Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Броманс (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Броманс (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Броманс (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я только опасаюсь… — Джейк помедлил, словно раздумывая, следует ли это говорить. Или подбирая слова. — Не уверен, что Хиро так резко изменился. Ему никогда не нравились и раздражали девушки, вешающиеся на шею. Может, он это делает, чтобы кому-то досадить или… Не знаю. Вдруг он каким-нибудь образом причинит вред этой девушке?

Впервые Доберман выглядел таким неуверенным и озабоченным, что даже захотелось его утешить. Сэмми выразительно фыркнула:

— Вы, мистер, просто не видели «эту девушку»! Наша Гир сама кому угодно сердце разобьет! И не только сердце. Кидает парней на раз-два! Так что будьте спокойны — если ваш родственник задумал какую-то пакость, ему же первому обратка и прилетит!

— Ну ты меня успокоила! — засмеявшийся Джейк выдал неожиданное: — Я смотрю, Хиро с тобой тоже неплохо общается.

И Сэмми облилась содовой второй раз. Отряхивая школьную блузку — надо успеть отстирать до зоркого взгляда тетки, чтобы обойтись без ворчания на весь вечер! — сказала сердито:

— Мистер, давайте уже как-то полегче, а? Вы сейчас намекаете, что ваш братец и на меня запал?

— Честно? Я бы такому повороту событий только порадовался, — легко отозвался Джейк.

Ну-ну. Ничего о ней не зная — лишь потому что они вместе обнаружили мертвое тело? Кстати, Джейк ведь и подноготную Элис не слишком торопился узнать. То есть, девушки Хиро не обязаны проходить такой высокий кастинг, как друзья? Любой рады? Или его агенты уже вовсю роют копытами землю? Или… Сэмми зорко поглядела на Джейка поверх бутылки с содовой. Допила, закрутила крышку.

— А! Поняла. Вы пытаетесь таким образом переключить мое внимание на брата, да? Мол, не дури себе и мне голову, малявка, лучше влюбись в ровесника?

Джейк быстро отвел глаза. Вот ведь… бедняга. Ему и впрямь неловко. Сэмми собиралась потянуть, поизводить парня подольше, но — Марси и Клара правы, слишком мало в ней женского. Сказала бодро:

— Да ладно, мистер, расслабьтесь! Мы с ним просто сцепились, вот я и ляпнула первое, что в голову взбрело, лишь бы его позлить!

— Не называй меня мистером, — привычно сказал Джейк. Но с таким заметным облегчением, что Сэмми тут же стало обидно: а что, она не имеет права в него влюбиться? В отношении старшего Лоу кастинг все-таки существует и как раз она его не прошла?

Да провались ты!

Вслух этого Сэмми, разумеется, не произнесла (она же девушка, причем вежливая!). Просто съехидничала:

— То есть, за Гир-то вы беспокоитесь, а я как же? Вдруг ваш братик решит на мне оторваться за все свои прошлые обидки?

— Это нет, — как-то очень уверенно заявил Джейк. — Только не с тобой.

Изнывая от желания спросить почему «только не с ней», Сэмми мысленно отвесила себе отрезвляющую затрещину: наверняка ведь ляпнет какую-нибудь гадость, как эти Лоу умеют. Сказала хмуро:

— Ну раз вы выяснили все, что хотели, и вон нашими прекрасными видами насладились, поехали домой.

— Да, пора. А то твои родители всполошатся, куда ты пропала!

Джейк собрал и выкинул остатки перекуса в мусорный бак. А вернувшись, очень удивился, обнаружив Сэмми сидящей за рулем мотоцикла.

— Это что ещё за… Пересаживайся на свое место!

Сэмми сверкнула на него глазами из-под уже надетой каски.

— Мистер, вы мне, между прочим, должны! Умыкнули меня прямо со школьного двора, увезли неизвестно куда, накормили сплошным канцерогеном и холестерином. Да, еще отказались от высокого звания моей первой любви! Так что обратно поведу я!

Она совершенно не надеялась, что Джейк даст «порулить» — просто нервы хотелось потрепать. Тот смотрел знакомо исподлобья.

— Да, список моих преступлений просто огромный! У тебя хоть права-то есть?

Правда, что ли? Сэмми произнесла осторожно:

— Школьные. Но раз со мной находится взрослый с полноценными правами…

«Взрослый с полноценными» кивнул:

— Поведешь ты, — и, застегнув шлем, уселся сзади. Счастливая Сэмми крикнула сквозь рев заведенного мотоцикла:

— Спасибо, мистер! Вы не пожалеете!

— Не называй меня мистером! — успел сказать Джейк прежде, чем они сорвались с места.

Конечно, пожалел и еще как!

В город они возвратились гораздо быстрее, чем выезжали — и все это время Джейк, не переставая, орал ей в ухо, приказывая остановиться и сыпля ругательствами.

Сэмми затормозила там, где в прошлый раз Лоу высаживал ее после кафе с мороженым. Спорхнула с сиденья, как птичка с ветки. Расстегнула шлем, протянула мрачно сверлившему ее взглядом Джейку. Плевать! Она сияла неконтролируемой улыбкой, слова вылетали как автоматная очередь:

— Я так давно не водила байк! Машина-зверь! Мы прямо летели. Спасибо большое! Спасибо-спасибо!

Джейк длинно вдохнул-выдохнул. И слегка смягчился — почти улыбнулся.

— На здоровье. Сумасшедшая. Чтоб я тебе еще хоть раз дал порулить…

Сэмми, оглаживающая мотоцикл на прощание, встрепенулась. Произнесла, зловеще понизив голос и внимательно вглядываясь в глаза Лоу:

— Между прочим, мистер, я ведь могу заявить на вас за сексуальное домогательство! Что это вы хватались за меня всю дорогу?

— Чтобы не слететь, — пробурчал Лоу, перебираясь на свое место. — За что подворачивалось, за то и хватался!

— Как это все удачно подворачивалось!

— А я могу заявить на тебя за нарушение норм общественной морали! Кто только что продемонстрировал свое нижнее белье всему городу и окрестностям? Лучше скажи спасибо, что я хоть иногда придерживал твою юбку.

Ох! Чертова школьная юбка! Кто только придумал такую длину плюс складки?!

Заводивший мотоцикл Джейк наградил ее неожиданной редкой улыбкой — между прочим, ничем не уступающей в ослепительности младшему брату.

— Так что мы друг друга стоим. Пока… извращенка.

Сэмми топнула вслед мотоциклисту, поднявшему на прощание руку. Но чувствовала, что лицо все равно растягивает широкая — от уха до уха — улыбка. Сегодняшний день был… странным. Наполненным братьями Лоу. Одним побитым, вторым примчавшимся на помощь — к ней! Да ещё давшим прокатиться на зверь-мотоцикле.

Не переставая улыбаться, Сэмми повернулась…

Прямо перед ней, отставив руку с забыто капающим мороженым, стояла Марси. Глядела на нее восторженно и неверяще.

* * *

— Сэм. Это кто был? Это же Принцев брат?!

— Э-э-э…

— Да? Да?!

— Ну… да.

— Ты с ним встречаешься?!

Боже. Так скоро вся школа будет думать то же самое! Еще решат, что Лоу какой-нибудь педофил, соблазняющий малолеток — хотя парня можно обвинить только в излишней ответственности. Сэмми решительно заявила:

— Так, всё, больше не могу! Пока не оденусь нормально, никаких больше разговоров!

Оглянулась и, крепко схватив подругу за руку, затащила за кусты к глухой стене. Начала торопливо стягивать юбку (з-зараза, вечно ее подводит!), сдирать колготки (как же ноги от них чешутся!). С облегчением натянула легкие штаны, поверх школьной блузки — «кенгурушку». Реквизировала у Марси ее смывку — хорошо, у подруги в сумке всегда арсенал на случай то ли ядерной войны, то ли внезапного кастинга на конкурс Королевы красоты. Марси даже поливала ей питьевой водой из бутылочки. Честно молчала, хотя и приплясывала от нетерпения: знает, когда нужно помолчать! Еще и подсказала про забытые кудри, когда Сэмми уже полезла из кустов.

И только на алее вновь выпалила свой вопрос:

— Так вы с ним встречаетесь?!

Сэмми закатила глаза:

— Ну если считать встречами то, что мы вдвоем обнаружили тело Хендрикс, а еще ели в кафе мороженое, а сегодня прокатились на мотоцикле — то да, встречаемся!

Но Марси пропустила весь сарказм мимо ушей и восторженно взвизгнула.

— Ты — встречаешься — с Джейком! Очуметь!

Отбросив мороженое, ещё и на шею кинулась. Сэмми с трудом разжала ее цепкие лапки.

— Точно очуметь! Мар, послушай…

Та слушать не желала.

— Но погоди! Я всегда считала, что ты запала на Хиро! А ты специально, да? Чтобы он не догадался? Он, наверное, против, чтобы ты встречалась с его братом, да?

Перейти на страницу:

Колесова Наталья Валенидовна читать все книги автора по порядку

Колесова Наталья Валенидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Броманс (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Броманс (СИ), автор: Колесова Наталья Валенидовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*