Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Шато д'Иф и другие повести (ЛП) - Вэнс Джек Холбрук (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Шато д'Иф и другие повести (ЛП) - Вэнс Джек Холбрук (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Шато д'Иф и другие повести (ЛП) - Вэнс Джек Холбрук (читать онлайн полную книгу .txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Милтон уселся за стол, представлявший собой цельную сланцевую плиту с ножками из полированного дерева; к тому времени он уже разложил на столе переносной компьютер, каталоги и анализаторы.

Лорды завалились в помещение. Милтон встал и с достоинством приветствовал их. Лорды расселись вокруг стола, с любопытством поглядывая на информационные диски и компьютер.

Пренебрегая формальностями и вступительными замечаниями, Милтон приступил к изложению своей программы: «Заручившись услугами профессиональных руководителей, вы приняли мудрое решение. Точнее говоря, мудрое решение приняли лорды Дреке, Фестус и Матаган: компания «Зодиак контрол» — самая опытная из всех организаций, предлагающих подобные услуги. Наша система управления очень проста. Мы предоставляем клиентам правительство, в котором они нуждаются, об организации которого они заключили договор и за которое они готовы платить. Мы понимаем — и хотим, чтобы понимали вы — что улучшения возможны только посредством изменений. Перемены всегда причиняют кому-нибудь неудобства, в связи с чем следует ожидать, что некоторые ваши сограждане будут возмущены.

А теперь перейдем к конкретным мерам. Я начну с краткосрочного обзора Фронуса, чтобы определить, в каких направлениях требуется срочное вмешательство. Мы не можем сделать все сразу. Автоматическая противопожарная система, например — своего рода роскошь в городе, состоящем из лачуг и сараев. Огороды и сады невозможно устроить, пока не будет налажена действующая система орошения и канализации».

«С другой стороны, — вмешался старший из лордов, старик с хитрой физиономией по имени Уфия, — незачем подслащивать пилюлю. Прятать канализацию под землю незачем — дерьмо всегда всплывает на поверхность, никуда от него не денешься».

«Всему свое время, — уступил Милтон. — А теперь — как я уже упомянул в разговоре с лордом Дреке — для существования Конклава лордов в качестве совета, принимающего правительственные решения, больше нет оснований, его следует считать распущенным. Тем не менее, я с интересом выслушаю ваши предложения и рекомендации. В конце концов, кому как не вам лучше знать, в чем заключаются ваши потребности?»

Лорд Дреке прочистил горло и сплюнул на пол: «Нашим потребностям несть числа — причем, на мой взгляд, они очевидны. Например, аэромобиль, который привез вас на площадь, прилетел незаметно и удрал целехонький. Нам нужна радиолокационная система слежения и автоматической наводки орудий».

«Другая важнейшая проблема — саболы! — заявил Уфия. — Когда мы изгоним саболов, мы сможем беспрепятственно разбойничать в Парнассусе».

«А еще мы срочно нуждаемся в устройстве, позволяющем нейтрализовать разрядное поле!» — указал Фестус.

Милтон терпеливо выслушал каждого из лордов по очереди, после чего сказал: «Начинаю понимать, в чем, примерно, состоят ваши требования... Что ж, перейдем к вопросу об оплате. В данный момент мне нужен первоначальный капитал в размере ста тысяч галактических долларов. Эта сумма будет затрачена на перевозку персонала, организацию школ и клиники, а также на то, чтобы начать выполнение санитарно-гигиенической программы. После этого мы построим склад и мастерскую, где будут содержаться инструменты и ремонтное оборудование, и проложим канализационные трубы».

Лорды недоумевали. «Нужно руководствоваться практическими соображениями! — возразил Матаган. — Как упомянул лорд Уфия, с канализацией можно подождать. И кому нужны школы?»

«Школы нужны для того, чтобы учить детей обращению с элементами тактических вооружений, — пояснил Милтон. — Они научатся рассчитывать дальность действия орудий, считывать показания весов и манометров. Они станут разбираться в стратегии ведения боевых действий и в методах осуществления нападений и вылазок, применявшихся в прошлом — причем побочным результатом такого обучения станет понимание всей галактической истории в целом».

Лорды с сомнением кивали. «Дети бесполезны в засаде или при разграблении деревни, — ворчал Дреке. — Они только путаются под ногами и попадают под огонь вместе с детьми противника».

«Они будут иметь значение в будущем, — настаивал Милтон. — Мы обязаны руководствоваться перечнями, предусмотренными в приложениях к договору. Кстати, кто из вас, господа, подготавливал текст договора?»

Лорд Дреке лукаво подмигнул: «Не будем смущать автора. Что было, то было».

Милтон не мог угадать, к чему клонил Дреке: «Прежде всего мне — то есть вашему правительству — нужны деньги. Лучше всего решить этот вопрос здесь и сейчас. Сто тысяч долларов...»

Лорд Фестус нетерпеливо взмахнул рукой: «Когда прибудут военные специалисты?»

Милтон сохранял спокойствие: «Когда в них возникнет необходимость, если она возникнет». Немного поразмышляв, он продолжил: «Я предупредил Кирила Дибдена о том, что попытка завоевания Фронуса обойдется ему слишком дорого. Он понимает, что Фронус, под руководством компании «Зодиак контрол», представляет собой единое прогрессивное государство, и не решится на какие-либо проказы».

Лорд Пруст недоуменно хмыкнул: «Дибден? Он нам не угрожает. Мы можем разграбить его усадьбу и поселки его эстетов в любой момент. Но проклятые саболы, исчадия ада! А! Их мы должны истребить, всех до последнего!»

«Первым делом — самое важное, — сказал Милтон. — А самое важное сейчас — деньги. После получения денег мы приступим к организационной работе в соответствии с положениями контракта».

Лорд Дреке ударил кулаком по столу: «Деньги, деньги, деньги! Это все, о чем ты думаешь? Как можно что-нибудь сделать, не проявляя никакой уступчивости?»

«Что вы подразумеваете под уступчивостью?»

«Сперва должна быть подготовлена организационная структура, позволяющая приступить к действию. Короче говоря: сформируйте свою организацию, привезите требуемое оружие и транспортные средства, воздушные и наземные. После этого можете выставить нам счет».

Милтон сухо отверг такие условия: «Компания «Зодиак» не занимается благотворительностью. Предоставьте достаточные финансовые средства или расторгните договор».

Дреке обвел глазами круг лордов, словно оценивая степень их изумления: «Мы не ожидали подобной скупости, мы откровенные люди... А, черт с вами! Сколько, вы сказали, вам понадобится?»

«Миллион галактических долларов».

Дреке в ужасе отшатнулся: «Вы же упомянули о ста тысячах!»

«По размышлении, я решил что миллион будет способствовать скорейшему выполнению проекта».

Лорды принялись яростно торговаться, но в конце концов Дреке выписал чек на сто двенадцать тысяч галактических долларов, подлежавший оплате банком «Кордас» в Виландии.

Милтон взял чек, включил аппарат связи и вызвал банк «Кордас». Ему сообщили, что полученный им чек был недействителен. Милтон повернулся к лорду Дреке: «Надо полагать, возникла какая-то ошибка».

«Нужны еще две подписи и тайный знак, — проворчал Дреке. — Турсте, Уфия! Подпишите. Мы имеем дело с вампиром, ему не терпится напиться нашей крови».

И снова Милтон продемонстрировал чек работнику банка. На этот раз его действительность была подтверждена.

«Благодарю вас, — сказал Милтон. — Теперь вы можете вернуться к своим делам. Компания «Зодиак» контролирует ситуацию. Я произведу краткий обзор, после чего наберу персонал. Можете совещаться со мной в любое время. В конце концов, пока ваше правительство не будет официально организовано, ваше правительство — это я».

III

Прошло три дня. Милтон настаивал на том, чтобы ему предоставили транспортное средство, и Дреке выкопал из какого-то тайного хранилища награбленного добра золоченый аэропортшез с парчовыми подушками на сиденьях и крышей, украшенной бахромой с кисточками. В этом летучем паланкине Милтон Хэк, в сопровождении лорда Дреке в качестве гаранта безопасности, проинспектировал территорию Фронуса. Местность отличалась разнообразием: в южных болотах водились прожорливые ящеры и красные насекомые; в западной части страны, вдоль границы с Парнассусом, преобладали темные лесистые холмы; на центральной равнине кое-как возделывались поля. «Надлежащие обустройство и развитие, — думал Милтон, — могли бы обеспечить местным жителям умеренное благосостояние». Фронус мог похвалиться многочисленными рощами экзотических деревьев, древесина которых пользовалась большим спросом на Земле, а метаморфические характеристики местных геологических структур указывали на наличие полезных ископаемых. Между Парнассусом и морем простиралась приятная сельская местность, за ней начинались отроги Хартцака. Милтон упомянул о возможности создания в этом районе туристической базы, но Дреке не проявил особого интереса. Он указал на северо-запад, в направлении Парнассуса: «Зачем завлекать в нашу страну чужеземцев? Гораздо проще грабить соседа, Дибдена. Но самое главное — в первую очередь: саболы должны быть уничтожены!»

Перейти на страницу:

Вэнс Джек Холбрук читать все книги автора по порядку

Вэнс Джек Холбрук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шато д'Иф и другие повести (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Шато д'Иф и другие повести (ЛП), автор: Вэнс Джек Холбрук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*