Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Вакантное место декана (СИ) - Руд Дарья (читаем книги онлайн TXT) 📗

Вакантное место декана (СИ) - Руд Дарья (читаем книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вакантное место декана (СИ) - Руд Дарья (читаем книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Колдунья усмехнулась:

— Когда-нибудь привыкнешь. Что такое?

— Ректор.

— Прибыл? Я думала, он будет к полудню.

— Все уже спешат в Главный зал.

— Я спущусь через минуту.

Мерея подошла к зеркалу и подкрасила губы. После представления ректора колдунья должна была встретиться с Тианом. Каждую ночь в течение двух недель, пока длились экзамены, Рей вызывала демона к себе и чувствовала себя из-за этого ужасно роковой женщиной. Так что она была неимоверно рада, что ему наконец удалось выбраться из столицы хоть на один вечер и они проведут его не за закрытыми дверями ее спальни, а в городе за бокалом вина в какой-нибудь ресторации. Рей поставила единственное условие — только не «Розовый павлин». Как оказалось, Тиан был с ней в этом солидарен.

Главный зал в честь прибытия нового ректора украсили лентами с гербом Академии и заставили цветами. Мерея и сама участвовала в расставлении тяжелых ваз. Идя между проходами к заранее заготовленному для нее месту, она здоровалась с адептами и преподавателями, все еще каждый раз удивляясь, когда к ней обращались «госпожа декан».

Но колдунья ловила себя на мысли, что хотела бы сейчас услышать свое имя из уст Тиана, как он произносит его с хрипотцой после сна. Мерея осознала, что мысли ее завертелись совсем не вокруг того, чего надо, и сосредоточилась на лепетании Лучии с одной стороны и замечаниях Магнолия с другой.

— Что ж, посмотрим на нового столичного профессора.

— Он, наверное, закончил Королевскую Академию.

— Но, Лучинька, я ведь тоже! — возмутился тихо Магнолий, а Перси сзади подавился смешком.

Мерея улыбнулась, наблюдая за преподавателями своего факультета, которых уж очень сильно интересовала личность назначенного Канцелярией ректора. Когда голоса в зале начали умолкать, Рей перевела взгляд на сцену.

— Вот те на, — протянул Персефон ей на ухо.

«Демоны!»,

Рей следила, как господин де Косо поднимается по небольшой лестнице к выставленной для нового ректора кафедре.

— Добрый день, господа, — Тиан обвел зал взглядом, — думаю, для начала я должен представиться, Альваро Маврилитиан Редерико де Косо, с сегодняшнего дня ректор Главной Межрасовой Академии.

Послышались редкие хлопки и громкие перешептывания.

Мерея не сводила взгляда с чертова демона все время, пока он сладко изливался в своей вступительной речи, к концу которой его уже просто обожали и чуть ли не аплодировали ему стоя.

— Мерея, ты знала? — шепнула ей на ухо Лучия, но колдунья не ответила.

— Звезды знали, — изрек Вольфганг, подмигнув Рей.

— А чего они нам не сказали? — скептически поинтересовался Перси.

— Персефон, звезды всегда говорят, просто слышат лишь те, кто умеет слушать.

— Господин Вольфганг, вот я ваши намеки никогда не понимал…

Мерея кипела от злости, шагая по коридору прямо к кабинету ректора. Только она решила, что жизнь полностью наладилась и пришла в спокойное русло, как ее снова огорошили дубинкой по голове.

Колдунья распахнула двери без стука. Тиан подпирал стол и смотрел прямо на нее, словно знал, что она появится в комнате в этот самый момент.

— Госпожа де Мур? — улыбнулся мужчина.

— Господин ректор? — Мерея захлопнула дверь и сложила руки на груди.

Несколько минут они гипнотизировали друг друга взглядами, пока Тиан не отошел от стола и ласково не позвал:

— Мерея.

— Тиан.

— Не смотри на меня так, милая.

— А как я на тебя должна смотреть, демон ты этакий?! — вспылила Мерея, хотя уверяла себя, что будет спокойна и холодна.

— Уже лучше, — усмехнулся Тиан и приблизился к колдунье вплотную, притянув ее к себе за талию. Рей отвернулась, нахохлившись, и обиженно спросила:

— Почему ты мне не сказал?

— Я хотел сделать сюрприз. Удался?

— Еще как удался, — проворчала Мерея, и демон заглушил ее недовольство горячим поцелуем.

Когда Тиан отстранился, колдунья перевела дыхание и иронически поинтересовалась:

— И что? Это теперь ваш новый кабинет, господин ректор?

— Да, нравится?

— Для начала нужно осмотреться…

— Приступай, — Тиан обвел рукой комнату, — ты будешь здесь частым гостем.

— И что я здесь буду делать?

— Ну, я буду вызывать тебя к себе, чтобы хвалить за отличную работу, а иногда, чтобы наказывать.

Мерея подавила смех и, пройдя к рабочему столу, села прямо на папки.

Тиан уперся руками по обе стороны от бедер колдуньи.

— Хвалить и наказывать? — переспросила Мерея и демон серьезно кивнул:

— С чего начнем?

Заключительная глава

— Между прочим, это ты во всем виновата! — воскликнула Эсфира.

— Я? — удивленно спросила Мерея.

— Это ты тогда сглазила в экипаже по пути со свадьбы Фаины.

— Ну предположим, что ты первая это начала — вытащила тот хвост.

— Но подтолкнула меня к нему именно ты!

Мерее нечего было добавить, но если она действительно была виновницей свадьбы подруги, то смотря на счастливое личико Эсфиры, она абсолютно ни о чем не жалела.

— Спасибо, что в отместку не устроила ничего подобного. А то бы мне пришлось тянуть хвост одной.

— Среди развлечений мне хватило сегодня и дядя Арсена под юбкой у тети Клементины. Бедная старушка! Ну и потом, думаю, ты и без хвоста разберешься… — Эсфира заговорщицки подмигнула.

— Можно я украду свою жену? — к подругам подошел Лютер и наклонился к Фир, поцеловав ее в макушку.

— Наконец-то я могу на кого-то ее сбагрить, — кивнула Рей и бокалом вина повела в сторону, мол, забирай, хоть на все четыре стороны.

Эсфира пригрозила подруге кулаком, прежде чем упорхнуть на танец с новоиспеченным мужем. Мерея наблюдала за прижимающейся друг к другу парой и за их воркованием, когда поняла, что сама давно не к кому не прижималась.

Оглядев пустые столики, Рей только сейчас заметила, насколько уже было поздно, или рано, если брать в расчет лучи восходящего солнца, которые медленно начинали накрывать лесную поляну.

Тиана нигде не было видно и Рей пошла на поиски несчастного демона. Уже после полуночи он клевал носом и каждые полчаса спрашивал, когда можно будет уехать с сего празднования. Но подружка невесты покидала свадьбу если не ногами вперед, то уж точно не раньше, чем Эсфира даст добро.

Мерея нашла Тиана в беседке, украшенной венками полевых цветов. Он сидела на узкой для него лавочке, облокотившись на один из столбиков, и дремал. Когда колдунья присела рядом, он резко поднял голову и раскрыл покрасневшие глаза.

— Все? Можно ехать? — пробормотал он и начал вставать.

Рей засмеялась и потянула его за руку назад на скамью.

— Да, сейчас еще раз поздравим молодоженов и можно ехать.

— Еще? Мы уже сделали это раз сто… — Тиан похлопал себя по лицу и начал разминать затекшею шею.

— Ты же бывал на свадьбах. Чего-то ты совсем слабенький. И ведь выпил совсем немного…

— Знаешь, на свадьбах демонов не принято долгих застольев и танцев. Церемония и поздравления — все это максимум длится час.

— Максимум час? Тиан, это ужасно!

— Ну не знаю, как по мне, это прекрасно. Родственники быстро прощаются и оставляют молодоженов наедине. Разве не красота?

— А мне кажется, что танцы и куча родственников — это весело. В этом что-то есть. Хотя не все свадьбы похожи на те, что устраивает семейство Стар. Поверь мне, я с детства на них гуляю.

— Неужели на нашей свадьбе тоже придется сидеть до утра?

Рей уставилась на Тиана во все глаза, а тот как ни в чем не бывало встал и начал разминать спину дальше. Лучи солнца красиво играли на его волосах, а кожа казалась бронзовой. Мерея залюбовалась мужчиной, но вспомнив, что только что сказал демон, встрепенулась:

— Нашей свадьбе? Об этом еще рано говорить… — девушка попыталась скрыть неловкость за смехом, но у нее это не очень хорошо получилось, так как Тиан обернулся на нее и поднял брови:

— Почему? Мы же любим друг друга. Может уже пора?

— Ты что? Делаешь мне предложение?

Перейти на страницу:

Руд Дарья читать все книги автора по порядку

Руд Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вакантное место декана (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вакантное место декана (СИ), автор: Руд Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*