Ловушка для босса - Дарси Эмма (библиотека книг TXT) 📗
– На этот раз в постели, – заявил Джейк, таща ее за собой по коридору.
Очутившись в спальне, они быстро разделись и рухнули на постель. Их губы слились воедино, тела переплелись в жарких объятиях.
– Черт побери! – пробормотал Джейк, оторвавшись от ее рта. – Я забыл достать презерватив.
Он начал подниматься, но Мерлина вновь притянула его к себе.
– Забудь об этом! – приказала она, не желая останавливаться.
– Это безопасно?
– Я не знаю. Впрочем, это не имеет значения.
Джейк нахмурился.
– Нет, это имеет значение. Ты можешь забеременеть. – У нее внутри все упало.
– Ну и что? – возразила она. – Мы ведь собираемся пожениться, не так ли?
Джейк покачал головой.
– Нам не следует рисковать. Еще слишком рано обременять себя ребенком, Мерлина. Я сейчас приду.
Он высвободился из ее объятий и, встав с постели, полез в карман джинсов за бумажником.
У Мерлины на душе образовалась зияющая пустота. Она не могла лежать и ждать его. Джейк не хотел обременять себя ребенком. Секс для него был всего лишь удовлетворением физических потребностей.
Она свесила ноги к кровати и встала. От огня желания не осталось и следа. Ее тело сотрясала холодная дрожь. В один миг все стало ясно: Джейк не любит ее.
– Что-то не так? – спросил он.
– Все не так, – прямо ответила Мерлина.
Джейк нахмурился, ничего не понимая.
– Ты ведь не хочешь иметь детей, Джейк?
Это прозвучало скорее как утверждение, нежели вопрос.
– Я этого не говорил, Мерлина, – поспешно возразил он. – Я просто сказал, что еще слишком рано. Будет лучше, если мы сначала поженимся, а затем уже будем думать об этом.
– И как долго ты собираешься об этом думать? – насмешливо спросила она. – Год? Два года? Пять лет? Десять? Или до тех пор, пока я не стану слишком стара, чтобы иметь детей?
– Семью нужно планировать, – снова возразил он, – а не начинать с незапланированной беременности.
– Мне тридцать лет, Джейк. С каждым годом мне будет все труднее родить здорового ребенка.
– Это вполне справедливо, – согласился Джейк, по-прежнему хмурясь.
Очевидно, этот разговор был ему неприятен.
Мерлина глубоко вдохнула, чтобы ослабить щемящую боль в груди. Все ее мечты рухнули в один миг.
– Ты сказал «обременять себя ребенком», – напомнила ему она. – Тебе известно, что это означает?
Он не ответил, но его растерянный взгляд был красноречивее всяких слов.
– Для тебя ребенок всего лишь обуза, а не чудесное новое создание, которому два человека дарят жизнь. Они воспитывают его, оберегают, принимают участие в становлении его личности. Конечно, на этом пути случаются трудности, но они меркнут рядом с незабываемыми моментами радости. Такими, как первый гол Розы для ее родителей, – печально пояснила она.
Джейк вскинул голову.
– Для меня ребенок не столько обуза, сколько ответственность, Мерлина. Роль родителя ко многому обязывает.
– Верно. Она требует огромной ответственности. И я не уверена, что ты к ней готов.
Джейк поднял руку в знак протеста.
– Не сбрасывай меня так быстро со счетов. Со временем я подготовлюсь к этому.
Мерлина не смогла заставить себя поверить ему. Это была выжидательная тактика.
– Хорошо, когда будешь готов, дай мне знать, – бросила она, подходя к гардеробу.
Она боялась, что Джейк сможет сломить ее волю с помощью языка прикосновений и телодвижений.
– Что ты делаешь? – спросил он.
– Одеваюсь, – бросила она, достав из шкафа алый шелковый халат. – Ты тоже можешь одеваться. Я хочу, чтобы ты ушел прямо сейчас.
– Ты не можешь этого хотеть.
– Еще как могу. – Она скользнула руками в рукава халата и туго затянула пояс.
– Мерлина… – взмолился он, направляясь к ней.
Она резко отпрянула.
– Не приближайся ко мне, Джейк!
Он замер как вкопанный.
Мерлина больше не могла сдерживаться.
– Все то время, что у тебя работала, я была одержима тобой. Ты был для меня навязчивой идеей. Я не могла выкинуть тебя из головы, мечтала о тебе. Когда ты приехал за мной в дом Байрона, я подумала, что мои мечты начали осуществляться. Но сейчас я столкнулась с реальностью, Джейк, и больше не собираюсь предаваться пустым иллюзиям.
– То, что мы испытываем друг к другу, вовсе не иллюзия, – возразил он, натягивая джинсы.
– Но это не предполагает никаких обязательств, не так ли? Это всего лишь секс – то же самое, что было у тебя с другими женщинами. Я ничем от них не отличаюсь. Возьми назад свое кольцо, – Она сняла его с пальца и дрожащей рукой протянула ему. – Оно ничего не значит, если ты не готов создать со мной семью. Уходи и подумай об этом, Джейк, но не предлагай его мне снова до тех пор, пока не будешь готов взять на себя обязательства. На меньшее я не согласна.
– Отлично! – прорычал Джейк, взяв у нее кольцо.
Не сказав больше ни слова, он отвернулся и продолжил одеваться.
Игра закончилась, и Джейк потерпел поражение, – подумала Мерлина.
Но самое ужасное было то, что она тоже проиграла.
Зашнуровав ботинки, он выпрямился и пристально посмотрел на нее.
– В конце концов ты все равно ко мне вернешься, Мерлина Росси, – отрезал он. – Так и знай.
Только на моих условиях, – подумала она с той же решимостью, с какой Джейк произнес свои прощальные слова.
Подбросив вверх кольцо, он поймал его и сжал в кулаке, затем ушел из ее квартиры и, по всей вероятности, из ее жизни.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Дни тянулись медленно.
От Джейка не было никаких вестей.
Мерлина попыталась начать новую жизнь. Вернуться на работу к Джейку было невозможно, и поэтому она проводила долгие часы за компьютером, подыскивая в Интернете подходящие вакансии. Она даже составила резюме, но так и не отправила его.
Наступила суббота.
От Джейка по-прежнему не было вестей.
Ждал ли он, что в понедельник она вернется на работу, не в силах выносить разлуку с ним? Мерлина думала, что обладает сильной волей, но ночи, проведенные в постели, в которой они занимались любовью, были для нее настоящей пыткой.
Она старалась чем-то себя занять: ходила по магазинам, ходила в кафе с подругами, слушала рассказы об их личной жизни, уклоняясь от вопросов о своей собственной, но все это время чувствовала себя несчастной.
Прошел понедельник, но Джейк даже не позвонил.
Она сделала генеральную уборку в квартире, чтобы от усталости рухнуть без сил и проспать до утра, но это не помогло. Образ Джейка преследовал ее даже во сне.
Мерлина уже начала сомневаться в том, что иметь собственную семью было для нее важнее, чем быть с ним. У нее не было никакой гарантии, что впереди ее ждет долгая жизнь. Она могла погибнуть в автокатастрофе или тяжело заболеть. Так почему бы ей не насладиться тем, что предлагает сегодняшний день и не думать о будущем?
Чтобы вернуть Джейка, ей нужно было только протянуть руку к телефонной трубке и набрать номер… Осознание этого сводило ее с ума.
Если она это сделает, победа останется за ним.
Но разве это имеет значение?
Сомнения раздирали ее на части.
Когда в среду вечером зазвонил телефон, она схватилась за трубку, словно утопающий за соломинку.
Обнаружив, что это Байрон, а не Джейк, Мерлина одновременно испытала разочарование и чувство вины. Думая о Джейке, она совершенно забыла об этом очаровательном пожилом мужчине, который все это время беспокоился о ней. Желая загладить свою вину, Мерлина все ему рассказала.
– Как видите, я сама все испортила, – уныло закончила она.
– Нет-нет. Уверен, Джейк придет к правильному выводу, – утешил ее Байрон. – Безусловно, мой внук человек гордый, но он никогда так просто не откажется от того, чего хочет. Я не сомневаюсь, что ты нужна ему, Мерлина.
Она вздохнула, надеясь, что это действительно было так.
– Просто подожди еще немного, – посоветовал ей Байрон.