словно в лихорадке. Страсть окутала нас, и мы поддались соблазну. Мой язык скользнул между его губ. Продолжая целовать, он стал срывать с меня платье. Я запустила руки в его волосы и потянула на себя. Напор поцелуя усилился. Жар растекался по всему телу, меня охватило неистовое желание, испарина покрыла лоб, дыхание стало прерывистым, мне не хватало воздуха.
― Я люблю тебя, Сара, ― еле слышные слова скользнули по моим губам.
― И я тебя, мой спаситель, ― и снова впилась в его губы.