Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗
– Я понимаю, что я очень рискую, отдавая её тебе, – хмуро признался Фред утром, протягивая ему карту. – Но я не имею никакого права держать тебя здесь и дальше. И я верю, что твой здравый смысл всё-таки возобладает.
Томас сразу вознамерился проверить, насколько хватает его уровня доступа, лишь только карта попала в его руки. Согласие пойти на встречу также было всего лишь отвлекающим манёвром с его стороны.
Стремительно подойдя к широким дверям исследовательского центра, мужчина приложил карту к распознавателю и замер. Секунда, и он увидел спасительный зелёный сигнал. Дверь открылась перед ним, пропуская в светлый и просторный холл. Приободрившись своим первым успехом, англичанин как можно естественнее осмотрелся по сторонам. Стены были покрыты мелкой плиткой всех оттенков зелёного, небрежно собранной в замысловатые узоры. Справа от входа располагалась стойка администратора, но за ней сейчас было пусто. В холле находились несколько человек, но личность Тома их мало интересовала. Преодолев расстояние до следующих дверей в несколько широких шагов, англичанин с надеждой вновь приложил карту. Красный.
Томас ёмко ругнулся и попробовал ещё раз. И ещё. Но каждый раз хитрое устройство неотвратимо давало красный свет. С трудом поборов яростное желание выместить злость на распознавателе, Хиддлстон постарался сосредоточиться и придумать другой план.
– Мистер, – вдруг послышалось со стороны стойки администратора. – Мистер, я могу быть вам чем-то полезна?
Том неспешно убрал карту в карман и инстинктивно приосанился.
– Да, пожалуй, – неестественно улыбнулся он, оборачиваясь.
Его мышцы лица, казалось, буквально свело судорогой. Пожалуй, стоило поблагодарить свою бороду за то, что та успешно скрадывала подобные дефекты.
– Я ищу одного человека, он работает здесь.
Оказавшись всего за несколько уверенных шагов возле стойки, Томас увидел, как администратор меняется в лице.
– О, боже… – несказанно удивившись, просияла девушка. – Мистер Хиддлстон, это вы?
Пожалуй, никогда ещё Том не был так рад собственной популярности, как в данный момент.
– Вы так выглядите, что я с трудом узнала вас, – смутившись, призналась администратор, теряя деловитый тон. – То есть, вы выглядите… эмм… неплохо, но… Ох, простите, я несу какую-то чушь!
– Я выгляжу отвратительно, – решил прекратить её мучения англичанин. – И, кажется, это мне нужно извиняться, а не вам.
Переволновавшись, девушка несмело посмеялась, нервно перекладывая какие-то вещи на столе. К её блузе был пристёгнут бейдж с именем и мужчина не преминул этим воспользоваться.
– Энн, – предельно вежливо обратился он к ней. – Могу я попросить вас помочь мне?
– Конечно, – с радостной растерянностью согласилась та. – Кого вы ищете? Я пробью по базе.
Заправив вьющуюся каштановую прядь волос за ухо, девушка поспешно застучала по клавишам. Наконец, не сдержавшись, она подняла искрящийся взгляд.
– Боже, я так рада, что вы живы!
– Спасибо, – несколько оторопел мужчина, почувствовав укол совести.
Энн была так искренна в своих словах, тогда как он видел в ней сейчас лишь инструмент по достижению своей цели. Осознание этого несказанно удивило его и озадачило. Он чувствовал, что это было неправильно.
– Я смогу связать вас с нужным отделом или вызвать сотрудника в холл, если у вас что-то срочное, – отчаянно затараторила она, стараясь сохранять непринуждённый тон. – Просто назовите мне фамилию.
– Хиддлстон, – коротко изрёк Томас, стараясь не переусердствовать с обаянием, которым уже чёрт знает сколько не пользовался.
Девушка удивлённо вскинула брови:
– Однофамилец?
– Что-то вроде того… – нерешительно ответил англичанин.
– Простите мне моё любопытство, – вдруг мотнула головой девушка, смущённо улыбнувшись, и вновь застучала по клавишам.
Спустя минуту молчания, она несмело подняла взгляд:
– Хм… – она покусала губу. – Вы знаете, в базе ничего нет.
– Попробуйте вбить имя, – сдержанно предложил Томас, чувствуя, как сердце конвульсивно дёрнулось, отзываясь на эту новость. – Тин.
– Тин? – переспросила администратор и непонимающе прищурилась. – Редкое имя, должно быть… Я попробую.
Томас сглотнул. Пальцы девушки вновь выбивали стройную дробь.
– Такого имени нет в базе, – наконец, сообщила она, поглядывая на него уже несколько подозрительно.
Плохо. Всё было очень плохо. Добраться сюда и так просто получить доступ к базе – это даже не начало пути. Она не назвалась его фамилией и не назвалась своим именем, или же её попросту не было здесь вообще. Хиддлстон не мог поверить, что она не оставила ему никаких зацепок, а ведь он был так уверен…
– Т. И. Н., – мужчина потёр подбородок. – Она русская. Поступила сюда два дня назад. Попробуйте посмотреть сочетание первых букв фамилии, имени и…
– Я… – осторожно заговорила Энн. – Я не могу этого сделать.
– Что значит, не можете?
– Система не приспособлена к такому виду поиска, – глаза девушки отчаянно забегали по холлу. – Но я могу заявить вам с уверенностью, мистер Хиддлстон, что в исследовательский центр новые люди в последнее время не поступали. И…
Том замер в ожидании окончательного вердикта.
– И, простите, – разочарованно выдавила его собеседница. – Но если вы не уйдёте, я вынуждена позвать охрану.
– Неужели я напугал вас? – в искреннем недоумении воззрился на неё Том.
– У меня есть свои должностные инструкции, – чётко отрезала девушка. – А я и так уже нарушила ради вас несколько из них. Я не могу ничем вам помочь, ещё раз простите.
Мужчина нахмурился и, поддавшись негодованию, спросил:
– Я правильно понимаю, что есть некоторые вещи, о которых вам запрещают говорить?
– Нет! – надо отдать должное, Энн действительно выглядела изумлённо. – Просто есть политика конфиденциальности, и я не имею права вот так раздавать информацию направо и налево! К тому же очень сложно найти вашего «друга», в фамилии и имени которого вы так неуверенны. Это, по меньшей мере, странно. А теперь, я прошу вас уйти в последний раз. Не вынуждайте меня прибегать к крайним мерам по отношению к вам! Мне правда очень не хотелось бы этого!
– Томас! – вдруг раздался оклик позади.
Хиддлстон неохотно обернулся, узнавая голос. Фред неспешно подошёл ближе и настойчиво потрепал его за плечо. На его узком лице играла вежливая улыбка.
– Здравствуй, Энн. Я заберу своего друга, ты не возражаешь?
Энн вряд ли возражала, но не ответила. Не имея иных вариантов, Том поплёлся следом за навязчивым «приятелем».
– Поначалу я думал, что ты адекватный человек, Томас, – признался Фред, уводя его прочь от исследовательского центра уже знакомой дорогой. – Но, очевидно, мои представления были несколько далеки от правды. Я думал, что беру под опеку взрослого человека, а получил подростка. Как ты можешь объяснить мне это?
Высказывание собеседника нисколько не задело его, и англичанин промолчал.
– Что за самодеятельность? Я ведь уже говорил, что делаю всё возможное, – заверил его Фред. – Поверь, очень сложно найти человека, имени которого ты даже не знаешь. Базы уже давно были мной проверены. Никого по имени Тин, никого с фамилией Хиддлстон в «Городе-1» нет… Кстати!
Мужчина вдруг остановился и ободряюще улыбнулся:
– Я нашёл данные твоих родителей и сестёр.
Напряжённая струна, сковывающая до сих пор тело Томаса, лопнула и бесследно растворилась. А ведь он даже не знал о её существовании до сих пор.
– Серьёзно? – чуть не задохнулся он. – Ты уверен?!
Фред сдержанно кивнул.
– О, Боже, спасибо! – Том прикрыл лицо руками, чуть не плача от нахлынувшего на него ощущения. – Спасибо тебе огромное!!! Фред! Боже, чувак… Где они?!
– В другом убежище. Как только ты придёшь в норму и посетишь пару сеансов психотерапевта, мы тебя переведём, – доброжелательно ухмыльнулся в ответ Фред.
– Что? – слегка сбитый с толку Томас, однако, не мог сдерживать широкую улыбку. – Какой ещё психотерапевт?