Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Постапокалипсис / Ужасы и мистика / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Отличный психотерапевт! – деловито крякнул мужчина, уводя своего подопечного дальше по коридору. – Ты ведь не хочешь испугать своих родственников, правда? Не волнуйся, это здесь нормальная практика.

Чувствуя небывалое облегчение, Хиддлстон тем не менее сбавил обороты и насторожился.

– Мне не нужен психотерапевт, – серьёзно заверил он, стараясь расставить все точки над «i».

– Нужен, к моему сожалению, – тяжело вздохнул Фред. – Он всем тут нужен…

– Но не мне!

– Давай поговорим об этом у тебя, хорошо?

Мужчины как раз вышли в людный коридор, и у Тома пропало настроение спорить во всеуслышание. Они продолжили поднятую тему лишь тогда, когда прибыли на место. Посерьёзнев, Фред запустил руки в карманы брюк и, наконец, нехотя признался:

– Послушай, я не хочу снова запирать тебя. Запись на завтра.

– К психотерапевту? – Том зло цыкнул. – То есть ты считаешь меня психически нездоровым, я правильно понимаю?

– Просто твоё неадекватное поведение и вся эта история с девушкой… – его собеседник тяжело вздохнул и покачал головой. – Ты уверен?

– В чём?! – со злостью заорал на него Томас.

– Ты уверен, что она действительно была с тобой?

Англичанин воззрился на него, словно не веря собственным глазам, и шумно втянул прохладный воздух.

– Почему все делают вид, будто её не существует?! – зло выплюнул он. – Что вы скрываете от меня?!

– Друг мой! – поспешно вскинул ладони Фред, подходя ближе. – Успокойся! Это ведь звучит как паранойя – только прислушайся к себе! Никто не желает тебе зла, и никто ничего не скрывает от тебя. Я хочу помочь… Давай мы просто сделаем это, ладно? Завтра ты встретишься с врачом и вскоре увидишься со своей семьёй. Мы переведём тебя к ним и…

– И вы избавитесь от меня, – внимательно вглядывался в своего собеседника Том, стараясь увидеть правду в его мимике и жестах. – Хороший план, Фред.

– Я вовсе не хочу от тебя избавиться, что за чушь! – серьёзно ответил на его выпад собеседник. – Просто ты должен был быть в другом убежище. Комната, одежда – всё это временное. Даже та карта, что я дал тебе – копия. Твоё место – не здесь, Том. И в мои обязанности входит определить тебя по месту назначения, понимаешь?

– Понимаю. И ты хочешь, чтобы это произошло побыстрее…

– Для твоего же блага.

– Ясно. Я никуда не уеду, пока не найду Тин, – угрожающе заверил Хиддлстон, бессознательно играя желваками.

– Но её нет, – обескуражено развёл руками Фред. – Ни в одной из баз. А поверь, мне доступно многое!

– Спроси у военных, что нас сюда привезли и у человека, что встретил меня на входе в убежище – я уверен, они знают, где она!

– Том…

Покачав головой и продолжительно выдохнув сквозь плотно сомкнутые губы, Фред примирительно продолжил:

– У меня есть предположение, что её определили в закрытый отдел. Ты ведь говорил, что она интересовалась эпидемией, верно? Они вполне могли взять её на работу.

– Тогда почему она до сих пор не вышла на меня сама?

– Понимаешь в чём дело, – Фред понизил тон. – Сотрудники закрытого отдела не покидают его. Лаборатория снабжена отдельной жилой зоной, и вход туда обычным жителям запрещён. Соответственно, их личности под грифом секретности. Возможно, поэтому мы и не можем найти её…

Томас задумался, прозвучавшее было похоже на правду, ровно на столько, сколько и на своевременный вымысел.

– Ты можешь узнать наверняка?

– Боюсь, что нет, – мужчина поймал его взгляд и тут же исправился. – Нет, я конечно же попробую, но ничего не обещаю…

Хиддлстон тревожно прошёлся по комнате, быстро прокручивая в голове всевозможные варианты и, вдруг, остановился.

– Она беременна.

– Что? – то ли не понял, то ли не расслышал Фред.

– Она беременна, – вдруг осенило Томаса. – Никто не оставил бы её там. Она сама вернулась бы ко мне всеми силами…

– А тебе это точно нужно? – вдруг скептически спросил Фред, ухмыльнувшись каким-то своим мыслям.

На какой-то момент мужчине показалось, что Фред явно держит его за дурака и не понимает всей серьёзности ситуации:

– Она бы не осталась там, – упрямо стоял на своём англичанин, задавая вопросы себе самому. – Почему она не нашла меня? Почему не вышла на связь? Думай, думай, думай…

Фред тяжело вздохнул, неловко размял затёкшую шею, и устремил на него глаза полные тревоги.

– Друг, ты не в себе. Успокойся, – вкрадчиво заговорил он. – Давай посмотрим на ситуацию в свете новых обстоятельств. Кажется, твоя знакомая – умная девушка, раз до сих пор не объявилась. Наверняка, есть какая-то причина.

Не решаясь прерывать размеренно изливающуюся мысль Фреда, Том молча вслушивался в его слова. Не встретив пререканий, Фред продолжил:

– Сам посуди, зачем ей портить тебе жизнь незапланированным ребёнком?

– Что ты имеешь в виду? – сначала непонимающе нахмурился Том и осёкся.

– Ох, ну серьёзно, неужели это было обоюдным и продуманным решением? – подозрительно покосился на него собеседник. – Неужели это было такое уж большое светлое чувство, а не просто зов природы?

Хиддлстон несвоевременно нырнул в воспоминания и обнаружил, что не мог однозначно сказать, когда всё это началось, с чего конкретно и что он, в конце концов, чувствует к Тин. Здесь было и чувство благодарности, и ответственность, нездоровая зависимость, нежность и безудержная страсть. Это чувство было настолько огромным и многогранным, что у Тома не находилось одного всеобъемлющего слова для него. Даже чёртов Шекспир, на его памяти, такого не описывал.

– Или что, – так и не дождавшись от Томаса ответа, Фред решил попробовать предположить, – теперь чувствуешь себя обязанным? Ответственным за произошедшее?

Кажется, молчание Тома дало ему право думать, что он попал точно в цель.

– Да брось ты! – усмехнулся Фред, дружески похлопав знакомого по плечу. – У нас впереди новый мир, а ты переживаешь из-за какой-то одной явно психически ненормальной, русской девушки, с которой ты переспал из инстинктивных побуждений, и которая теперь не выходит на связь. Тоже мне, экзотика! Бьюсь об заклад, что она была твоей фанаткой и с готовностью раздвинула ноги…

Эмоции вспыхнули ярким пламенем прежде, чем англичанин смог обуздать их. Обернувшись к стоящему перед ним человеку, он со всей силы наотмашь ударил его в челюсть. Удар получился настолько «искренним», что Фред повалился ничком где-то в области кровати.

Удивлённо тараща на актёра глаза, тот далеко не сразу осознал быстро приходящую боль. Том свирепо смотрел на него сверху и с наслаждением наблюдал, как через скулу и подбородок новоиспеченного «друга», где теперь красовалась обширная алая ссадина, неспешно стекает струйка крови, частично смешиваясь со слюной из его поганого рта. И, честно признаться, в данную секунду он чувствовал, что может запросто убить его.

– Чёрт возьми… – нервно посмеялся Фред, явно струхнув, и тайком утирая кровь рукой. – А ты агрессивнее, чем кажешься на первый взгляд, Том…

Томас, пожалуй, и сам не ожидал от себя такого. Вдруг осознав, что здесь только что произошло, он засуетился – ведь распластанный перед ним человек фактически мог управлять его свободой и, возможно, жизнью. Фред не спешил предпринимать какие-либо действия и вообще старался не делать резких движений, чтобы ненароком снова не разозлить своего собеседника.

– Ты в порядке? – сквозь зубы, с трудом превозмогая вспыхнувшую злость, и даже не подумав извиниться, Том протянул человеку руку.

Мысли бешено метались в его голове. Он понимал, что на самом деле не должен был этого делать, если хотел хоть как-то управлять своей судьбой и дальше… Фред настороженно принял помощь, однако, встав, тут же поспешил отстраниться:

– Спокойно, Том. Спокойно. Я всё понял. Прости.

– Не знаю, что со мной произошло, – соврал Том, мысленно укоряя себя за то, что вообще затеял этот разговор с малознакомым ему человеком.

– Видимо, во всём виноват стресс, – наигранно улыбнулся Фред и горячо заверил. – Со всяким бывает! Ты столько всего пережил… Я… я правда понимаю тебя, дружище!

Перейти на страницу:

Яковлева Светлана "Miletana" читать все книги автора по порядку

Яковлева Светлана "Miletana" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Город мёртвых (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Город мёртвых (СИ), автор: Яковлева Светлана "Miletana". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*