Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Цветок Эридана (СИ) - Розалиска Лидия (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Цветок Эридана (СИ) - Розалиска Лидия (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Цветок Эридана (СИ) - Розалиска Лидия (лучшие книги читать онлайн txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

− У меня приказ советника! − взвизгнул Людвиг фон Майнер, выхватив какую-то бумажку и потрясая ею перед носом придворных дам. − Вот! Вот! Извольте прочитать, с сегодняшнего дня! А вы, за то, что препятствуете мне, с вами будут разбираться!

− Приказ советника? Этот паук и здесь плетёт свои сети? − фыркнула модистка.

− Господин врач, поспешите, Её Величеству нужна помощь, − поторопил камергер.

Окатив женщин разгневанным взглядом, господин Людвиг вошёл в соседнюю комнату и чопорно поклонился Еве-Марии: принцесса с видом умирающей лани лежала на диване. Врач подошёл к ней, аккуратно поставил сумочку на столик и, надев белые перчатки, похлопал девушку по щеке.

− Кто это? − встрепенулась Ева-Мария.

− Новый врач Вашего Величества, мадонна, − пролепетала распорядительница.

− Я лорд Людвиг фон Майнер, профессор… − напыщенно начал эскулап.

− Он нам не нужен! Мы требуем Лонгория! − завопила принцесса, швыряя на пол бархатные подушки.

− Ваше Величество, с сегодняшнего дня я имею честь…

− Вон отсюда, пока Вам не отрубили голову! − взвизгнула девушка.

Профессор лишился дара речи, затем поджал губы, сухо попрощался и вышел. Едва за ним закрылась дверь, Ева-Мария села на диване и с возмущением спросила:

− Как он посмел трогать нас руками?!

− Ваше Величество, его назначил лорд советник.

− Нам всё равно, кто его назначил! Королева здесь мы! − она затопала ножками.

Служанки и слуги метались по дворцу, не зная, что делать: принцесса требовала прежнего врача, а советнику это могло не понравиться. Смятению положил конец сам лорд Фин.

− Я слышал, Вам не по нраву новый доктор, мадонна? − прошипел канцлер-страж, распахивая дверь в спальню. Комнату освещали два светильника слева и справа от входа, а Ева-Мария уже лежала в постели, засыпая под мурлыканье двух маленьких арф. Арфистки, едва взглянув на советника, поспешили выйти из комнаты.

− Мы не станем терпеть возле себя какого-то напыщенного крикуна, − отозвалась принцесса, не поднимая головы с подушек. − Если Вам угодно, лечитесь у него сами, а у нас уже есть врач!

− Ваш лекарь меня не устраивает. Он стал потворствовать Вашим капризам, и я распорядился его выслать.

− Что?! − девушка рывком села на кровати. − Как Вы посмели! Он нам нужен!

− Мне виднее, кто Вам нужен.

− Ах, конечно, жениха подыскали, теперь дело за прислугой, − королева нервно рассмеялась.

Фин приблизился к постели и медленно процедил:

− Я не привык обсуждать принятые мной решения, мадонна. Все смещённые с должностей лица, в том числе доктор Лонгорий, проявили некомпетентность. Его обязанностью было информировать меня о Вашем здоровье. Вместо этого он врал, что Вы больны, когда Вы здоровы, и наоборот. Очевидно, Вы привыкли доверять ему некие интимные тайны, но с сегодняшнего дня с этим покончено. Отныне никаких прогулок и встреч без моего ведома. О каждом Вашем шаге мне незамедлительно доложат. За Вами будут наблюдать 24 часа в сутки 7 дней в неделю. Меня в этом королевстве касается всё, и глупостей я не допущу.

− Господин Фин, Вы можете, по крайней мере, объяснить…

− Никаких объяснений, − оборвал советник.

− Ах, вот как? − она сжала кулачки и сквозь слёзы выкрикнула. − Ну и пусть! Скорей бы уж эта свадьба! Мы с радостью уедем в Пиранию, подальше от Вас и Вашей невыносимой опеки!

Советник одарил девушку злобным взглядом, и дверь за ним захлопнулась.

Оставшись одна, Ева-Мария зарылась в подушки, но сон не шёл: перед её внутренним взором проносились картины одна ужаснее другой, и проворочавшись почти час, она с досадой выбралась из постели и выскользнула в коридор.

Ральф де Випонт был крайне удивлён, когда ненаглядная кузина появилась в его спальне в одной ночной рубашке.

− Принц, Вы не спите?

− А? Что? − спросонья не понял он. − Никак, меня посетила ночная фея! Что ей нужно? Уж точно не мой выпавший зуб!

− Перестаньте паясничать! Мы должны поговорить, − девушка нащупала край кровати и села с ним рядом.

− Прямо среди ночи? Приличные девочки давно спят, − присвистнул принц, поспешно натягивая панталоны.

− Нам страшно, кузен, − прошептала Ева-Мария. − Только что приходил лорд Фин. Вы не представляете, в какой ярости он был! Он сказал, что будет всё решать сам, и хлопнул дверью. И ещё предупредил, что ему станут докладывать о каждом нашем шаге. Он даже не пожелал объяснить, почему ведёт себя с нами столь бесцеремонно. Неужели нет никакой надежды на спасение? Может быть, после свадьбы он оставит нас в покое?

− Да он спятил, этот Фин! − присвистнул Ральф. − Эй, сестричка, даже не рассчитывай, что твой брак что-то изменит. Осёл не сможет защитить тебя, тебе нужен лев − к примеру, я! − молодой человек развязно приобнял её за талию, но Ева-Мария оттолкнула его.

− Прекратите нести чушь, кузен! Скажите лучше, что нам делать?

− Сестрёнка, сейчас же пиши Хазару, иначе к власти придёт сумасшедший.

− А если письмо попадёт в руки советника?

− Будет плохо. Фин метит в короли, зачем ему соперники? С Лоритом-то договориться проще, чем с мроаконцами − этому ослу покажи кулак, так он забьётся под шкаф и будет там сидеть до самого развода. Ты не думала завести мужа получше?

− Принц, не испытывайте наше терпение!

− Тогда выход один − казнить советника. О е-е-е, почему эта замечательная мысль не пришла мне в голову раньше?

− Ну что за клоун! − королева рассерженно встала. − Завтра же возвращайтесь домой, всё равно толку от Вас никакого! Спокойной ночи, кузен!

− Кузина! Принцесса! Фея! − принц схватил её за край сорочки. − Не покидай меня, чаровница! Я жажду лобзаний! Ладно, всё, молчу-молчу, давайте скорее изготовим письмо, о котором я говорил.

− И как оно попадёт в Мроак? Архивариусам и гонцам доверять нельзя, − с сомнением сказала принцесса.

− По дороге домой я могу сделать маленький крюк и навестить друзей-островитян − эх, чего не стерпишь ради прекрасных глаз кузины! Вот если бы она была полюбезней со мной, − томно вздохнув, он пересел за письменный стол и обмакнул перо в чернила. − "Дорогой мессир, я отдана на растерзание тирану, но в моём сердце всё ещё теплится надежда быть спасённой от той жестокой участи, что уготована мне роком."

− Какой слог, какой стиль! Не Вы ли пишете под псевдонимом Мадам де Сталь? − съязвила Ева-Мария.

− Если бы я писал романы для девиц, в них не было бы ничего похожего на назидания "Как сохранить целомудрие в наш развращённый век" или "О кротости и смирении перед родителями". Итак, не отвлекаемся, сестричка. "Один из моих друзей, юноша чрезвычайно благородный, наделённый недюжинными талантами, умный, добрый, скромный и красивый, которому Вы можете доверять без колебаний, согласился передать Вам это письмо, дабы Вы, узрев всю глубину моего отчаяния и бессилия перед ударами судьбы, прониклись чувством сострадания и справедливости и помешали советнику обвенчать меня с Лоритом. Придите ко мне, спасите меня, о мой возлюбленный король!"

− Что это за чушь? − вспыхнула принцесса, соскочив с кровати.

− А что? Это же так трогательно!

− Ничего подобного!

− Что Вам опять не нравится, моя милая сестра?

− Слишком длинно, выспренно и глупо!

− Ну ладно, сократим до: "Хазар зпт срочно лети спасай целую Ева".

− Довольно! Мы уходим! Толку от Вас никакого, одни потуги на остроумие, − сердито воскликнула девушка.

− Да ладно, я же пошутил, − Ральф принял оскорблённый вид. − Сейчас всё оформим в лучших традициях эриданского двора.

− Не тужьтесь, мы сами напишем!

− Нет, − принц решительно отстранил её рукой. − Прости, сестрёнка, я не намерен доверять свою судьбу твоим каракулям. Иди приляг, пока я сочиняю текст.

− Судьбу! Скажете тоже! Вы-то здесь при чём? − фыркнула Ева-Мария.

− Детка, не забывай, что я подвергаю себя опасности, во-первых, быть пойманным ревнивым советником, а во-вторых, быть убитым крайне негостеприимными варварами.

Перейти на страницу:

Розалиска Лидия читать все книги автора по порядку

Розалиска Лидия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Цветок Эридана (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Цветок Эридана (СИ), автор: Розалиска Лидия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*