Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ) - Линтейг Алиса "Silent Song" (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗
Кони, на которых ещё несколько минут тому назад восседали друзья, тоже развернулись и скрылись непроницаемом тумане вечной пустоты. Снова оставив искателей лишь наедине друг с другом.
Сделав несколько быстрых шагов, путешественники вошли в пещеру. И сразу же окунулись в затхлый чернильный мрак, сквозь который не просачивались даже редкие солнечные лучи. Словно чьи-то чары специально огородили этот таинственный уголок от всякого света.
Чары Сэвартов. Кэт и Эдмунд точно помнили слова Мавена Ворнетта, что всю охрану и защиту здесь сотворили именно они. А значит, совсем скоро искателем предстояло столкнуться с плодами мощнейшей семейной магии Сэвартов — это несколько удручало. Однако в тот момент путникам уж точно было не до уныния. Им следовало тщательно подготовиться к ожидающейся битве, как морально, так и магически.
Наколдовав сияющие шары, давшие какое-то неправильно тусклое освещение, путники с трудом сумели различить ступени. Выцветшие, немного разрушенные от времени каменные ступени, ведущие прямо вниз.
Они поспешно спустились. И в нос тут же ударил какой-то резкий, вязкий, неприятный запах сырости, прилипшей к каждому уголку тёмного глухого коридора.
Чуть поморщившись, Кэт принялась оглядываться: темно, тихо, пусто и сыро. Пожалуй, обычно именно в таких коридорах обитали самые непредсказуемые опасности. Поэтому Эдмунд сразу же выставил меч Равенсов, а Кэт приготовилась осуществлять заклинание, отражая атаку возможного противника.
Однако никаких врагов пока не намечалось. Путники сосредоточенно ступали по длинному, ничем не заполненному каменистому коридору, постоянно поглядывая по сторонам, на стены и даже на потолок. Но ничего не видели. И слышали лишь собственные негромкие шаги, отдававшиеся, однако, гулким протяжным эхом.
Вот странники резко остановились — нет, это был не враг, но очень раздражающая трудность. Коридор пещеры разветвлялся на два совершенно одинаковых прохода. Какой из них правильный, никто не имел ни малейшего понятия.
Поэтому они решили идти наугад: в любом случае приходилось рассчитывать только на удачу, а она могла поджидать их где угодно. Очень непредсказуемо.
Но, преодолев меньшую часть этого нового, такого же тёмного, пустого и сырого коридора, друзья немного пожалели о своем решении. Потому что на них неожиданно напали.
Путники не поняли, откуда появились существа — им даже показалось, что просто возникли из стены. Но появление их выдалась очень внезапным. И они чуть было не застигли искателей, уже немного расслабившихся, врасплох.
Однако те сразу же сконцентрировались на сражении.
Это были какие-то мелкие, ловкие и очень злобные твари, состоящие слизи. Каждый свой удар они сопровождали выплеском этой слизи, и она больно обжигала кожу, оставляя на ней заметные алые отметины.
Но в целом враг, к счастью, несерьезный. На них прекрасно действовала магия, а от одного удара мечом Равенсов они буквально «разжижались» и растекались по каменным полу беспомощными бесформенными лужицами.
Кэт решила не тратить на них магию и некоторое время только пристально наблюдала за успешным сражением спутника, параллельно прислушиваясь к посторонним звукам.
Но больше ничего странного не предвиделось — однако это уже не радовало, а скорее навевало настораживающие подозрения.
Между тем, без всяких затруднений расправившись с противниками, путешественники двинулись дальше.
Через некоторое время они услышали неприятные булькающие звуки из самой глубины коридора. Посвятив в ту сторону, друзья обнаружили, что к ним приближались новые противники. Такие же склизкие, скользкие, отвратительные создания, как и предыдущие существа, но гораздо крупнее. И многочисленней.
Эдмунд снова выставил сверкающий в пещерной мгле меч для боя, а Кэт и теперь собралась вновь применить заклинание. С каждым шагом той маленькой армии напряжение все возрастало, заполняя искателей примерно так же, как растекалась по коридору непонятная густая слизь, остававшаяся от каждого движения чудовищ.
Вот существа уже совсем подобрались к искателем, вот Эдмунд уже приготовился орудовать легендарным клинком — как резко изменил тактику.
Неожиданно опустив великий меч, он принялся произносить заклинание. Кэт не поняла, в чем дело, но возникшая пауза ей очень не понравилось. Тем не менее обрывать спутника она не стала, это было бы слишком рискованно. Она просто быстро обездвижила магией самого ближайшего к приятелю противника — сначала одного, потом другого.
Третьего ей обездвиживать не пришлось — неожиданно от заклятия Саннорта на лбу у чудовища и ещё многих его сородичей появились причудливые абстрактные оранжевые метки. И принялись, словно растения, пускать сияющие корни в каждую часть их тел, заставляя тварей в судорогах замереть на месте.
— Эльфийское заклятие. Меня ему Алекс научил, — кратко пояснил Эдмунд, словив откровенно недоумевающий взгляд Кристаленс.
Разумеется, враги не оставили это без внимания — они сразу же засуетились и принялись даже издалека запускать в магов отвратительные сгустки обжигающей слизи. Уворачиваться было трудно, и несколько таких комьев всё-таки попали в волшебников — но не нанесли им серьезного вреда.
А вот ещё несколько парализующих меток заставили надолго замереть всех противников в растекающихся лужах слизи.
На какой-то миг друзей охватило восхищение — особенно Кэт, фактически впервые сталкивавшейся с эльфийскими чарами в бою. И даже шаги их по коридору стали гораздо увереннее, подкреплённые осознанием своей способности побороть местных обитателей.
На восхищение быстро улетучилась, сменившись тягостной озадаченностью, как только они достигли конца этого прохода. Перед ними предстала массивная каменная запертая дверь, испещрённая загадочными древними символами — скорее всего, тавелийскими. Из которого ни один искатель Ворнетта не знал ни слова.
Кэт досадливо сжала руки в кулаки, осознав, как это было глупо — пройти столь долгий путь, перенести столько испытаний, победить стольких противников, чтобы потом не справиться с какой-то простой задачей на двери. Эдмунд впал в глубокую задумчивость и принялся затуманенно рассматривать древние письмена, словно надеясь, что, получше изучив их, он сразу поймёт перевод. Но отчего-то ничего не выходило. Некое зашифрованное послание так и оставалось совершенно непонятной мудрёный надписью.
Загадка, загадка… Да, это точно была какая-то загадка, которая, возможно, имела очень лёгкое решение!
Кэт очень не хотелось мириться с тем, что ответ был доступен только Сэвартам. Хотя бы потому, что Ворнетт бы непременно предвидел это и немного обучил помощников древним языкам создателей. Но это только не хотелось ей — вполне возможно, что она ошибалась.
Долго они просто бессмысленно смотрели друг на друга, тщетно пытаясь понять, что делать дальше. Но мысль от этого, разумеется, не приходила. Как и знание древнего языка, так досадно упущенное их наставником.
А вот время тихонько утекало, проносилось сквозь призрачные пальцы мага, составившего странную загадку. И с каждым его движением искателей все больше охватывало опустошающее ощущение собственного бессилия. Как будто все, что они сделали, было зря.
Нет, не зря. Они должны… Кэт буквально впилась взглядом в слова, ещё раз зачем-то (вряд ли она сама понимала, зачем, так, на всякий случай) попыталась найти в них какие-то знакомые очертания, но получила лишь очередное разочарование.
А между тем со стороны второго хода послышались чьи-то шаги, тихие, осторожные, но определённо поспешные. Неизвестный противник с той стороны стремительно направлялся к ним — и ему явно не было ровным счётом никакого дела до того, что в тот момент они тратили все свои силы на другое дело. Хотя, может, и было, правда не в том плане, в каком хотелось бы. Так проще им помешать.
Чуть отойдя от злосчастной двери, искатели приготовились отразить атаку неизвестного врага — кажется, на этот раз кого-то более человекоподобного, чем прошлые склизкие твари. Кэт тоже собиралась принять участие в схватке, но опять же отчаянно надеялась на Эдмунда, теперь уже его эльфийскую магию и меч Равенсов. И на то, что новый враг окажется таким же простым, как и предыдущие — однако в этом уверенности было мало, потому что, похоже, с каждым новым испытанием все только усложнялось.