Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лисий хвост и тонкости воровской науки (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Лисий хвост и тонкости воровской науки (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Лисий хвост и тонкости воровской науки (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я нервно вышагивала по комнате, размышляя, как бы мне без помех выскользнуть из этого дома. В лисьем виде вряд ли получится, а в человеческом нужна другая одежда. В таком дорогом и непрактичном платье далеко не уйдёшь. Тогда нужно попросить ещё вещей, а уж там и готовить побег. Напрягало ещё и то, что кругом была магия. Как преодолеть эту преграду? Самостоятельно вряд ли мне удастся пройти, а потому нужно Вольфа задействовать. В конце концов, я могу уговорить его на одну-единственную прогулку?

План мне понравился. Ведь сейчас мысли мага будут заняты более важными вопросами, значит, шанс у меня есть.

Уже успокоившаяся, я вернулась к мужчинам.

— Ещё раз прошу прощения, — я изобразила смущение.

Милорд Инем посмотрел на меня, затем обернулся к Вольфу.

— Кстати, с этим тоже придётся что-то решать.

Я только утвердилась в правильности принятого ранее решения.

Не хватало ещё, чтобы мной таким образом распоряжались.

Вольф беспомощно оглянулся на меня и закрыл глаза.

Да, выбор у него непростой. Признать меня как законную избранницу или оставить в роли любовницы.

Оба предложения лестны в плане вскрывшихся обстоятельств, но только не для меня. Я не имею ни титула, ни состояния, значит, и мечтать нечего о придворной жизни. Не потерпит меня двор ни в одной роли.

— А давайте этот вопрос перенесём на завтра? Всё-таки дорога… — я попыталась выиграть для своих целей времени побольше.

— Вольф? — милорд Инем обернулся к своему воспитаннику.

— Я не против. К тому же я и сам не восстановился, а проблемы-то, оказывается, только начинаются…

На меня бросили непонятный взгляд и отвернулись.

— Хорошо. Но завтра мы вернёмся к этому вопросу.

Глава 24

— Лисабель, нам необходимо поговорить, — Вольф для себя явно что-то решил, только я знала, что мне вряд ли это понравится. Все варианты я уже просчитала, а поэтому ни к чему лишний раз бередить душу. Я планировала завтра ещё до обеда покинуть гостеприимный дом, а потому сказала:

— Давай перенесём разговор на потом? Я так от всего этого устала, что даже голова кружится, — пришлось снова изображать обессиленную жертву дальней дороги.

— Согласен. Тебе что-то нужно?

— Да, неплохо бы одежду попроще попросить, я не привыкла к таким туалетам.

— Думаю, милорд Инем не откажет в такой пустяковой просьбе, я завтра побеседую с ним.

— Спасибо, а ещё мне бы хотелось хоть немного утром по городу погулять.

— Ну, хорошо, — маг несколько замялся, а потом продолжил: — Тогда сегодня я, пожалуй, лягу спать пораньше; можешь устраиваться в спальне, — он бросил взгляд на небольшой диванчик в гостиной и направился к нему. Решил благородство проявить? Ну-ну…

— Кровать большая, нам вполне хватит места обоим, — негромко сказала я.

Вольф посмотрел на меня с недоверием, а я продолжила:

— Ты только на дверь защиту навесь, нечего тут посторонним делать.

Маг мою просьбу выполнил и взялся за пуговицы камзола.

— Эй, а мне с платьем помочь?

Вольф смотрел на меня с подозрением, видно, до конца не верил в соё счастье. Хотя для любовницы я веду себя вполне предсказуемо, чего ему не нравится-то?

Я повернулась к магу спиной, он неловко начал расстёгивать моё платье. Сначала молчал, а потом всё-таки спросил:

— А ты уверена, что хочешь этого? — не знаю, о чём подумал Вольф, а я рассчитывала на полноценный сон.

— Издеваешься? Да я в последнее время только и мечтала об этом, — пальцы на моей спине дрогнули, а сам маг шумно выдохнул. Движения стали увереннее.

Я даже не слукавила. Ведь мои предыдущие ночи были нервными и нормального отдыха не получалось, а тут такой шанс.

— Платье расстёгнуто…

— Так чего ты ждёшь? Стаскивай его, — я вытянула руки и нагнулась, чтобы Вольфу было удобней. Тот что-то пробурчал, но за пышный подол ухватился.

— Тащи, — поторопила я мага.

Вольф больше не стал затягивать с процессом моего разоблачения, и вскоре платье было аккуратно разложено на кресле.

— Уф, наконец-то, — я скинула туфли, покрутила шеей, разминая уставшие мышцы, а потом сказала: — Я быстро… — и нырнула в ванную.

Стесняться Вольфа после совместно проведённой ночи было глупо, но я всё-таки решила менять ипостась без пристального взгляда мужчины. Закрыв за собой дверь ванной, я неторопливо сняла бельё и чулки и обратилась. Вот теперь спать.

Я весело потрусила в спальню, предполагая, что маг ждёт меня с большим нетерпением. Правда, вряд ли предполагает, что я в таком виде вернусь, но он сам сказал, что хочет отдохнуть. А раз так, то мой облик этому нисколько не помешает.

* * *

В небольшой гостинице в нескольких часах пути от столицы творилось нечто невероятное. Искали вора. Причём, все. Лишь Его Высочество с каменным лицом сидел за столом и смотрел в окно. Первый гнев он уже выпустил, покалечив пару охранников, а вот теперь размышлял над тем, что будет говорить королю. Всё-таки пропала печатка с гербом, а это уже серьёзное дело. Мысли были очень неприятные. Принц даже знал, какими словами его будет крыть король, и от этого хотелось снова кого-нибудь угостить плетью.

Наследник глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Сейчас не время. Нужно подумать, кто бы мог осмелиться на такую дерзкую кражу. Это могло быть случайностью, а ведь могло быть и запланированным делом.

Личность вора была тайной, хоть принц и грешил на отпущенного ранее мага. Правда, сомнения в отношении его кандидатуры оставались немаленькие. Слишком непросто было бы проникнуть в гостиницу магу через охрану, да и здоровье его вряд ли поправилось так быстро, но чего-то толкового ещё на ум не приходило, посторонних в гостинице не было.

Вернулся личный маг принца, а по совместительству и верный приспешник, и, не дожидаясь вопросов, сразу отчитался:

— Ваше Высочество, никаких следов магии.

— Неужели из Гильдии по заказу кто-то сработал? — принц посмотрел на свои холёные пальцы, лишившиеся дорогих украшений.

— На кольца заказ вполне мог быть, но лиса… — замечание было вполне справедливым, поэтому принц снова задумался.

Да, с лисой вообще никак не срасталось. Убежать сама она не могла, магия бы не дала, если только прибили, чтобы не мешалась… Тогда где тушка?

Снова всё упирается в этого ничтожного мага. Только ему лиса могла быть настолько дорога, что он осмелился за ней вернуться. Надо было сразу пристукнуть, глядишь, лишних подозрений не было бы.

— Подвал хорошо осмотрели? — принц раздражённо глянул на своего сообщника.

— Да. Дверь там и впрямь имеется, но на улице охрана заметила бы всё равно, когда кто-то входил бы, — принц немного подумал и сказал:

— А давай-ка мне снова их сюда. Мы не те вопросы задавали. Надо спрашивать, кто выходил.

— Всех звать? — уточнил подчинённый.

— Нет, те, покалеченные, сказали даже то, о чём их не спрашивали, — принц усмехнулся.

Повторный опрос выявил одну интересную деталь. Двое из охранников вроде бы кого-то выходящего видели, но кто это точно был, сказать не могли. Хотя, похоже, что это женщина. После новых сведений поломойка вспомнила, что дверь чёрного входа оказалась закрытой, хотя она никогда её до ночи прежде не запирала, а ещё ведро с мусором пропало.

Ведро нашли возле помойки. Отпечатки босых ног тоже присутствовали. Но на этом всё.

— Амулет, — уверенно заявил спутник принца.

— Но ты же говоришь, что следов магии нет? — Его Высочество недовольно посмотрел на подчинённого.

— А это амулет, не требующий активации. Потому мы могли и не заметить незнакомца.

— Тогда и лису могли запросто вынести под прикрытием… Ладно, нечего больше здесь высиживать. А мага необходимо найти, у него были причины для мести, да и зверь этот редкий… А уж колечко нужное в арсенале легко обнаружилось бы… Сам, может, и не в состоянии был, а заказ кинуть и магическими игрушками поделиться мог.

Перейти на страницу:

Сергеева Татьяна Юрьевна читать все книги автора по порядку

Сергеева Татьяна Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лисий хвост и тонкости воровской науки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лисий хвост и тонкости воровской науки (СИ), автор: Сергеева Татьяна Юрьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*