Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗
– Мы обязаны поместить вас в карантин.
Переведя рассеянный взгляд на профессора, я наконец-то моргнула. Кори Стаффорт был главой исследовательского центра и, должно быть, оказал мне немалую честь, встретившись со мною лично. Профессор был пожилым мужчиной с порядком поседевшими волосами и бородкой. Слегка худощав, и в меру приятен. Я всё ещё не понимала, стоило ли ему доверять, но ситуацию бы это всё равно не спасло.
– Вы всех новоприбывших помещаете в карантин? – спокойно спросила я.
– Нет, – последовал неприятный ответ.
– Спасибо за честность. Почему? – наконец решилась уточнить я. – Почему именно меня?
– Видите ли, первоначальные результаты анализа вызывают у нас некоторые… сомнения.
– Я заражена? – напрямую спросила я холодно.
– Пока рано говорить об этом. Тестовая система всё ещё несовершенна, временами даёт сбои и не учитывает всех нюансов, – явно осторожничал мужчина. – Возможно, упомянутая вами беременность даёт положительный результат. Видите ли, физиологическая перестройка…
– Если бы я была заражена, я бы с вами уже не разговаривала, – поспешно вставила я.
Не знаю, как мне хватало смелости так отстранённо рассуждать о своём возможном заражении.
– Именно. Да и выглядите вы как здоровый человек, – он задумчиво скользнул по мне взглядом. – Или почти здоровый. Во всяком случае, я не думаю, что…
– Я полагаю, – вновь прервала я его на полуслове, – впустить меня в убежище при таком раскладе не представляется возможным?
Кори Стаффорт покачал головой. Опустив лицо, я подалась вперёд и тяжело оперлась локтями о пластмассовую столешницу:
– И что вы будете со мною делать?
Я сцепила руки в замок. Отросшие ногти медленно впились в кожу.
– Нужно провести ещё несколько исследований и, самое главное, сделать томографию головного мозга, – ответил мне мужчина, словно эта фраза уже давным-давно дожидалась своего часа.
– Да, конечно, – я нездорово усмехнулась своим мыслям.
Я попыталась почувствовать, есть ли у меня кто-то лишний в голове, но идея с треском провалилась. Вряд ли это можно было распознать так просто, одной лишь силой мысли. Абсурд.
– Я должен ещё раз напомнить, что чистой положительной реакции не было, – поспешно заметил он. – Не стоит паниковать раньше времени, это просто мера предосторожности. Мы можем поместить вас в карантин, это абсолютно безопасно. К тому же, так мы сможем наблюдать за вашим самочувствием и течением беременности.
– Серьёзно? – мрачно переспросила я. – Вам есть сейчас до этого дело, профессор?
– Конечно, лучше всего было бы отправить вас в медицинский центр, где вам могли бы оказать квалифицированную помощь. Но мы не можем этого сделать, пока не убедимся, что вы не опасны… Понимаете?
Наши глаза встретились. К несчастью, я понимала. И то, что меня никуда отсюда не выпустят, я тоже понимала. Карантин мне светил в любом случае. Вопрос стоял лишь в том – добровольным он будет или принудительным.
– Нам очень хочется помочь вам, коллега.
Мужчина произнёс это спокойно и уверенно. Я могла лишь надеяться, что он говорит правду. Во всяком случае, что им стоило просто скрутить меня и поместить в карантин насильно? Ничего. Но со мной вели диалог и общались на равных.
– Мой спутник, – неуверенно начала я, не отводя взгляда. – Отец ребёнка. Он должен знать, где мы и что с нами. Вы обязаны рассказать ему о моём местонахождении.
Я на секунду засомневалась и добавила взволнованно:
– Я могу с ним увидеться? Могу ведь?..
Нет. Я не могла. Увы, но мне отказали в любых прямых контактах с Томасом. Я не знала, как мне выкрутиться из этой непростой ситуации. К тому же, мозгом я понимала, что не могу подвергать Тома и других людей опасности, которая может во мне таится и в один прекрасный момент вырваться. Англичанин всегда называл меня чудовищем… Что ж, возможно, он был недалёк от правды.
Так я и оказалась в добровольном заключении.
В течение первых суток они просто следили за мной: видеонаблюдение, охрана центра и личный помощник профессора ни днём, ни ночью не сводили с меня глаз. Но после первой ночи я, к счастью, не оправдала их опасений и проснулась самой собой. Затем, началась череда анализов, а после того, как к вечеру вторых суток у меня случился очередной приступ, меня начали активно пичкать лекарствами. Первая инъекция была сделана, пока я находилась в отключке, а те, что последовали позже – с моего натянутого согласия. Естественно, я не была от этого в восторге и не имела ни малейшего понятия, что они мне ставят, но моё самочувствие улучшилось. Что же касаемо моей беременности – специалист из медицинского центра наотрез отказался осмотреть меня. Оно и понятно – кто рискнёт зайти к потенциально заражённому человеку? Ну, если только Джон…
Прерывая ход моих мыслей, широкая стеклянная дверь отсека отъехала в сторону. Я откинула простынь и, путаясь в ткани, спешно села. В комнату уверенным шагом зашёл помощник профессора. Джон Гилберт был едва ли старше меня. Он всегда докладывал мне о результатах обследования, связывал меня с «внешним миром», передавая информацию от профессора. И эта часть его работы мне нравилась, в отличие от ежедневных процедур. Я кивнула в ответ на вежливое приветствие и тут же осадила его с порога:
– Что со снимками?
Накануне мне наконец-то сделали томографию. Ручаюсь, результаты уже были, но я до сих пор существовала в неведенье и чувствовала себя так, будто над моей головой зависла гильотина. Каюсь, у меня уже начинали порядком сдавать нервы и возникать совсем безрадостные мысли.
Джон не ответил, лишь неопределённо мотнул головой. Неохотно закатав рукава, я с сожалением посмотрела на исколотые руки. По ним расползлись фиолетовые и коричневые синяки, и сейчас я тщетно попыталась найти между ними хоть одно живое место. Кажется, ещё чуть-чуть и придётся колоть в запястья. Подняв голову, я встретилась с участливым взглядом Джона.
– Это необходимо, – словно прочитав мои мысли, проговорил он. – Тебе ведь лучше от них, верно?
Тяжело вздохнув, я согласно кивнула. Приступы больше не беспокоили меня, и мне хотелось, чтобы их никогда больше не было.
– Твой организм истощён. Нам нужно поставить тебя на ноги, – ободряюще заявил он.
– Да, спасибо, – слабо кивнула я и нехотя приняла горизонтальное положение.
Отвернувшись от Джона, я флегматично уставилась в коридор, где за толстым прозрачным стеклом двери периодически сновали сотрудники.
– Сперва возьмём у тебя кровь.
– Опять? – устало вздохнула я. – В этом есть хоть какой-нибудь толк?
Джон промолчал. Я послушно сжала кулак.
– Когда будут готовы результаты снимков? – вновь попыталась я завести разговор. – Сколько мне ещё ждать?
– Я пока не посвящён в процесс.
– Ясно.
– Не беспокойся, – попытался поддержать меня мой собеседник. – Я расскажу тебе, как только будет известно хоть что-нибудь.
Я слабо улыбнулась. Общество Джона было не то чтобы особо приятным, но его бесстрашие и речи, с которыми он каждый раз входил в эту комнату, были обнадёживающими. Рука неприятно потяжелела.
Отвлекая меня от нахлынувших мыслей, мимо моей двери пробежала сотрудница. Торопливая дробь каблуков прервала равномерное гудение жизни и столь же резко оборвалась за поворотом. Приоткрыв рот, я втянула пропитанный химией воздух и замерла, запоздало осознавая увиденное – рваный окровавленный рукав блузы успел привлечь моё внимание, прежде чем женщина скрылась из поля зрения.
– Спокойно, – предупредил Джон, когда я неконтролируемо дёрнулась. – Я почти закончил.
– Там что-то произошло, – дрогнувшим голосом поделилась я плохим предчувствием.
– Где? – нахмурился парень, наконец оставляя мою руку в покое и выдавая стерильный тампон.
– Здесь, в центре.
На секунду обернувшись на стеклянную дверь, Джон закрыл и убрал шприц с моей кровью. Через мгновение в его руке появился другой – тонкий, заполненный прозрачно-коричневой жидкостью.