Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Шкафчик под цифрой 13 (СИ) - "Габриэлла Мартин" (прочитать книгу .TXT) 📗

Шкафчик под цифрой 13 (СИ) - "Габриэлла Мартин" (прочитать книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шкафчик под цифрой 13 (СИ) - "Габриэлла Мартин" (прочитать книгу .TXT) 📗. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Часть IV

Глава XIII

СНОВА СОН?

Большой светящийся череп подался вперёд, будто стремясь выбраться из зеркала. Его нижняя челюсть ходила вверх и вниз.

Красный свет, казалось, заполнил пламенем всю спальню. Я открыла рот в пронзительном испуганном крике. Я кричала и кричала без умолку. На потолке загорелась лампа.

— Лина! Что с тобой?

Щурясь от неожиданного света, я увидела, что в спальню влетела запыхавшаяся мама. Её ночнушка была скособочена, а волосы после сна выглядели лохмато.

— Что случилось? — повторила она.

— Я… я… — я указала рукой в зеркало. Мысли путались в моей голове. Я не находила слов. — Череп, — наконец сдавленно произнесла я.

Мама провела ладонью по волосам и прошла по спальне к моей тумбе.

Я уставилась в зеркало. Ничего.

Там ничего не было, только отражение моей спальни. Когда мама подошла ближе, я увидела там её встревоженное лицо.

— И вот из-за этого ты кричала? — спросила мама и взяла с тумбы маленький череп жёлтого цвета. — Из-за этой штуки? — она повертела его в руках.

— Н-не-е-т, — заикасто проговорила я.

Я сконцентрировано соображала, стараясь понять, что же я видела.

Это не могло быть зеркальным отражением моего маленького черепа. Нет. Череп, который зловеще молчал в зеркале, был большим, одни его глаза были с волейбольный мяч! Мама продолжала косо глядеть на меня, стоя возле тумбы и держа перед собой маленький череп.

— Скорее всего, приснился плохой сон, — тихо проговорила я и откинулась головой на подушку. — Такой…странный. Мне приснилось, что я вижу огромный череп с горящими глазами. Он казался…реальным!

Мама помотала головой.

— Тогда…раз из-за этого мизерного черепа тебя мучают кошмарные сны, если хочешь, я его заберу отсюда, — и она направилась к двери.

— Нет! — выкрикнула я.

Поднявшись, я загородила ей путь.

Затем выхватила череп из её рук.

Мама растерянно посмотрела на моё лицо.

— Это…это мой оберег удачи, — сказала я.

Мама нахмурилась, смотря на мизерный череп у меня в руке.

— Лина, ты в этом уверена? По-моему, вид у него не приятный. Гневный какой-то.

— Гневный? — засмеялась я. — Нет, мама. Нет, поверь мне.

Она вышла из спальни, по пути щёлкнув выключателем. В скором времени я уснула, стискивая в ладони свой оберег. Спустя пару дней я орала во всю глотку.

Глава XIV

ОПАСНОЕ ПАРИ

Но на сей раз из озорства. Я с несколькими ребятами отправилась на роликах на <<Холм-убийцу>>. По-правде он называется <<Холм мельника>>, но мы называем его <<Холм-убийца>>, потому что с его вершины Брод-стрит вниз круто сбегает улица Миллер-стрит. А на Миллер-стрит самое огромное движение в Шони—Вэлли. По задумке мы на всей скорости должны лететь на роликах по Брод-стрит, разгоняясь на крутом спуске, и пытаться пересечь Миллер-стрит, заполненную тачками. Водители тачек от этого страшно бесятся!

Слышатся скрежет тормозов, пронзительные гудки, брань шофёров. К тому же это и в самом деле опасно. Многие ребята даже не помышляют о подобных подвигах. Но девушке с такой невероятной удачей, как у меня, всё нипочём. Стоял холодный солнечный день воскресенья. Иней белел на крышах тачек. Из моего рта шёл пар, когда я ехала на вершину <<Холма-убийцы>>. На его вершине я встретила Дарину. У неё что-то случилось с тормозом на одном ролике. В итоге она просто отодрала тормоз и выкинула в мусорный бак.

— А для чего мне тормоза? — сказала она с улыбкой. — Они лишь замедляют ход.

Спустя пару минут появилась <<Дылда>> со своими друзьями. На ней был надет широкий свитер жёлтого цвета. Она напоминала большую птицу на роликах.

Пригнув плечо, она попыталась сбить меня с ног, но я легко от неё укатила. Больше она не пыталась.

С того момента, как я заняла место <<Дылды>> в волейбольной команде, наши взаимоотношения изменились. Теперь она моя дублёрша. Ей удаётся поиграть, когда я устала и нуждаюсь в отдыхе. Я думаю, для неё это реальный удар. <<Дылда>> продолжает мне как-нибудь досаждать. Только я не думаю, что она делает это от души. Она понимает, что она неудачница.

Понимает, что она не такая счастливица, как я.

— Поехали, что ли? Ты готова? — спросила Дарина и, надев шлем, встала посреди улицы, наклонившись вперёд и уперев руки в колени.

Я посмотрела на поток тачек в конце крутого спуска. Было воскресение, вторая половина дня, легковые тачки и фургоны летели по Миллер-стрит в таком количестве, словно был вечерний час пик.

— Готова, — сказала я и, поправив наколенники, двинулась около Дарины.

<<Дылда>> ехала перед нами. Она, ухмыляясь, посмотрела на моё лицо.

— Может, наперегонки?

Я помотала головой.

— Ты шибко тихо едешь. Нам с Дариной пришлось бы ждать тебя внизу.

— Хи-хи! С каких это пор ты научилась шутить, чувиха? — <<Дылда>> полезла рукой в карман своего свитера жёлтого цвета и вынула 10$. — Пускай будет реальная гонка. С каждой по 10$. Победительница получает всё.

Она сунула купюру в моё лицо. Я отпихнула её руку.

— Я у малышей конфеток не отбираю, — сказала я. — Оставь свои купюры себе.

<<Дылда>> заскрипела зубами. Её бледное лицо стало красным от гнева. Она наклонилась ближе ко мне.

— Ты со мной поедешь наперегонки или нет? — прорычала она.

Я сжала в кармане резиновый череп. Мне никак нельзя было проиграть, я понимала это.

— Да, — сказала я. — Но я сделаю это по-честному.

Я вынула из кармана куртки свой шерстяной шарф и принялась им завязывать глаза.

— Чтобы тебе дать шанс, я поеду вслепую.

<<Дылда>> хохотнула.

— Ты намереваешься ехать между тачками вслепую? Пошутила?

— Лина, не делай этого! — услышала я чей-то голос.

Обернувшись, я увидела Хуана. Он махал мне рукой, идя по дороге на костылях. Его левая нога была в толстом бинте.

— Не делай этого! — пронзительно крикнул он.

Забыв о ребятах, я подъехала к нему.

— Хуан, что стряслось? — спросила я и указала на костыли.

Он вздохнул и повис на них.

— Это из-за моей щиколотки, — сказал он. — Помнишь, когда я с велика упал? Мы думали, обычное растяжение. Только щиколотка моя постоянно раздувается, как водяной пузырь. Трижды пришлось жидкость откачивать.

— Отстойно, — сказала я, смотря на его бинт.

Ветер шевелил его русые волосы.

Он печально помотал головой.

— Доктора не могут сообразить, в чём дело. Наверное…придётся делать операцию. Пока не знаю. А мамуля сообщила, что, если лучше не будет, я не сумею в среду отправиться с ночёвкой в поход.

— Ага, огромная неприятность, — пробормотала я.

Все нетерпеливо ждали этого похода, когда вся школа станет лагерем около озера, и можно будет не спать и всю ночь веселиться. Я не могла отвести глаз от забинтованной щиколотки Хуана.

<<Это произошло по моей вине, — внезапно промелькнула мысль. — Неужели я по-правде забрала его везение? С того момента, как я нашла этот череп, с Хуаном случаются одни несчастья… Я возвращу ему оберег, — про себя пообещала я. — Скоро>>.

— Так ты едешь или нет? — окликнула меня <<Дылда>>. — Или ты намереваешься просто стоять так и балаболить со своим мальчишкой?

— Сейчас, — сказала я и стала завязывать глаза.

— Лина, не нужно, — уговаривал меня Хуан. — Не делай этого вслепую. Это… просто сумасшествие.

— Ерунда, — сказала я. — Я же супергероиня, Хуан. Тачки будут отскакивать от меня, как мячи.

Я оставила его и поехала.

— Ты ошибаешься! — крикнул он вдогонку. — Лин, послушай меня. Везение — оно не навсегда!

Я засмеялась. О чём он мне говорит? Я подкатила к Дарине, схватила её руку, чтобы затормозить, и натянула шарф на глаза так, чтобы ничего не видеть, исключая черноту.

— Ты ненормальная, — пробормотала Дарина. — Тебя же могут задавить.

— Как же! Я выиграю у вас 20$! — заявила я и услышала, как к нам подъехала <<Дылда>>.

Перейти на страницу:

"Габриэлла Мартин" читать все книги автора по порядку

"Габриэлла Мартин" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шкафчик под цифрой 13 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шкафчик под цифрой 13 (СИ), автор: "Габриэлла Мартин". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*