Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗

Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези / Мистика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— То, что я рассказал, было много лет назад. Я тоже очень хочу, чтобы ребята были целы и невредимы, но сомневаюсь, что будет это за счёт милосердия Акацук…

Вдруг он осёкся и быстро поднялся с места, подав сигнал, что за ними следят. Шикамару подобрался и выхватил из чехла на ноге кунай; совершенно непроизвольно он запустил свободную руку в подсумок, всё ещё висевший у него на поясе и, нащупав волчок, сжал его. Не вертится — странно.

Какаши поднял бандану с протектором, скрывавшую его Шаринган. Из-за деревьев вышли четверо.

— Это так ты теперь меня встречаешь, Какаши?

— Анко, — проговорил он, возвращая бандану в обычное положение. — Что вы здесь делаете?

— Просто проходили мимо, — подойдя ближе, куноичи пожала плечами. — Токума вас заметил, вот мы и решили поздороваться.

— Рады вас видеть, — Ямато, проснувшийся от звука шагов, вмиг оказался возле Какаши.

— Что случилось?.. — сонно спросила Ино с другого конца лагеря. На своём спальном месте Сай уже сидел, внимательно следя за прибывшими непроницаемыми чёрными глазами.

— Ничего, это свои, — бросил через плечо Шикамару.

— Ух ты, прямо детсад на выгуле, — усмехнулась Анко. — Что за экскурсия?

— Ищем Саске, — отозвался Какаши, явно привыкший к постоянным шпилькам девушки.

— Тогда можем вам помочь, — сказала она и повернулась к своей команде. — Останемся здесь до утра, так что отдохните, пока есть возможность.

Хьюга Токума кивнул и, отойдя, стал устраиваться на привал; выглядел он уставшим, явно перетрудил глаза. Его товарищ с козлиной бородкой разместился рядом, но вот шиноби из клана Абураме, которого Шикамару не знал, остался подле капитана. Анко перевела выжидательный взгляд на парня.

— Он может остаться, — негромко сказал Какаши.

Куноичи пожала плечами.

— Нам удалось узнать кое-что об Акацуки, — безо всяких предисловий начала она. — Личности двоих из них.

— Ого, — протянул Ямато, с интересом глядя на Анко. — И кто же они?

— Какудзу из Такигакуре и Хидан из Югакуре.

— Никогда не слышал этих имён, — Ямато повернулся к Какаши. — А вы, семпай?

— Тоже, — отозвался он, едва заметно хмурясь. — Откуда у вас эта информация?

— Мы сейчас из Югакуре, — Анко глубоко засунула руки в карманы пальто. — В подробности вдаваться не буду, но там нам удалось выследить и изловить Ямагучи Горо.

— Владелец подпольных моргов? — уточнил Шикамару, припоминая, что видел это имя в списках известных дельцов чёрного рынка.

— Он самый, — подтвердила Анко. — Я его чутка пугнула, вот он мне и выложил, что знал об Акацуки. Оказывается, Какудзу в такого рода заведениях частый гость — они с напарником охотятся за головами.

— Даже так? — Ямато удивлённо вскинул брови. — Те Акацуки, о которых мы знали раньше, интересовались только джинчурики.

— Скорее всего, эти двое собирают для организации деньги, — произнёс Шикамару.

Куноичи кивнула.

— Я тоже так считаю.

— Знаешь приметы? — спросил Какаши.

— Какудзу высокий, закрывает нижнюю половину лица маской. Хидан пониже его, молодой, блондин, из известного оружия — большая коса.

Скрестив руки на груди, Какаши задумался.

— Ты говорила, что можешь помочь нам в поиске Саске, — сказал он, наконец.

Анко обменялась взглядом с Абураме.

— Кроме Ямагучи мы захватили также Акадо Ёрои, — произнёс шиноби. — После смерти Орочимару он некоторое время следовал за Кабуто, но затем струсил и сбежал в Югакуре. На допросе он сказал, что Кабуто сейчас ищет себе союзника, и вроде бы даже знает, к кому обратиться с предложением помощи.

— К Акацуки?

— Не совсем. Судя по словам Ёрои, в Акацуки сейчас раскол.

— Раскол? — переспросил Ямато. — Кто же от них откололся?

— Ёрои не знал этого, — покачал головой Абураме. — Он сказал только, что Кабуто ищет укрытие этого человека.

— А что насчёт Саске? — спросил Какаши.

— Кабуто продолжает следить за его передвижениями. Исходя из последней информации, Саске собрал группу, в которой кроме него ещё трое шиноби. Вроде бы они обыскали одно из известных Орочимару убежищ Акацуки, но затем пропали из вида.

— Интересно, какую он преследует цель? — задумчиво проговорил Ямато.

— Не стоит исключать вариант, что его целью по-прежнему является Итачи, — заметил Шикамару. — Возможно такое, что Орочимару скрывал от него произошедшее с братом или не хотел пускать искать его; чтобы не стоял на пути, Саске Змея убил, после чего отправился по душу Итачи.

— Очень может быть, — согласилась Анко.

Какаши никак не выразил своё отношение к этой теории, только обменялся быстрыми, хранящими в себе какой-то скрытый смысл взглядами с Ямато.

— Как бы то ни было, — продолжила куноичи, — мы можем только указать вам местность, где осведомители Кабуто видели Саске в последний раз. Остальную работу вам предстоит делать самим.

— А чем займётесь вы? — полюбопытствовал Ямато.

— Пойдём по следу Кабуто, — ответил Абураме. — Через него нам, возможно, удастся выйти на Акацуки.

— Кстати об этом, — Анко повернулась к Какаши, — я полагаю, ваша миссия закончится куда раньше нашей, поэтому не мог бы ты доставить кое-что в Коноху?

— Разумеется, — ответил он с определённым любопытством в голосе. — Что именно?

— Только не смейся, — куноичи сняла с плеч рюкзак и, запустив в него руку, извлекла небольшую, умещавшуюся в ладони статуэтку; шиноби шагнули ближе и в свете луны разглядели очертания выполненной из металла трёхногой жабы. — Токума нашёл это в лесу неподалёку от Югакуре; он сказал, что Бьякуган разглядел в этой штуке какую-то энергию…

«…но чакрой она не является», — мысленно закончил за неё Шикамару, стараясь не выдать свои эмоции.

— …но это точно не чакра, — Анко отдала находку Какаши; Ямато придвинулся ближе к командиру, с интересом рассматривая странный предмет. — Не знаю, может, это и не важно, но пускай специалисты всё же посмотрят.

— Хорошо, я передам вашу находку, куда следует.

— Отлично, — Анко отбросила с глаз чёлку и, мгновенно расслабившись, потянулась. — До рассвета ещё есть время, и мы, с вашего позволения, используем его, чтобы поспать.

— Конечно, — отозвался Какаши. — Располагайтесь; я останусь дежурить.

Анко пожала плечами и, не дожидаясь повторного приглашения, вместе с Абураме отошла к уже спящим товарищам по команде. Понимая, что его присутствие более неуместно, Шикамару кивнул напоследок джонинам и вернулся к своему спальному месту. Устроившись рядом со сладко сопящим Чоджи, парень, убедившись, что никто не следит за ним, осторожно извлёк из подсумка волчок; посеребрённый лунным светом, он казался даже более загадочным, чем прежде.

«Ну что, — мысленно обратился Шикамару к волчку, — наша теория подтверждается — вот и другая вещичка типа тебя нашлась. Плохо только, что её команда Анко обнаружила; теперь на эту штуку АНБУ наложит свои загребущие руки, а там, глядишь, и до других доберутся. Ведь есть и другие, верно? Даже не сомневаюсь. Сколько? Логично предположить, что шесть — по числу пропавших. Две уже найдены, — он крепко сжал волчок в ладони, — а остальные четыре нам необходимо найти раньше ребят из спецотряда».

На реализацию плана потребовалось больше времени, чем Саске изначально предполагал. О том, чтобы пробраться в Коноху и искать свои цели внутри неё не могло быть и речи из-за защитного барьера, окружавшего селение и улавливавшего любое проникновение (правда, Итачи и его напарник однажды смогли обойти барьер, но как им это удалось, юноша не имел ни малейшего понятия). Поэтому Саске оставалось только ждать, когда кто-нибудь из необходимой ему троицы покинет Коноху — и вот наконец этот день настал.

— Пора, — просто сказал Джуго, стоявший у выхода из небольшой пещеры, где путники устроили свой временный лагерь.

— Сколько их? — спросил Саске, поднимаясь с камня, на котором сидел.

— Пятеро, — несколько мгновений послушав щебет сидевшей у него на плече пташки, ответил парень. — Старик и четверо АНБУ.

Перейти на страницу:

"Lutea" читать все книги автора по порядку

"Lutea" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Два мира. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Два мира. Том 1 (СИ), автор: "Lutea". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*