Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Великие тайны прошлого (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич (электронная книга TXT) 📗

Великие тайны прошлого (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич (электронная книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Великие тайны прошлого (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич (электронная книга TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

      - Барсик, что говорит анализ документов?

      - Командор, ты будешь смеяться, но все сходится. Дочь советника N - леди Меринда, принцесса Де Бове. Её мать герцогиня Суанси является членом имперского совета, хотя и никогда не бывала там на первых ролях, а вот её отец,- фигура весьма заметная и примечательная. Имя адмирала Гонсалеса тебе о чем нибудь говорит?

      - Ещё бы, только при чем здесь принцесса из дома Де Бове и адмирал?

      - А при том, что адмирал является отцом этой самой Меринды, что официально закреплено в её метрике, хотя и скрыто от многих глаз и ушей.

      - Барсик, а ты ничего не путаешь? Если б это было так, то я наверняка бы знал об этом.

      - Эх Мерлин, Мерлин, какой же ты все таки наивный. Ты что думаешь, что эти козочки появились на Офире совершенно случайно? Если да, то ты к тому же и глупый.

      - Но ведь никто не знал, что мы отправимся на Офир.

       - Ты так думаешь? Да твои поступки на 99% предсказуемы. Ты куда собирался лететь, на Вегас? А ты хоть что - то прочитал про эту планету, про развлечения и азартные игры на ней? Нет, ты стал внимательно изучать все, что касалось планеты Офир. И какой вывод сделали заинтересованные лица? Догадываешься? Это я тебе все разжевала по-простому, примитивно.

      - Спасибо,- буркнул я обиженно,- а раньше ты мне все это разжевать не могла?

       - А раньше в этом не было необходимости, ведь это очевидные вещи.

      - Если это так очевидно, то почему её величество высказало своё недовольство тем, что я сбежал от опеки службы безопасности?

      - Мерлин, а ты не удивлён тем, что тебя особо никто и не искал, никто не поднял тревоги? Это сейчас все пространство гудит в поисках яхты Асмир, а пока мы были на Офире, все было тихо и пристойно. Мы были под негласным наблюдением, по - этому тебя и не искали. Однако вернёмся к нашей принцессе. Ты сам сказал, что она тоже подходит под параметры твоих предсказаний...

      - Стоп Барсик. В гороскоп и предсказания, которыми меня снабдил лорд, я не верю. При виде Меринды Де Бове во мне ничего не шевельнулось. Она мне, как любишь выражаться ты, по барабану. Зашифруй сообщение и отправь адмиралу. - Адмирал, на вашу дочь готовится покушение. Озаботьтесь её безопасностью.

      - Командор, а понтифик? Понтифик не по барабану?

      - С первого взгляда она мне очень понравилась, и со второго тоже. Все, данная тема под запретом.

      - Выполнено, сообщение отправлено, сами вмешиваться не будем?

       - Нет. Надеюсь, ты просканировала планету и нашла укромное местечко, где мы можем приземлиться, не привлекая к себе внимания?

      - А не лучше ли мне остаться на орбите и висеть над тобой, а самому телепортироваться в нужное место?

      - Нет, не лучше. Я думаю, мы тут долго не задержимся, да и не хочу я ничем выделяться из праздной толпы.

      Сделав ещё один виток вокруг Вегаса, мы сели на одну из частных площадок на окраине игрового мегаполиса. Пока я ждал такси, внимательно просмотрел подготовленные для меня материалы о том, как здесь одеваются и во что играют, какие развлечения предпочитают. Первым делом пришлось заехать в магазин готовой одежды и приобрести для себя кричаще пёструю рубашку, шорты ниже колен, тёмные очки на пол лица и шляпу с большими полями. Вот теперь я ничем не отличался от основной массы отдыхающих.

      В первом же игровом заведении, которое я навестил, меня поразили несколько человек с трясущимися руками, бессмысленным выражением глаз и бледными лицами. Они неподвижно сидели у игровых автоматов, периодически посматривали на часы и как заведённые опускали монету за монетой в специальную прорезь. Даже охранник заведения с брезгливостью смотрел на них, он то меня и просветил:

       - Больные. В их психике произошёл сдвиг и уже без игры они не могут жить. Этот зал специально предназначен для них. Посетители проходят через него и видят, к чему может привести безудержная жажда халявной наживы.

      В нескольких залах с плотно закрытыми окнами царила спокойная и деловая, я бы сказал даже, уютная обстановка. Я сел за один из столиков, где велась самая простая игра, которая называлась 'Верю - не верю'. Крупье брал в произвольном порядке из колоды карту и называл её. Я должен был сказать - верю или не верю я ему. На все действия крупье я отвечал - не верю, и, как и предполагал, остался примерно при своих. Мой проигрыш составил около десяти баксов. Но за другими столами игра шла по крупному. В общем, меня это не впечатлило, и через пару часов я покинул это заведение. Суммарный мой проигрыш составил все те же десять кредиток. Следующей моей целью был центр развлечений. Там пили, гуляли, танцевали, знакомились, женились и тут же разводились, ну и конечно играли. Процветали тотализаторы на межгалактические соревнования, ставки принимались на что угодно, даже на количество погибших в катастрофах на отдельно взятой планете в определённый промежуток времени. Здесь было весело. Можно было посидеть и перекусить как в общем зале, так и в отдельном кабинете, изолированном от внешнего мира. Этой-то услугой я и воспользовался, так как почувствовал голод. На удивление кухня оказалась неплохой и даже присутствовали блюда приготовленные из натуральных продуктов, правда цены были заоблачными, что, впрочем, меня не остановило. Пока я обедал, мне несколько раз предлагали гало альбомы с красотками. Выбрав любую понравившуюся мне, за определённую сумму, я мог жениться на ней на час или несколько часов, а потом сразу же развестись. Вот так здесь нашли лазейку, что бы обойти закон о запрете проституции.

      После сытного обеда я продолжил знакомство с Вегасом. В принципе, игровые заведения ни чем, кроме интерьера, не отличались друг от друга, да и центры развлечений были похожи как близнецы. Везде одно и то же. Я был разочарован. Причём на Вегасе я высадился уже ближе к вечеру по местному времени, так что застал самый разгар гуляний. Своими впечатлениями я поделился с Барсиком, которая меня огорошила тем, что на борту у нас гость и что она ничего поделать не могла.

       Я тут же телепортировался на борт Асмира. На кухне хозяйничал отец. Его императорское величество жарил мясо со специями и обалденный запах разносился по всем помещениям.

      - Я сбежал Мерлин, эти представительские обязанности достали меня. Римса надеялась, что ты заменишь меня на ассамблее, но ты сорвался с крючка, а я, оставив записку, что волнуюсь за тебя, тоже сбежал. Сейчас там отдувается за всех Элиза и Нортуг. Они собираются объявить о своей помолвке.

      - Пап, а как ты нашёл меня?

      - Мерлин, этот корабль я построил своими руками, каждый болтик, каждая гаечка помнит меня, к тому же, минуя Барсика, я имею возможность управлять кораблём и имею специальный маячок, который невозможно блокировать. Но ты не расстраивайся, как только я получу сигнал, что надобность во мне отпала, я сразу же исчезну.

       Он ловко перевернул мясо и стал готовые куски укладывать на тарелки,

      - Я слышал, что между тобой и матерью пробежала кошка?

      - Чёрная кошка,- пояснил я.

      - Понятно. Она как обычно, что-то решила за тебя, даже не поставив в известность? И когда она только поймёт, что ты уже самостоятельный взрослый юноша, способный отвечать за свои поступки?

      - Боюсь, что не скоро. В этот раз она объединилась с лордом Мерлином, и они просто использовали меня.

      - Это касается девушки понтифика? Я бы хотел услышать эту историю от тебя, а не только от её величества. Предполагаю, что она не всегда была объективна....

      Не знаю каким образом, но отец заставил меня разговориться и излить ему душу, хотя это не входило в мои планы. Выслушав мой сбивчивый рассказ о произошедших событиях, отец отдал несколько неожиданную для меня команду: - Барсик проведи тщательную проверку всех помещений и вещей на предмет жучков, маячков и всего остального.

Перейти на страницу:

Шамраев Алесандр Юрьевич читать все книги автора по порядку

Шамраев Алесандр Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Великие тайны прошлого (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Великие тайны прошлого (СИ), автор: Шамраев Алесандр Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*