Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наложница дракона (СИ) - Хант Диана (читать хорошую книгу TXT) 📗

Наложница дракона (СИ) - Хант Диана (читать хорошую книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наложница дракона (СИ) - Хант Диана (читать хорошую книгу TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Насколько я успела разобраться в драконьем мире, женщины здесь магией не владели, по-крайней мере драконьи (ну понятно, их сердца стихий не посвящали, потому что посвящали они только драконов).

Магией не владели, но пользовались ей с удовольствием. Несколько бытовых заклинаний — и посуда в прямом смысле слова готовила сама, сама помешивала и переворачивала, и можно было не волноваться за то, что пригорит. Не пригорало.

Юки сообщила, что это у Исама в доме все максимально магинизировано, потому что «живет кузен один, прибегать к помощи джошу не хочет». Но в других драконьих домах готовкой занимаются женщины, как служанки, так и хозяйки.

— Пища, приготовленная своими руками, несет особую энергию, — щебетала Юки, одной рукой переворачивая лепешки, подозрительно на наши блинчики похожие, а второй — помешивая соус.

Мне, после заверения, что меня «магически приготовленное» более чем устроит, Юки доверила резку овощей.

И вот, пожалуйста. Задумалась о кое-ком синеглазом и, действительно, глупо улыбаюсь и режу воздух.

Но потом вдруг вспомнились «семь обещанных невест», а особенно та, что вживую довелось увидеть (в чем приятного было мало) и улыбка сама-собой куда-то делать, а нож у меня Юки отобрала.

Когда все было готово, мы с аппетитом пообедали, на той самой верхней площадке, где с Исамом завтракали. Ели, смеялись, болтали обо всем на свете, искали похожести в «зеркальном» и драконьем мирах. В общем, кузина у Исама оказалась замечательная. А я поняла, что очень по Ариэльке соскучилась.

После обеда мы снова долго гуляли по парящей горе, я пищала от восторга, потому что красиво было невероятно, а для Юки наша прогулка была сродни двойной экскурсии: я глазела по сторонам, а кузина Исама глазела, как я глазею по сторонам.

Вечером, когда вернулись и поужинали, Юки начала «клевать носом» и зевать, поэтому я уговорила ее ложиться. Она остановилась в одной из нижних комнат для гостей. Я же сделала набег на библиотеку, благо она оказалась у Исама шикарная. «История сотворения мира», «Благословение Инари», «Сила двенадцати», «Колыбель творца», «Сады героев» — глаза разбегались от названий, по которым можно было заключить, что Исам интересуется историей и, что мне особенно импонировало, героикой.

Но сейчас было не до художественной литературы — следовало узнать как можно больше о мире, в который я попала, поэтому вытащила первый том «Истории сотворения» и «Благословения Инари» и потопала в комнату, которая какой-то пустой показалась.

Читать устроилась на подоконнике, предварительно расстелив на нем одеяло и накидав подушек. Вид из окна был чумовой, поэтому прежде, чем открыть первую книгу, долго пялилась, как солнце ныряет в воздушную расщелину между двумя парящими горами, окрашивая их бока всеми оттенками розового.

А вот потом меня ждал сюрприз. Когда открыла книгу, поняла, что не могу прочитать ни строчки. Буквы мигали, пропадали, а некоторые, самые вредные, перебегали с места на место.

— Пока дислексии у меня не наблюдалась, — сообщила я Скирону, который поднялся откуда-то снизу, снова в образе воздушного дракона и завис над подоконником, как раз над моими ногами, делал вид, что тоже заглядывает в книгу, которая для него вверх тормашками.

Дух ветра посмотрел на меня с задумчивым видом, словно оценивал способность к обучению, а потом снова уставился в книгу.

Я раздраженно перевернула страницу. Я готова была поклясться! Сначала буквы и слова располагались ровно, но стоило мне начать читать, как тут же принялись исчезать и разбегаться!

— Черт побери! — выругалась я, а Скирон снова посмотрел на меня, как показалось, неодобрительно.

— Надо же, какие мы нежные, — пробурчала я и пожаловалась: — А как прикажешь реагировать, когда книги отказываются давать себя читать? Со мной такое впервые, если что!

— Просто вещи в моем доме настроены на мою магию, — сказал Исам.

Дракон застыл на пороге. Как он вошел, я не слышала. Первый восторженный порыв от его появления постаралась подавить, и небезуспешно. Потому что на лице Исама ни тени улыбки, взгляд так и прожигает насквозь. Вот, пожалуйста, в чем-то я опять провинилась. Понять бы еще, в чем?

Долго гадать не пришлось.

Исам приблизился, продолжая буравить меня взглядом. Близость дракона тут же отозвалась сладким томлением внизу живота, с которым срочно надо было что-то делать.

— Здесь высоко, Таша, — сказал Исам. — Не стоит сидеть на подоконнике. Ты можешь упасть.

То есть он злится, потому что испугался за меня, что ли? Странная логика у человека, то есть у дракона, подумала я. А вслух сказала:

— Конечно, могу. Еще как. И не обернусь при падении, правда? Спасибо новой клетке. И новому надзирателю.

У кого-то так и заходили желваки на щеках, глаза сузились, а кулаки сжались.

— Надзирателю?! — оскорбленно переспросил меня этот кто-то.

— Ну а кому еще? — мило поинтересовалась я. Получалось фальшиво. Потому что приходилось не только дракона бесить, но еще и со взбунтовавшими гормонами воевать. — Я думала, ты… думала, ты нормальный, а ты… И ты еще смеешь что-то говорить о чести…

— Не тебе говорить о чести, женщина! — отчеканил Исам

— Не тебе говорить со мной в таком тоне, мужчина! — ответила я.

Миг, еле уловимое движение воздуха — и вот чьи-то губы безжалостно сминают мои, а мир может катиться в Тартарары. Внутри все рвется навстречу дракону, драконица призывно ревет от радости, приветствуя своего самца.

Поцелуй получился дикий, неистовый… Стыдный. Стыдный оттого, что я, как голодная, обхватила шею дракона руками и с какой-то жадностью терзала его губы так же, как он — мои. Тело снова предало меня, и ничуть не раскаивалось. Близость дракона была пьянящей, неистовой, сокрушающей разум и волю!

Соленый вкус во рту отрезвил.

В следующий миг я со всей силы отпихнула от себя Исама.

А потом почему-то перевернулась через голову и с запозданием поняла, что падаю.

Я не успела испугаться, потому что падение прекратилось практически сразу. Меня рвануло вверх, подхватывая под спину и практически сразу обнаружила себя в могучих лапах дракона.

Свист ветра в ушах, Скирон, который вырос до размеров настоящего дракона и сейчас парил рядом с нами, явно сетуя, что Исам оказался расторопней, качающееся синева неба, белые стены, знакомое окно — и все закончилось падением на пол.

Сверху свалился запыхавшийся Исам. Во взгляде дракона была ярость. А еще страх… и боль.

— Значит, лучше смерть, чем быть со мной, принцесса Таши? — процедил он, приводя дыхание в норму.

Я не сразу пришла в себя. Как-то с запозданием стало доходить, что только что выпала из окна, и, хвала небу, не успела толком испугаться. Зато сейчас, когда все позади, времени «на испугаться» хоть отбавляй.

Клацая зубами, постаралась подползти поближе к Исаму. Как-то рядом с ним все же безопаснее. Хотелось сказать «спасибо», но рот почему-то не слушался, должно быть, от шока, а потом дракон сам все испортил.

Чего я только не выслушала о себе!

И что я — самая избалованная из всех встреченных Исамом женщин! И что самая невозможная и взбалмошная и вообще плохо воспитанная. А еще капризная и эгоистичная сверх меры! И что, если бы он знал, чем ему грозит встреча со мной… тут Исам задумался, и я смогла, наконец, тоже поучаствовать в беседе.

На мой резонный вопрос, неужели среди его гарема нет ну ни одной хотя бы вполовину такой невозможной, как я нет, он просто рассвирепел.

— Какого еще гарема? Что ты несешь, женщина?! — проревел он.

— Извините, уважаемый, ополоумела! Не иначе, как умом тронулась при падении вниз головой из вашей заколдованной башни! — в тон ему ответила я. — Ведь наверно семерых невест я вам прифантазировала?! Простите великодушно!

Упоминание о семи невестах немного сбило с дракона спесь. Но, надо отдать ему должное, он быстро оправился.

Буркнув что-то типа «убью Юки», он буквально проорал:

— Да это просто престижно для девушки быть «невестой дракона». Таких «невест» обещают чуть ли не с младенчества, но дракона это ни к чему не обязывает!

Перейти на страницу:

Хант Диана читать все книги автора по порядку

Хант Диана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наложница дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наложница дракона (СИ), автор: Хант Диана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*