Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗

Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези / Мистика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он сорвался с места и бросился вперёд. Острая боль вмиг пронзила левый глаз, и Саске, поморщившись, быстро зажмурил его; уйдя от атаки, юноша стал отступать, чувствуя, как по щеке медленно стекает ручеёк чего-то горячего. Метнув в опять наступающего противника сюрикены, Саске отпрыгнул ещё дальше, занял более выгодную позицию, приготовился сложить печати для Катона — и вдруг, непроизвольно облизнув губы, почувствовал в самом их уголке металлический привкус.

Данзо был совсем близко. Времени на огненные техники не осталось.

Саске резко распахнул левый глаз. Чёрное пламя вмиг объяло руку старика, протянутую к нему, пожирая плоть, распространяясь с невероятной скоростью.

На лице Данзо промелькнул испуг.

— Невозможно!— крикнул он.

— Саске! — к командиру отряда подскочили потрёпанные и взволнованные Суйгецу, с которого тоже спало Хенге, и Джуго. — Ты в порядке?..

— Не приближайтесь! — рявкнул Учиха, прижимая ладонь к левому глазу, пачкая её в своей крови. — И не касайтесь пламени!

«Этого не может быть, не может!..»

— Саске! — снова окликнул его Хозуки, резко разворачиваясь к четырём АНБУ (те двое, которые были усыплены гендзюцу, не без помощи товарищей пришли в себя), окружившим объятое пламенем тело их главы. — Сейчас самое время валить!

С трудом отведя взгляд от Данзо, парень отрывисто кивнул, и Джуго подорвал пару дымовых гранат. Под покровом возникшей завесы молодые шиноби поспешили прочь с поля боя, торопясь вернуться к лагерю. Следуя за возглавившим на этот раз колонну Суйгецу (Джуго держался чуть позади, прикрывая отход), Саске всё так же закрывал рукой глаз, а в голове его билась одна мысль: «Это было Аматерасу… Это было Аматерасу, чёрт возьми!..»

— Саске! — стоило им приблизиться к пещере, из неё выскочила взволнованная Карин; она наверняка отслеживала изменения в чакре противников, поэтому знала о ходе и результатах короткого боя. — Что с тобой? — воскликнула куноичи, едва увидев его кровоточащий глаз. — Во время сражения твоя чакра…

— Без разницы, — отрезал Саске, слишком взбудораженный собственными мыслями, чтобы отвлекаться на её слова. — Главное, я убил Данзо.

Карин посмотрела на него с каким-то странным выражением.

— Я сначала тоже так подумала, — сказала она. — На несколько секунд его чакра и в самом деле исчезла, как будто он умер… но сейчас я снова отчётливо чувствую её.

Саске, стиравший с лица кровь куском бинта, вздрогнул и поднял взгляд на неё. «Как он смог выжить после Аматерасу? — лихорадочно соображал он. — Если только эта сволочь не присвоила себе ещё кое-что, принадлежащее Учихам».

— Твои глаза… — вдруг прошептала, прижав руки к груди, Карин.

— Что ещё? — нахмурился парень.

— Сожри меня Самехада! — воскликнул Суйгецу, подойдя ближе и удивлённо уставившись на него.

— Не такие, как раньше, — проговорил Джуго, возвышавшийся над товарищами.

Саске нахмурился. Быстро подойдя к ручейку, тёкшему неподалёку, он опустился около него на колени и взглянул на своё отражение.

Глаза, смотревшие на него из воды, больше не были обычным Шаринганом. Теперь в них от края до края радужки тянулись три перекрещенных алых эллипса на чёрном фоне, с чёрной точкой зрачка на месте их пересечения.

— Нужно уходить, — поднимаясь с колен, сказал Саске товарищам, с беспокойством следившим за ним. — Если Карин права и Данзо всё ещё жив, за нами будет погоня.

— Сейчас они отступают, — произнесла Карин, сконцентрировавшись на чакре противников. — Судя по направлению — обратно в Коноху.

— Значит, у нас есть в запасе пара часов, — заключил Саске. — За это время необходимо убраться как можно дальше отсюда.

— Совершенно согласен, — закивал Суйгецу, доставая из держателя бутылку с водой. — Эти ребята в масках не такие уж и слабаки, если нападут скопом, можем и не отбиться.

— Что с твоими глазами? — негромко спросил Джуго.

Губы Саске растянулись в усмешке, полной мрачного удовольствия.

— Они стали сильнее.

========== Глава 8. Взгляд со стороны ==========

Это утро не было добрым. Даже находясь в своих подземных апартаментах, Северус чувствовал, как барабанит по земле и крышам Хогвартса уже осточертевший ему за сентябрь дождь. Начиналась третья неделя нового учебного года в Школе Чародейства и Волшебства, однако вымотанным Северус себя ощущал настолько, словно уже был как минимум март. И дело было даже не в безалаберных студентах, как всегда не способных справиться с простейшими зельями; даже не в Поттере, этом бестолковейшем создании, когда-либо обучавшемся на и без того редко блещущем гениальностью факультете львов; даже не в Амбридж, старательно и с удовольствием отравлявшей жизни всех без исключения обитателей замка — вовсе нет. Дело было в шестерых «иностранных магах», находившихся в этом году в школе.

Что бы там ни считали в Ордене Феникса, лично Северус так и не проникся симпатией и доверием к шиноби. Он не отрицал, что эти люди талантливы в своих областях — но вместе с тем многое бы отдал, только бы никогда не сталкиваться с этими «талантами».

Чаще всего, разумеется, Северус имел дело с Сасори; он был умён и отличался особой насмешливой язвительностью, весьма импонировавшей Снеггу. Вместе с этим, Северуса не покидало ощущение, что его новоиспечённый коллега что-то затевает, а уроки для него — всего лишь способ развлечься и немного поиздеваться над студентами, не более. Да и эта его черта…

— Северус, позвольте вас отвлечь от, безусловно, крайне занимательного процесса отчитывания студентов, — со своей странной, нечитаемой улыбкой протянул Акасуна, неожиданно заглянув накануне вечером в класс зельеварения, где Северус в ходе очередной отработки пытался донести до Долгопупса, что тот полная бездарность. — Вы же найдёте для меня минуту, правда?

Хоть и звучало это вопросом, на деле являлось насмешливым указом, чем-то вроде немого вызова: «Послушаешься или нет? А не побоишься возможных последствий отказа?»

— Разве только минуту, — безразлично бросил Северус и, смерив Долгопупса оценивающим взглядом, прикидывая, как надолго его можно оставить в лаборатории одного без вреда для оборудования, вышел следом за шиноби в коридор. — Что случилось?

— Видите ли, — начал Акасуна совершенно спокойно, — сегодня после ужина мне пришло письмо.

— Признание в любви?

— Нет, — Сасори вновь улыбнулся; когда он не скалится, словно голодный хищник, у него красивая улыбка — понятно, почему многие старшекурсницы на него «запали». — Нечто куда менее приятное, — и он продемонстрировал свиток розового пергамента, от которого за милю несло приторно-сладкими духами.

— Генеральный инспектор решила почтить ваше занятие своим визитом?

— Представьте себе.

— Ну что ж… поздравляю, — Северус прищурился и заговорил тише. — Или вы хотите от меня чего-то, помимо поздравлений?

— Вы очень догадливы, — Сасори тоже прищурился. — Как насчёт сделки?

— Какого рода?

— Вы проведёте занятие в среду вместо меня, а я забираю любую вашу пару. Идёт?

— Отчего же вы так не хотите встречаться с инспектором Амбридж, Сасори? — довольно едко поинтересовался Северус. — Беспокоитесь, что она не оценит по достоинству ваш стиль преподавания?

— У этой женщины отвратителен не только вкус, но и чувство юмора, — отозвался он, невинно разводя руками. — Сами посудите, ну что хорошего выйдет из моей встречи с Амбридж в рамках урока? Вы ведь прекрасно знаете, Северус, что я однозначно не сдержусь и начну язвить, уроню ненароком её достоинство в присутствии учеников, причём наверняка не раз… После такого проблемы будут, к сожалению, не только у меня, но и у профессора Дамблдора. Разве вы желаете отягощать жизнь господина директора совершенно ненужными ему разбирательствами?..

Да, именно это раздражало Северуса в новоиспечённом коллеге больше всего — это его умение изящно и ненавязчиво заставлять других поступать так, как Акасуне того хотелось.

Как Северус и предполагал, на улице опять лило вовсю. Влетавшие в Большой зал совы обдавали завтракавших учеников потоками дождевой воды со своих мокрых крыльев, прежде чем спланировать к хозяину со свежей газетой или письмом. Отстранённо отметив опустившегося перед Драко филина, Северус занял своё обычное место за преподавательским столом. Акасуны, порой составлявшего ему компанию здесь, на «галёрке», как выражался Альбус, сегодня за столом не было. Впрочем, это не ново — с каждой неделей он всё реже давал себе труд вставать на завтраки, предпочитая лишний час поспать после ночных трудов. Что такого Сасори делал ночи напролёт, оставалось для всех загадкой (кроме, возможно, Тсукури и Учихи, но они разве скажут?). Это даже породило пари между азартной Роландой Трюк и любопытной Батшедой Бабблинг: преподаватель полётов ставила на то, что Акасуна всё врёт и ночью просто спит, ну а профессор древних рун упрямо заявляла, что Сасори занимается чем-то очень-очень; по счастью, более точное определение для этого «очень-очень», произносимого обычно томным полушёпотом, сопровождаемым многозначительным округлением глаз, Батшеда не давала. Причём Северус подозревал, что Сасори в курсе пари и специально играет с коллегами — слишком уж коварная улыбка у него была, когда он порой бросался в учительской двусмысленными фразами, не дававшими, однако, подтверждения ни одной из теорий.

Перейти на страницу:

"Lutea" читать все книги автора по порядку

"Lutea" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Два мира. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Два мира. Том 1 (СИ), автор: "Lutea". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*