Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Сломанные Крылья (ЛП) - Локк Катика (книги онлайн полные .txt) 📗

Сломанные Крылья (ЛП) - Локк Катика (книги онлайн полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сломанные Крылья (ЛП) - Локк Катика (книги онлайн полные .txt) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда он отдышался и перестал дрожать, Акитра вытер его платком и рассмеялся:

— Я знал, что ты шлюшка. — А потом, сунув липкий платок ему в лицо, спихнул Джека с колен на траву.

Джек брезгливо схватил платок и сложил, прежде чем стереть сперму с лица.

— Ты больной ублюдок, — бросил он Акитре, который поднялся на ноги.

Фэйри не стал спорить. Он снял повязку с руки и потрогал зажившую кожу. Джек привстал на колени, постоял так немного, наблюдая, как Акитра снимает промокшую от крови повязку с ноги, заранее опасаясь, чего ему будет стоить подняться.

— Неплохо, — кивнул Акитра, делая маленький круг. — Жаль, ты не смог заодно починить мои джинсы.

— Я что, похож на белошвейку? — возмутился Джек. Вздохнув, он оттолкнулся от земли — колени не гнулись, все тело болело, — встал на одно колено и застыл, пытаясь отдышаться. — Сколько еще до кампуса?

— Где-то четверть мили, — отозвался Акитра, и Джек застонал. Внезапно перед его лицом появилась рука. Он поднял глаза — Акитру в темноте почти не было видно. — Давай, сладенький, не торчать же тут всю ночь. Обещаю вести себя хорошо.

— Хорошо — это как? — пробормотал Джек, принимая предложенную руку и позволяя Акитре помочь ему подняться. Он пошатнулся — колени подогнулись — и почувствовал, как холодная рука обнимает его за талию. Сила фэйри затопила его — мягкая, нежная ласка, почти не имевшая эффекта. Он постоял немного, опираясь на Акитру, пока застегивал джинсы, и наконец выпрямился. — Я в порядке. Могу идти сам.

— Повезло. — Акитра убрал руку. — Я не подписывался волочь на себе твою задницу. Пойдем. А то я прямо тут засну.

Глава 24

— Ты правда знаешь кого-то, кто поможет мне с заземлением? — спросил Джек после долгого молчания. Он дрожал, вполне возможно, что от гребаного холода, но это также могло быть началом жажды заземления.

— Конечно, — кивнул Акитра. — Человек шесть, по меньшей мере. — Его легкомысленный тон совсем не уменьшил беспокойства Джека.

— Ты же не пытаешься снова обвести меня вокруг пальца? Потому что если ты бросишь меня на какого-нибудь урода, который изнасилует меня, пока я беспомощен, даже боги не смогут спасти тебя от того, что я сделаю.

— О, напугал, — протянул Акитра. — Просто расслабься, о'кей? Я знаю нескольких магов и парочку веров, которые в этом понимают. О тебе позаботятся.

Джек открыл было рот, но тут же закрыл. Акитра мог говорить до посинения, это ничего бы не изменило. Он был подлым ублюдком, а Джек — дураком, раз доверился ему.

— Можно задать вопрос? — внезапно спросил Акитра. Джек не ответил, но того это не остановило. — Ты же с женщинами тоже трахаешься?

Джек вздохнул:

— Да, а что?

— Я никогда не был с человеческой женщиной, и мне стало интересно, здоровые ли у них вагины, потому что должны быть здоровые, чтобы поместился такой толстый, уродливый член, как у тебя.

— Вам нравится оскорблять людей от природы, или специально тренируетесь? — обиделся Джек. — Нормальный у меня член. По сравнению с другими парнями, которых я видел, для человека он средних размеров, ваши нападки на мой член уже заколебали.

— Значит, это не первый раз, — хмыкнул Акитра, в притворном утешении обнимая Джека за плечи. — Неудивительно.

Джек скинул его руку.

— Сколько еще идти?

— Мы почти на месте.

Не прошли они и пары сотен футов, как слева что-то громко треснуло. Джек замер и повел головой, тщетно вглядываясь в темноту.

— Что это было? — спросил Акитра.

— Не знаю и не хочу знать. Пойдем дальше.

Они ускорили шаг, почти бегом несясь сквозь туман. У Джека заныли пальцы, и он вдруг понял, что до боли стискивает подол куртки. «Это просто нервы», — сказал он себе, но неприятное ощущение, от которого по телу разбегались мурашки говорило об обратном. Ему требовалось заземление.

И положение будет ухудшаться, пока собственная кожа не покажется Джеку слишком тяжелой, дыхание — слишком громким, пока все не перестанет иметь значение, а тело не станет ломить. Раз или два в школе с ним такое уже бывало — он работал с заклинаниями, которые ему знать было еще не положено, но ничего подобного магии, которую он вызвал этой ночью. В горле застрял вздох, но с губ сорвался уже всхлип.

— Ну что с тобой опять? — буркнул Акитра.

— Ничего, — ответил Джек. — Просто боль… дерьмо! — Он уклонился от чего-то, просвистевшего совсем близко — Джек почувствовал дуновение воздуха на лице. Послышался стук, и Акитра, удивленно вскрикнув, повалился на землю. Джек отпрыгнул от него, распахнув глаза, сердце вновь бешено заколотилось, но видно не было ни хрена. Громко сглотнув, он снова призвал магию, давая ей питаться своим страхом, но свечение оказалось совсем слабым — еще одно свидетельство того, что вскоре ему понадобится заземление. Когда пустота подступит совсем близко, он уже не сможет использовать магию.

Свет замигал, бликуя в ярко-синих глазах Айзери, который вдруг вышел из тумана, держа в руке отломанную ветку.

— Прости, чуть в тебя не попал, — сказал он холодным голосом, поворачиваясь к неподвижному Акитре. — Засранец!

— Ты жив! — обрадовался Джек и, улыбнувшись, попытался обнять друга, но Айзери напрягся, и Джек остановился, улыбка его поблекла. — Прости.

— Это не твоя вина. Со мной просто… кое-что приключилось.

Джек шагнул ближе, тусклый свет выхватил несколько темных пятен на одежде Айзери и здоровенный кровоподтек на лбу.

— Что произошло? Эти… эти твари напали на тебя?

В лице Айзери что-то промелькнуло — он на мгновение поджал губы, вокруг рта проступили морщинки — и тут же исчезло. Наверное, ему туго пришлось. Джек пожалел, что заговорил об этом.

— Да нет, — покачал головой Айзери. — Я забрался на дерево. А какого хрена ты делаешь с ним? — Он хотел пнуть Акитру в голову, но тот вскинул руку, поставив блок.

— Мы искали тебя, солнышко, — пропел он, тихо охнув, и поднялся на ноги. Айзери замахнулся веткой, чтобы еще раз его ударить. — Расслабься. На сегодня веселья с меня уже хватит. Я устал и хочу баиньки.

— И ты ждешь, что я в это поверю? — спросил Айзери.

Акитра пожал плечами.

— Верь — не верь, мне насрать. Валяй действуй, можешь остаться здесь, если хочешь. А мы с Джеком возвращаемся. Так?

В тусклом свете Джек снова окинул взглядом Айзери, открыл было рот и опять закрыл.

— Ты шутишь, — возмутился Айзери. — После всего, что он натворил?

— Айзери, я… — Магия вспыхнула напоследок и погасла. С гулко стучащим сердцем Джек попробовал вызвать ее снова, но не сумел. — Мне нужно возвращаться, срочно.

— Уже началось? — спросил Акитра. — Поэтому стало так темно?

— Угу. — Джек облизнул пересохшие губы. — Необходимость заземления мешает моей силе.

— Может, мозгам она тоже мешает? — съязвил Айзери. — Ты же только что сказал ему, что не можешь использовать магию.

— У нас соглашение, — возразил Джек. — Он отведет меня в кампус и найдет кого-нибудь для заземления.

— Милостивая Илия, Джек, — воскликнул Айзери, — ты пытался торговаться с фэйри? Ты что, спятил? Людям приходится много лет учиться искусству переговоров с фэйри — учитывая все сказанное и несказанное, все, что только подразумевалось… Джек, он собирается тебя поиметь…

— Нет, не собираюсь, — послышался голос Акитры откуда-то слева.

— Видишь? Он что-то задумал.

— Айзери, пожалуйста… Вполне возможно, ты прав, но у меня нет другого выхода. Зэйден злится на меня, и попросить мне больше некого.

— А как насчет меня? — тихо произнес Айзери. — Я же твой друг, Джек, я, не он.

— Знаю. — Джек поборол желание подойти и обнять его. — Ты мой друг, поэтому я и не могу просить тебя об этом.

— Не то чтобы все эти сопли с сахаром меня не забавляли, но я точно помню, что упоминал, насколько устал, — вставил Акитра. — Если вы, девочки, не можете разговаривать на ходу, придется оставить вас здесь.

— Так почему не оставишь? — огрызнулся Айзери.

Джек весь подобрался, ожидая услышать удаляющиеся шаги Акитры, но ночь оставалась все такой же тяжелой и тихой.

Перейти на страницу:

Локк Катика читать все книги автора по порядку

Локк Катика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сломанные Крылья (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Сломанные Крылья (ЛП), автор: Локк Катика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*