Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Мистика » Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ) - Линтейг Алиса "Silent Song" (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗

Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ) - Линтейг Алиса "Silent Song" (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ) - Линтейг Алиса "Silent Song" (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗. Жанр: Мистика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Между тем, пока стая продолжала жестокую схватку, один хищник тихонько выделился из всей вакханалии. И втайне схватил добычу, оттащив ее от своих жадных сородичей в особо тёмные густые заросли леса. Видимо, в этой битве победил самый адекватный…

— Сейчас можем пойти дальше, — позвал Августиэн, жестом указывая искателям направление. — Они нас точно не заметят.

Путники осторожными движениями рванули вперёд, при этом, однако, искоса поглядывая на разворачивающуюся драку. Один вид ее немного угнетал. Почему-то друзьям представлялось, что, наверное, эти твари должны быть чуть более умными… Но это не столь важно, теперь главное — им самим не стать частью кровавой хаотичной кучи. О последнем они как раз и думали больше всего, как можно быстрее и тише шагая в сторону первой попавшейся тропы. Как они надеялись, спасительной…

Но, только они подобрались к заветной дорожке, как Августиэн резко остановился. Его глаза снова вспыхнули пугающим ярким огнём. Ловким движением наклонившись, он поднял с земли что-то маленькое, блестящее и явно очень ценное.

Пока глаза эльфа оставались яркими, Кэт внимательно посмотрела на его скульптурную ладонь и… увидела осколок зеркала Вечности! Удивительно… Неужели посреди этого леса, находившегося не так далеко от древних развалин, ещё сохранились осколки? Или древние путники просто не забредали в такую откровенную глушь?

Уже не значительно. Главное — они нашли осколок. А остальные факты пусть остаются в туманном прошлом, не особо волновавшем искателей.

Августиэн тихо передал волшебный фрагмент Эдмунду, они в очередной раз проверили, все ли в порядке с их верными белогривыми скакунами, и собрались было тронуться дальше, в глубь леса. Уже даже сделали несколько шагов по направлению к ближайшей удобной тропе — как снова внезапно затормозили. И опять по инициативе Августиэна, принявшегося с горящей пристальностью вглядываться в затемнённые заросли. Там что-то явно было. Кэт немного напрягалась и попыталась последовать глазами за зорким эльфийским предводителем, но, к сожалению, без особой пользы. Ее зрению предстали лишь силуэты деревьев, тёмные, высокие, таинственные, подобно городской стене, преданно скрывающие местных негостеприимных обитателей от всего мира.

— Кентавры, — неожиданно настолько тихо, настолько было можно, чтобы маги услышали в ещё доносящемся сзади шуме схватки, пояснил Августиэн. Кэт резко выпрямилась, всю ее охватило какое-то приятное, волнующее напряжение, лёгким теплом растекшееся по телу. Кентавры, там были кентавры! Она уже давно хотела посмотреть на этих известных мифических существ, предания о которых читала ещё в самом раннем детстве. Вживую увидеть их стройные станы, понаблюдать за необычной силой и ловкостью, восхититься видом оживших народных фантазий, сопоставить реальность и вымысел… Она не должна была упустить свой шанс!

Однако Августиэн, похоже, не разделил ее восхищения.

— Нам следует повернуть. Не стоит связываться с этими непредсказуемыми существами, ибо в ярости они страшны.

Ослушаться Августиэна — значило намеренно прервать путешествие, отправившись в какие-то неизученные опасные дебри. Поэтому Кэт только и осталось, что, кинув мимолётный взгляд в сторону возможного обиталища кентавров, приглушённо вздохнуть и молча последовать за всей компанией на другую тропу. Причём, как она сразу заметила, далеко не самую безопасную.

Тёмная, запутанная, прерывающаяся, дорожка чуть заметно виднелась в густых травяных зарослях, окутанная вязким зачарованным мраком. Неведомой пеленой над ней сплеталось сразу несколько ароматов, а от каждого шага путников и верных скакунов что-то подозрительно шуршало — маги с точностью не понимали, далеко это, чуть в стороне или вовсе под их ногами, а эльф им ничего объяснять не собирался. Но от звуков становилось немного не по себе. По крайней мере, Кэт, которая после каждого такого шелеста чуть вытягивала одну руку, готовясь осуществить заклинание. Как же хорошо, что она все-таки могла — эта мысль успокаивала при малейшем трепете внутренней тревоги.

Между тем весь путь по тропе в компании царило напряжённое молчание. Кэт и Эдмунд были с головой увлечены приключением, а Августиэн просто не любил лишние разговоры с магами. Кристаленс это не нравилось, так шорохи ощущались громче, чем обычно, и даже посещало смутное ощущение одиночества среди опасных окрестностей. Иногда у неё возникали логичные мысли заговорить, но она просто не знала, о чем. Любые слова здесь прозвучали бы слишком натянуто, как слабая попытка поддержать неудавшийся разговор. Поэтому лучшим выходом ее лидирующей части казалось просто молчать и идти дальше. Считая, что они слишком увлечены для пустой болтовни, слишком погружены в великое дело.

Но Августиэн резко прервал тишину — после нескольких часов молчания наедине со странными звуками леса его выпад даже прозвучал пугающе, Кэт чуть вздрогнула.

— Готовьтесь, — неожиданно с каким-то смутным беспокойством, если это можно было так назвать, объявил Августиэн. — За нами гонятся местные недружелюбные твари. И, кажется, они пытаются направить против нас весь лес.

Путешественники резко замерли, приняв боевую позицию. Твари, много тварей — кажется, предстояла большая битва… А если на них и вправду нападет весь лес, останется надежда лишь на Августиэна, великого, сильного, мудрого, но таки не всемогущего. Удручающе.

Спустя некоторое время тревожного ожидания маги увидели первых врагов — странных существ, похожих на крупных людей, обросших шерстью, восседающих на лихих рогатых скакунах, напоминающих оленей. Глаза противников чуть заметно сияли во тьме синеватыми огоньками, а шерстистые массивные пальцы крепко сжимали кривые деревянные кинжалы. И «олени», на которых они передвигались, тоже вряд ли отличались дружелюбием: необычайно тихие и покорные, они верно выполняли все указания своих хозяев. Явно заключавшиеся в том, чтобы как можно скорее уничтожить незваных гостей леса. Даже во взгляде этих, казалось бы, безобидных созданий читалась не свойственная им злоба.

Августиэн ловким скачком забрался на гладкую спину коня и жестом приказал магам сделать то же самое. Послушно последовав совету временного проводника и наставника, маги вскарабкались на эльфийских питомцев и приготовились идти в бой, прямо навстречу стремительно приближавшемуся противнику.

В один миг все смешалось: почти бесшумное передвижение «оленей», лязг оружия, обрывочные разговоры на непонятном грубом языке, заклинания магов, сверкающие стрелы эльфа, меч Равенсов… Кэт с точностью даже не поняла, достигло ли ее заклятие цели, но после сумбурного начала битвы неведомые враги явно стали яростнее. И, кажется, им определённо не было дела, кем являлись прибывшие в лес — эльфы ли, маги ли, люди… Главное — просто нападать, рубить, бить, резать. Жители этого леса и вправду не отличались даже особым разумом.

Однако, не успела битва разгореться, не успела захватить половину леса в своё бушующее пламя, как лошади приняли собственное решение. Без Августиэна, без магов, только по своей воле — прямо как перед приключением в доме Делинии Сэварт… В момент удара по яростным скакунам противников они просто резво оттолкнулись от земли и плавно взмыли в воздух вместе с непонимающими всадниками. Все три коня.

— Что произошло? — выкрикнула Кэт, пытаясь отыскать в ещё больше сгущающейся темноте Августиэна. Найти эльфа, у сожалению, не вышло, зато она услышала его мелодичный голос:

— Иногда нам кажется, что лошади умнее нас. По крайней мере, в безопасных путях они смыслят больше, особенно когда им что-то грозит. Но не беспокойтесь, мы с ними все ещё понимаем друг друга. И не забывайте — в воздухе тоже могут быть противники.

— А как же осколки? — Кэт, впервые в сознательном состоянии летевшая на эльфийском коне, судорожно вцепилась в скользкую спину, упорно падение не сорваться вниз. Любое падение здесь могло быть фатальным, причём не только из-за высоты.

Но ответа она не услышала, потому что неожиданно прямо на неё с гортанным кличем полетела какая-то крупная птица, покрытая чешуёй, чем-то напоминающая дракона. Следовало отогнать противника заклинанием, иначе могло бы случиться худшее. Кэт прекрасно осознавала это, уже даже начала произносить слова, однако сосредоточиться на нужном тексте ей в тот момент было не слишком легко. Она держалась всего одной рукой и при каждом движении начинала невольно соскальзывать с покатой лошадиной спины.

Перейти на страницу:

Линтейг Алиса "Silent Song" читать все книги автора по порядку

Линтейг Алиса "Silent Song" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ), автор: Линтейг Алиса "Silent Song". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*