Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗

Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези / Мистика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Саске удовлетворённо кивнул — он предполагал худший расклад сил.

— Напомни, зачем мы это делаем? — проговорил Суйгецу, закрепляя за спиной Обезглавливатель.

— Мне нужно задать старику несколько вопросов, — ответил Саске, беря с камня свой меч и плащ. — Вы с Джуго справитесь?

— Можешь рассчитывать на нас, — оскалился Суйгецу. — Я намерен как следует размяться — вдруг нам в скором времени повстречается Кисаме-семпай…

— Саске, может, мне всё-таки пойти с вами? — серьёзно спросила Карин, игнорируя разглагольствования мечника.

— Нет, — безапелляционно отрезал Учиха. — Ты — сенсор, Карин, в бою от тебя никакого проку. Тем более, мы скоро вернёмся, заберём снаряжение, а после этого сразу же отправимся дальше.

— Куда на этот раз? — полюбопытствовал Суйгецу.

— Будет зависеть от ответов, которые я получу.

Больше спрашивать никто ничего не стал. Саске и Суйгецу применили Хенге, накинув на себя образы Итачи и Кисаме, а Карин, проводив товарищей, с самым унылым видом скрылась в пещере. Когда лагерь остался позади, Суйгецу перестал дурачиться; в его глазах появился настоящий азарт воина, идущего навстречу предстоящему бою. Джуго был серьёзен и собран, и не было сомнений, что он постарается сделать всё для достижения их цели (если, конечно, посреди боя не сорвётся и не начнёт, забыв о задании, калечить всех без разбора).

Сам Саске в этот момент испытывал противоречивые чувства. С одной стороны, ему очень хотелось как можно скорее избавиться от вопроса, мучившего его с самого разговора с шиноби в маске: правда ли то, что он сказал тогда об Итачи? Однако, с другой стороны, парень просто не знал, что ему потом делать с этой правдой, какой бы она ни была. А если окажется, что тот странный Учиха всё-таки врал, и Итачи действительно предатель и враг деревни? Ну а вдруг история с переворотом не ложь? Что тогда? Свершить свою месть? Или простить брата? Или вызвать на бой, а потом сказать, что знает правду?..

«Сейчас не время об этом думать, — мысленно одёрнул себя Саске. — Необходимо сосредоточиться на текущей цели».

Эту самую цель они увидели буквально несколько минут спустя; притаившись на вершине скалы, мимо которой проходила дорога, Саске и его товарищи разглядели вначале пять размытых силуэтов, по мере приближения принявших очертания шиноби Конохи. Четверо из них, высокие и крепкие, в униформе и масках АНБУ, окружали своего командира — Шимуру Данзо, советника Хокаге, главу Корня, одного из самых жестоких и расчётливых политиков во всех Странах Шиноби.

Увидев старика, Саске активировал Шаринган.

— Вперёд, — коротко скомандовал он, когда путники оказались напротив их укрытия.

Суйгецу в облике Кисаме и Джуго мгновенно и совершенно бесшумно спрыгнули вниз. В полёте выхватив Обезглавливатель, имевший сейчас вид Самехады, Хозуки рубанул им по одному из АНБУ, но тот успел уклониться, и лезвие лишь немного вспороло кожу на его плече. Тут же выхватив вакидзаси, АНБУ сам атаковал противника, стараясь оттеснить его от Данзо, которого уже заслонили двое его товарищей. Четвёртый же АНБУ Корня сражался с Джуго, активировавшим первый уровень Джуина. Своих противников напарники Саске, как и было задумано, оттягивали в сторону от Данзо, что облегчить задачу командиру отряда.

Выждав минуту, Саске тоже спрыгнул на дорогу; оставшиеся охранять старика АНБУ напряглись, завидев нового противника, но тут же упали, как подкошенные, стоило им встретиться с ним взглядом.

— Итачи, — проговорил Данзо; он оставался совершенно спокоен, словно его жизни ничто и не угрожало.

— Я пришёл напомнить об уговоре, — тихо произнёс Саске голосом брата.

— Похоже, история с исчезновением была очередной ложью, — Данзо чуть нахмурился, и бинты, скрывавшие правую половину его лица, пришли в движение. — Где джинчурики Кьюби?

— Почему ты посылал своего человека убить Саске? — ответил вопросом на вопрос Учиха.

— Потому что он стал опасен для Конохи, — сказал Данзо, пристально разглядывая стоявшего в нескольких метрах от него шиноби. — Тебе стоило лучше следить за мальчишкой, если не хотел, чтобы я принял меры.

— В таком случае, мне тоже следовало принять свои меры? Сделать так, как обещал поступить в случае, если ты тронешь Саске?

— Ты не станешь, — покачал головой старик.

Уже с трудом сдерживая гнев, закипавший от его слов, Саске подался чуть вперёд.

— Думаешь? — прошипел он.

Несколько секунд Данзо внимательно рассматривал его — а затем отбросил трость в сторону и с неожиданной резвостью метнулся к нему. В мгновение ока оказавшись рядом с юношей, он протянул руку к его лицу; Шаринган не подвёл, Саске успел пригнуться, и пальцы советника лишь задели его макушку — однако тут же по телу прокатилась волна чужой чакры, скинувшая Хенге. Проворно отскочив в сторону, Саске распрямился во весь рост.

— Я чувствовал, что что-то не так, — произнёс Данзо, тоже выпрямляясь. — Ты меньше похож на брата, чем думаешь, Учиха Саске.

— А мне больше и нет смысла притворяться им, — процедил он. — Своей болтовнёй ты и так уже всё подтвердил, но я всё равно спрошу: это правда, что старейшины Конохи дали Итачи задание уничтожить клан Учиха?

Старик опять нахмурился.

— Итачи действительно предатель, — сказал он с едва уловимым недовольством в стальном голосе. — Я-то надеялся, что он из тех, кто умеет хранить тайны, но нет, не смог удержаться и всё-таки растрепал тебе про свою миссию.

Даже будучи готовым к такому ответу, от его слов Саске всё равно на миг застыл.

— Так это правда… — прошептал он, чувствуя, как мелко трясутся руки.

Данзо быстро сложил печати и, глубоко вдохнув, выстрелил в Саске пулями из сжатого воздуха. Шаринган опять пришёл на помощь, и юноша увернулся ото всех, избежав повреждений, но вот скала за его спиной раскрошилась, и из неё на дорогу обрушились немаленькие валуны. Саске мгновенно запустил во врага Огненным шаром, выхватил из ножен меч и прежде, чем дым от его техники рассеялся, направил удар клинка Чидори в завесу — и был уверен, что не промахнулся. Однако из тумана в ответ вылетели сюрикены, радиус поражения которых был увеличен за счёт окружавшей их чакры элемента Ветра, и парню пришлось прекратить атаку и отпрыгнуть назад.

В бою наступила короткая пауза. Туман, оставленный Катоном, наконец рассеялся окончательно, и Саске увидел своего врага. Он стоял прямо, недвижимый и спокойный, держа правую руку на уровне груди, и, отдёрнув выше локтя рукав рубахи, неспешно разматывал на ней бинты.

То, что предстало перед взглядом юноши, когда на землю упала последняя полоска ткани, он бы не пожелал увидеть ни одному Учихе.

— Урод, — гневно проговорил Саске, из последних сил стараясь не поддаться готовой захлестнуть его ярости.

На руке советника Хокаге, серовато-белой, словно бы повреждённой какой-то болезнью, от ладони до локтя располагались десять Шаринганов.

— Как ты посмел присваивать себе силу Учих?!

— Неужели было бы лучше, если бы эти глаза зарыли в землю вместе с телами после того, как твой брат убил их обладателей? — хладнокровно спросил Данзо. — Так они, по крайней мере, послужат Конохе.

— Не Конохе — тебе!

— Это одно и то же. Я всю жизнь делаю всё ради блага деревни…

— Уничтожение моего клана и втаптывание Итачи в грязь тоже было ради блага деревни?! — крикнул Саске, больше не в силах сдерживаться.

— Он сам согласился на это, — безразлично ответил Данзо, глядя не на него, а на свою руку. — В отличие от тебя Итачи не эгоист, а потому согласился принести себя в жертву ради мира в Конохе.

Один из Шаринганов Данзо перестал двигаться и закрылся, но Саске не мог сейчас думать об этом; крепче стиснув меч, он напрягся, готовый в каждый миг напасть.

— Похоже, Итачи всё-таки действительно исчез, — произнёс Данзо, наконец соизволив посмотреть на стоявшего перед ним парня. — Раз ты теперь знаешь правду, мне не остаётся ничего другого, кроме как убить тебя и пополнить твоим Шаринганом мою коллекцию.

Перейти на страницу:

"Lutea" читать все книги автора по порядку

"Lutea" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Два мира. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Два мира. Том 1 (СИ), автор: "Lutea". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*