Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Охотница: Лунная лихорадка (СИ) - Ли Ната (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Охотница: Лунная лихорадка (СИ) - Ли Ната (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Охотница: Лунная лихорадка (СИ) - Ли Ната (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ступай с носка. И старайся совершать приставные движения максимально плавно. Вот так.

И, не дожидаясь приглашения, Эрик закружил ее по залу. Дейдре растерянно ахнула, но, словно неуклюжая кукла, послушно последовала за своим мастером.

— Главное — это расслабиться и довериться своему партнеру, — заключил оборотень. Как будто в реальности все было настолько же просто!

Девушку внезапно осенило: у короля есть невеста, и именно с ней он откроет завтрашний бал. А сегодняшними приватными уроками вдали от чужих любопытных глаз его величество всего лишь развлекался, и на ее месте могла оказаться абсолютно любая!

— Гаррик предложил мне стать его спутницей на балу, — словно невзначай, обмолвилась Охотница, и сразу же ощутила, как усилилась хватка на ее талии. — Так как никого другого я здесь не знаю, думаю, стоит согласиться.

Эрик сделал неожиданный поворот, отчего голова девушки невольно откинулась, а длинные платиновые косы хлестнули короля по руке.

— Мой младший брат умеет найти подход к женщинам, — голос оборотня больше походил на рык.

— Но с невестой тебе такие умения вовсе ни к чему, оборотень, не так ли?

Мужчина резко остановился, впившись в девушку жадным взглядом. Несколько томительных секунд продолжалась их битва глазами, но затем на губах Эрика заиграла триумфальная улыбка.

— Ты ревнуешь!

Дейдре ошарашенно округлила глаза, меньше всего ожидая подобное обвинение в свой адрес.

— Твое самомнение просто зашкаливает, оборотень! Я всего лишь уличаю тебя в обмане! Ты так старательно плел свою запутанную паутину из лжи, что сам же в ней и запутался! Значит, твоя истинная пара погибла? И именно поэтому все во дворце ждут-не дождутся вашей с Брианной свадьбы!

Все. Она высказалась, наконец-то облегчив себе душу. Но кажется, на этого полоумного ее слова не возымели никакого действия — нахальная улыбка стала лишь еще шире.

— Ты ревнуешь, Дейдре, — повторил он свое смехотворное утверждение. — И мне это ОЧЕНЬ нравится!

С каких пор он позабыл о своем надменном "охотница" и перешел к "Дейдре" в этой раздражающей до чертиков интимной манере? Она силилась вспомнить, когда именно их отношения неуловимо изменились, но так и не смогла. Эрик взял обе ее ладони в свои большие руки, и проговорил:

— Я ни разу не лгал тебе. Моя истинная пара трагично погибла. Брианна — моя невеста лишь для усмирения амбиций Аласдара. Двадцать лет назад он уже пытался свергнуть меня с престола, заявив, что король, лишенный возможности произвести потомство, не достоин короны. Мне не оставалось ничего иного, как пойти на хитрость и объявить другую девушку своей истинной парой. Мой шаман, Ирвин, предложил кандидатуру своей дочери, и я согласился с условием, что эту роль она будет разыгрывать лишь в спектакле перед Аласдаром и стаей, но не в моей спальне.

Дейдре недоверчиво нахмурилась, пытаясь понять, где именно оборотень хотел ее снова обвести вокруг пальца. Но серые глаза смотрели на нее с жаром и искренностью, лишая всякой способности к анализу.

— До встречи с тобой я верил, что со смертью своей истинной пары навеки потерял возможность испытывать в принципе любые чувства.

Святая дева, ей обязательно было ощущать эту ужасную неловкость из-за происходящего? Охотница всей душой презирала концепцию запечатления оборотней, которая по сути низводила их до уровня животных, лишенных сознательной воли в принятии столь важного жизненного выбора. Истинная пара короля могла оказаться кем угодно: смертной, способной разделить лишь мгновение в его вечности, бездушной стервой, которая принесла бы раздор и смуту в его стаю… И все это не имело бы для Эрика никакого значения, потому как от ее запаха его волк сходил бы с ума каждое полнолуние. Дейдре всегда хотела, чтобы ее мужчина полюбил бы ее за конкретные достоинства и недостатки, но слова короля почему-то откликнулись в сердце противоречивыми чувствами. Она знала, что оборотень ее хочет, но одновременно понимание того, что никогда ее положение не сможет сравниться с положением истинной пары, неожиданно причинило боль. Резко вырвавшись из объятий оборотня, девушка проговорила:

— Мне льстит, что ко мне тянется твоя человеческая сущность, а не звериная, но в моих правилах не смешивать личное и работу. Безусловно, ты — кхм… привлекательный во всех смыслах мужчина, но контракт для меня представляет несоизмеримо большую ценность, чем краткосрочный роман. По целому ряду причин, в том числе глубоко личных.

Выговорившись, Дейдре не почувствовала долгожданного облегчения. Она хотела его — их влечение друг к другу было изначально взаимно, но в отличие от оборотня точно знала, что, утолив сиюминутную страсть, только усугубит душевную боль.

— Ты думаешь, я не смогу объясниться перед стаей из-за ситуации с Брианной? Я — альфа! — напыщенно объявил мужчина. — И мое слово для них закон! Я устроил весь этот спектакль, когда свято верил, что одиночество — единственный возможный для меня удел. Но также с легкостью все переиграю!

Охотница поняла, что настало время для решительных действий с ее стороны.

— Нет, ты не должен ничего рушить из-за меня! По завершении контракта я уеду отсюда. Мне здесь не место…

И ей это удалось. С лица Эрика сошли все краски, не оставив и следа от знакомого страстного блеска в стальных глазах.

— Я понял тебя. Пожалуй, это впервые, когда женщине пришлось отказать мне дважды для этого. Хотя тогда, в реке, ты выразила свою позицию достаточно ясно. Ну что ж, полагаю, сегодняшние уроки окончены. Можешь обратиться к Гаррику, если понадобится повторить какой-нибудь особенно сложный элемент танца. Завтра же на балу рассчитываю на полною поддержку моей стратегии с твоей стороны, — проговорил оборотень и вышел из тронного зала, оставив Дейдре стоять среди огромных стен и роскошных трофеев в полном одиночестве.

Она знала, что приняла единственно верное решение. Так почему же чувствовала себя сейчас настолько несчастной?

P.S. У автора небольшой кризис, поэтому, если вам интересна эта история, поддержите ее лайками и комментариями, чтобы вернуть музу))

Глава 12

— Что ты делаешь?

Дейдре резко обернулась, услышав низкий мужской голос за своей спиной. Гаррик. Волна облегчения накрыла девушку вместе с пониманием, что еще одной встречи с заносчивым королем ей сегодня не выдержать. К счастью, Эрик, очевидно, решил все же оставить ее в покое до бала, и девушка наконец-то смогла вздохнуть полной грудью. Правда, в неудобном пышном платье сделать это оказалось куда сложнее, чем раньше.

— Тренируюсь. Разве не видно?

Охотница сделала очередной выпад с мечом, и в этот раз впервые за последний час не запуталась в многочисленных слоях юбки. Уединившись в своих роскошных апартаментах, она рассчитывала провести какое-то время с пользой в одиночестве, но так увлеклась, что даже не услышала, как в двери постучали.

— Это как раз видно. Но почему в платье? Вот, что мне непонятно, — удивился Гаррик.

Дейдре остановилась, решив перевести дух и сделать небольшую передышку. В шелковом розовом облаке и без привычной черной краски на волосах она ощущала себя максимально неловко и глупо, но полные губы тут же машинально расплылись в дежурной холодной улыбке. Ее личные комплексы и внутренние демоны, как и обычно, скрыла маска невозмутимой и хладнокровной Охотницы.

— Ваш альфа настаивает, что подобный дресс-код обязателен для бала. Можно сказать, он не оставил мне другого выбора.

В ее голосе звучала насмешка, но мысленно девушка готовилась к худшему варианту развития событий из всех возможных. Творец первого в мире платья определенно задумывал сделать из женщины абсолютно беспомощное и неповоротливое существо, и уж точно не предусматривал свой крой для физической активности любого рода. Она хотела сразиться в этом балахоне с Аласдаром и остаться в живых? Хрупкие надежды разбились вдребезги о суровую реальность. Дейдре потратила на неуклюжие тренировки добрую половину дня, но лишь уверилась в собственных догадках.

Перейти на страницу:

Ли Ната читать все книги автора по порядку

Ли Ната - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охотница: Лунная лихорадка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охотница: Лунная лихорадка (СИ), автор: Ли Ната. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*