Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Постапокалипсис / Ужасы и мистика / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Я понимаю, что я очень рискую, отдавая её тебе, – хмуро признался Фред утром, протягивая ему карту. – Но я не имею никакого права держать тебя здесь и дальше. И я верю, что твой здравый смысл всё-таки возобладает.

Томас сразу вознамерился проверить, насколько хватает его уровня доступа, лишь только карта попала в его руки. Согласие пойти на встречу также было всего лишь отвлекающим манёвром с его стороны.

Стремительно подойдя к широким дверям исследовательского центра, мужчина приложил карту к распознавателю и замер. Секунда, и он увидел спасительный зелёный сигнал. Дверь открылась перед ним, пропуская в светлый и просторный холл. Приободрившись своим первым успехом, англичанин как можно естественнее осмотрелся по сторонам. Стены были покрыты мелкой плиткой всех оттенков зелёного, небрежно собранной в замысловатые узоры. Справа от входа располагалась стойка администратора, но за ней сейчас было пусто. В холле находились несколько человек, но личность Тома их мало интересовала. Преодолев расстояние до следующих дверей в несколько широких шагов, англичанин с надеждой вновь приложил карту. Красный.

Томас ёмко ругнулся и попробовал ещё раз. И ещё. Но каждый раз хитрое устройство неотвратимо давало красный свет. С трудом поборов яростное желание выместить злость на распознавателе, Хиддлстон постарался сосредоточиться и придумать другой план.

– Мистер, – вдруг послышалось со стороны стойки администратора. – Мистер, я могу быть вам чем-то полезна?

Том неспешно убрал карту в карман и инстинктивно приосанился.

– Да, пожалуй, – неестественно улыбнулся он, оборачиваясь.

Его мышцы лица, казалось, буквально свело судорогой. Пожалуй, стоило поблагодарить свою бороду за то, что та успешно скрадывала подобные дефекты.

– Я ищу одного человека, он работает здесь.

Оказавшись всего за несколько уверенных шагов возле стойки, Томас увидел, как администратор меняется в лице.

– О, боже… – несказанно удивившись, просияла девушка. – Мистер Хиддлстон, это вы?

Пожалуй, никогда ещё Том не был так рад собственной популярности, как в данный момент.

– Вы так выглядите, что я с трудом узнала вас, – смутившись, призналась администратор, теряя деловитый тон. – То есть, вы выглядите… эмм… неплохо, но… Ох, простите, я несу какую-то чушь!

– Я выгляжу отвратительно, – решил прекратить её мучения англичанин. – И, кажется, это мне нужно извиняться, а не вам.

Переволновавшись, девушка несмело посмеялась, нервно перекладывая какие-то вещи на столе. К её блузе был пристёгнут бейдж с именем и мужчина не преминул этим воспользоваться.

– Энн, – предельно вежливо обратился он к ней. – Могу я попросить вас помочь мне?

– Конечно, – с радостной растерянностью согласилась та. – Кого вы ищете? Я пробью по базе.

Заправив вьющуюся каштановую прядь волос за ухо, девушка поспешно застучала по клавишам. Наконец, не сдержавшись, она подняла искрящийся взгляд.

– Боже, я так рада, что вы живы!

– Спасибо, – несколько оторопел мужчина, почувствовав укол совести.

Энн была так искренна в своих словах, тогда как он видел в ней сейчас лишь инструмент по достижению своей цели. Осознание этого несказанно удивило его и озадачило. Он чувствовал, что это было неправильно.

– Я смогу связать вас с нужным отделом или вызвать сотрудника в холл, если у вас что-то срочное, – отчаянно затараторила она, стараясь сохранять непринуждённый тон. – Просто назовите мне фамилию.

– Хиддлстон, – коротко изрёк Томас, стараясь не переусердствовать с обаянием, которым уже чёрт знает сколько не пользовался.

Девушка удивлённо вскинула брови:

– Однофамилец?

– Что-то вроде того… – нерешительно ответил англичанин.

– Простите мне моё любопытство, – вдруг мотнула головой девушка, смущённо улыбнувшись, и вновь застучала по клавишам.

Спустя минуту молчания, она несмело подняла взгляд:

– Хм… – она покусала губу. – Вы знаете, в базе ничего нет.

– Попробуйте вбить имя, – сдержанно предложил Томас, чувствуя, как сердце конвульсивно дёрнулось, отзываясь на эту новость. – Тин.

– Тин? – переспросила администратор и непонимающе прищурилась. – Редкое имя, должно быть… Я попробую.

Томас сглотнул. Пальцы девушки вновь выбивали стройную дробь.

– Такого имени нет в базе, – наконец, сообщила она, поглядывая на него уже несколько подозрительно.

Плохо. Всё было очень плохо. Добраться сюда и так просто получить доступ к базе – это даже не начало пути. Она не назвалась его фамилией и не назвалась своим именем, или же её попросту не было здесь вообще. Хиддлстон не мог поверить, что она не оставила ему никаких зацепок, а ведь он был так уверен…

– Т. И. Н., – мужчина потёр подбородок. – Она русская. Поступила сюда два дня назад. Попробуйте посмотреть сочетание первых букв фамилии, имени и…

– Я… – осторожно заговорила Энн. – Я не могу этого сделать.

– Что значит, не можете?

– Система не приспособлена к такому виду поиска, – глаза девушки отчаянно забегали по холлу. – Но я могу заявить вам с уверенностью, мистер Хиддлстон, что в исследовательский центр новые люди в последнее время не поступали. И…

Том замер в ожидании окончательного вердикта.

– И, простите, – разочарованно выдавила его собеседница. – Но если вы не уйдёте, я вынуждена позвать охрану.

– Неужели я напугал вас? – в искреннем недоумении воззрился на неё Том.

– У меня есть свои должностные инструкции, – чётко отрезала девушка. – А я и так уже нарушила ради вас несколько из них. Я не могу ничем вам помочь, ещё раз простите.

Мужчина нахмурился и, поддавшись негодованию, спросил:

– Я правильно понимаю, что есть некоторые вещи, о которых вам запрещают говорить?

– Нет! – надо отдать должное, Энн действительно выглядела изумлённо. – Просто есть политика конфиденциальности, и я не имею права вот так раздавать информацию направо и налево! К тому же очень сложно найти вашего «друга», в фамилии и имени которого вы так неуверенны. Это, по меньшей мере, странно. А теперь, я прошу вас уйти в последний раз. Не вынуждайте меня прибегать к крайним мерам по отношению к вам! Мне правда очень не хотелось бы этого!

– Томас! – вдруг раздался оклик позади.

Хиддлстон неохотно обернулся, узнавая голос. Фред неспешно подошёл ближе и настойчиво потрепал его за плечо. На его узком лице играла вежливая улыбка.

– Здравствуй, Энн. Я заберу своего друга, ты не возражаешь?

Энн вряд ли возражала, но не ответила. Не имея иных вариантов, Том поплёлся следом за навязчивым «приятелем».

– Поначалу я думал, что ты адекватный человек, Томас, – признался Фред, уводя его прочь от исследовательского центра уже знакомой дорогой. – Но, очевидно, мои представления были несколько далеки от правды. Я думал, что беру под опеку взрослого человека, а получил подростка. Как ты можешь объяснить мне это?

Высказывание собеседника нисколько не задело его, и англичанин промолчал.

– Что за самодеятельность? Я ведь уже говорил, что делаю всё возможное, – заверил его Фред. – Поверь, очень сложно найти человека, имени которого ты даже не знаешь. Базы уже давно были мной проверены. Никого по имени Тин, никого с фамилией Хиддлстон в «Городе-1» нет… Кстати!

Мужчина вдруг остановился и ободряюще улыбнулся:

– Я нашёл данные твоих родителей и сестёр.

Напряжённая струна, сковывающая до сих пор тело Томаса, лопнула и бесследно растворилась. А ведь он даже не знал о её существовании до сих пор.

– Серьёзно? – чуть не задохнулся он. – Ты уверен?!

Фред сдержанно кивнул.

– О, Боже, спасибо! – Том прикрыл лицо руками, чуть не плача от нахлынувшего на него ощущения. – Спасибо тебе огромное!!! Фред! Боже, чувак… Где они?!

– В другом убежище. Как только ты придёшь в норму и посетишь пару сеансов психотерапевта, мы тебя переведём, – доброжелательно ухмыльнулся в ответ Фред.

– Что? – слегка сбитый с толку Томас, однако, не мог сдерживать широкую улыбку. – Какой ещё психотерапевт?

Перейти на страницу:

Яковлева Светлана "Miletana" читать все книги автора по порядку

Яковлева Светлана "Miletana" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Город мёртвых (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Город мёртвых (СИ), автор: Яковлева Светлана "Miletana". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*