Дамона Кинг (СИ) - Хольбайн Вольфганг (читать книги онлайн бесплатно регистрация TXT) 📗
- Прошло всего лишь три дня, - возразил Майкл.
- Три дня - это очень много. Теракис слишком известный человек. Если бы он был жив, то объявился бы. Я уверен, что Хирлет заменил его на своего монстра и убрал так, как намеревался проделать это с нами.
Он запнулся, несколько мгновений смотрел мимо Дамоны на неподвижную поверхность акватория, потом с видимым усилием продолжал:
- Вы уже готовы?
Дамона почувствовала, как тяжело ему было скрывать свое состояние. Он любил Теракиса, хотя и скрывал это. Дамона кивнула, обернулась и сделала знак Сэгиттеру. Аквалангист натянул маску на лицо и без лишних слов спрыгнул в воду.
- Ты уверена, что тебе нужно нырять? - тихо спросил Майкл.
- Я совсем этого не хочу, - совершенно определенно ответила Дамона. - Но я должна. После того, что Бен только что рассказал, тем более. Мы должны найти камень еще сегодня. У нас осталось время только для двух погружений.
Она наклонилась, подняла с земли маску и хотела надеть, но Майкл быстрым движением руки остановил ее.
- Разреши мне спуститься под воду вместо тебя, - попросил он.
Дамона оттолкнула его руку и отступила назад.
- Собственно, что это вы все вдруг стали заботиться обо мне? - спросила она разозлившись. - Это все же не в первый раз, когда я погружаюсь.
- Я знаю, но у меня какое-то нехорошее предчувствие.
Дамона засмеялась, но ее смех выглядел искусственным.
- Ты знаешь, что я сама должна идти под воду. Было бы совершенно бессмысленно, если бы ведьмино сердце искал ты или кто-то другой. Все ныряльщики мира не нашли бы такую маленькую вещь в этой похлебке. Так что пожелай мне успеха и иди.
Майкл, покачав головой, отошел назад.
Конечно, он знал, что Дамона права.
Он никогда бы не дал согласия на это рискованное предприятие, если бы существовала другая возможность найти ведьмино сердце. Но ее не было. Только сверхчувственная способность Дамоны была в состоянии найти потерянный талисман.
Дамона натянула маску, сунула в губы мундштук и повернула вентиль кислородного баллона. Воздух был пресным и горьким и отдавал металлом. Она провела еще раз пальцем по краю резиновой маски, чтобы убедиться в том, что она сидит плотно и вода не сможет проникнуть внутрь, повернулась и пошла неловкими шагами к причалу. Вода находилась на метр с небольшим ниже причала. Грязь и нефтяные пятна плавали на поверхности и на какое-то мгновение Дамона даже здесь, наверху, почувствовала, как холодна вода.
Маленький наушник в ее правом ухе затрещал и ожил:
- Вы скоро, мисс Кинг?
Это был Сэгиттер. Дамона невольно повела глазами, стараясь найти водолаза в воде рядом с причальной стенкой.
Голова Сэгиттера, как пробка, торчала в воде в нескольких метрах от нее. Рядом с ним покачивался кусок серой, неопределенной массы.
- Я готова, - сказала она.
- Тогда вперед.
В голосе Сэгиттера, казалось, проскользнула нотка мягкого упрека.
- Теплее не станет, если вы будете ждать еще дольше.
Дамона кивнула, закрыла глаза и кубарем полетела в воду.
Ее мгновенно охватил холод. Она охнула, отчаянно глотнула воздух и чуть было не потеряла мундштук. На несколько секунд она потеряла ориентировку.
Дамона отчаянно сражалась, била ногами, и наконец, задыхаясь, снова оказалась на поверхности.
- Очень впечатляюще, - раздался в наушниках голос Сэгиттера, - но не очень умно.
- Я знаю, - смущенно сказала Дамона. - Ничего не поделаешь.
- Так и должно быть, - серьезно сказал аквалангист. -
Вы никогда не должны прыгать в воду, не убедившись, что под вами находится. С таким же успехом вы могли упасть на препятствие. Идем дальше?
Дамона кивнула.
- Да. Только очень холодно.
Сэгиттер тихонько засмеялся.
- Будет еще холоднее, когда вы спуститесь глубже. Но к этому можно привыкнуть. Включите вашу лампу и идите ко мне.
Дамона нащупала увесистый фонарь, который тонкой цепочкой был прикреплен к ее поясу, включила его и равномерными толчками ласт двинулась к Сэгиттеру.
Холод был свирепым и у нее появилось такое чувство, что она медленно превращается в ледышку, но воздух шел хорошо да и движение помогало и ее члены снова стали подвижными.
- Сейчас мы должны быть точно над обломками, если ваши сведения верны, - сказал Сэгиттер. - Оставайтесь рядом со мной и подумайте о том, что мне не нужно доказывать, как вы хорошо ныряете. Единственное, чего я от вас требую, это чтобы с вами ничего не случилось и вы живой поднялись наверх. К тому же я еще не получил до конца свой гонорар, - шутя добавил он. - А теперь - вниз!
Он нырнул. Свет исчез почти мгновенно и луч от ее фонаря терялся уже в нескольких метрах от нее в мутно-сером тумане.
Сэгиттер плыл меньше чем в метре от нее, но если бы не лампа на его поясе, она бы не увидела его и на этой дистанции.
- Есть! Там внизу!
Сэгиттер взволнованно указал рукой на вытянутую темную тень, которая стала обозначаться в серой бесконечности под ними. Его голос звучал здесь внизу иначе. Давление воды искажало его и делало похожим на резкое кваканье.
- Оно лежит на боку, - продолжал он.
Они приблизились и смогли различить больше подробностей.
- Нужно получить изрядный удар, чтобы так опрокинуться. Вы знаете то место, где вы потеряли вашу вещицу?
Дамона обратила внимание на незаметную дрожь в его голосе, но никак не отреагировала на это.
- Приблизительно. Далеко впереди, во всяком случае. Одна из средних палуб была разрушена. Это должно находиться прямо под ней.
- Будем надеяться, что течение не учинило слишком большого беспорядка, - проворчал Сэгитттер.
Он поплыл быстрее, отстегнул фонарь от пояса и медленно повел лучом по железному корпусу судна. Дамона почувствовала, как в ней поднялось странное, беспокойное чувство при виде обломков.
Прошло лишь три дня с тех пор, как она, Майкл и Бен боролись за свои жизни на этом судне, но обломки выглядели так, будто они лежали здесь столетия. Открытый люк попал в конус света от фонаря - темная бездонная дыра, полная таинственных теней. Дамона вздрогнула.
- Где вы хотите проникнуть на судно? - спросила она, слегка запинаясь.
Сэгиттер на мгновение задумался.
- Посмотрим, не открыт ли грузовой люк, - сказал он. - У меня нет особого желания плыть через каюты. Там болтается слишком много хлама. Вы должны обратить внимание - в таких обломках бывает невероятно много хлама - на кабели, канатные концы, обломки. Не впадайте в панику, если зацепитесь.
Обломки корабля медленно скользили под ними. Время от времени конусы света от фонарей выхватывали из темноты бесформенные комки серой массы, водоросли или гнилые отбросы, а один раз Дамона чуть не вскрикнула от ужаса, когда течение притащило к ней нечто, выглядевшее, как человеческая рука, но потом она разглядела, что это только обрывок материи.
Но этот инцидент послужил ей в качестве предостережения. Она должна быть готова к самому худшему, когда они проникнут в обломки.
Глава 3
- Ты должно быть, сошел с ума, - мягко сказал Сильсон. - Целиком и полностью выйти сейчас? Да?
Он затянулся, яростно стряхнул пепел в полураскрытое окно и на несколько секунд молча уставился в темноту за лобовым стеклом. Маленький огонек его сигареты отражался в грязном стекле и равномерно освещал матово-красным светом его лицо.
- Ты должен меня понять, - нервно проговорил Дэрек. -
Я…
- Ха! - Сильсон усмехнулся. - Понять! Уже три дня я ломаю голову, применил все средства, и ты думаешь, что я должен тебя понимать?
Дэрек Джонс неожиданно взмок. Он беспокойно ерзал на сиденье форда рядом с водителем, нервно сжимая руки и тщетно пытаясь устоять под сверлящим взглядом Сильсона.
- Пит, - пробормотал он, - я…
- Послушай-ка, - спокойно перебил его Сильсон. - Ты хочешь испортить мне все, не так ли?
На это раз его голос звучал угрожающе.
Дэрек сглотнул.