Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Мистика » Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ) - Линтейг Алиса "Silent Song" (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗

Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ) - Линтейг Алиса "Silent Song" (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ) - Линтейг Алиса "Silent Song" (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗. Жанр: Мистика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кэт сбилась со счёту, сколько дней, недель или даже месяцев уже прошло, но ей казалось, что чуть ли не целый год, когда Августиэн сделал неожиданное заявление:

— Мы приближаемся к лесу, который заканчивается неподалёку от Тавелийских пещер. И сразу предупреждаю, будьте осторожны, ибо его обитатели — существа не самые дружелюбные. Чтобы не привлекать лишнее внимание, рекомендую слезть с лошадей около входа и тихо вести их рядом. Я там был когда-то.

— У нас есть оружие и магия, так что, думаю, мы справимся. — В тот момент все внутри у Кэт натянулось, словно струна, от вернувшегося будоражащего предвкушения. Да, они наконец-то снова покинут эту отвратительную пустошь! Пойдут в лес, загадочный и опасный, столкнутся с новыми испытаниями… Она, уже было предавшаяся апатии, заметно оживилась.

— Несомненно. Но бдительность не помешает. — Аккуратные губы принца подернулись в чуть заметной улыбке.

В скором времени друзья сами смогли увидеть этот лес — высокие, тёмные, увесистые деревья внезапно спящими великанами вырастали среди туманной пустоши. Острые вершины пиками вонзались в редеющую дымку, мудрёные тропы путались, а тьма словно сменяла свет. Кажется, там находились владения чёрного. И вполне возможно, что не только цвета, но и магии.

Кристаленс крепче вцепилась в бархатистую шею скакуна, ощущая, как по спине чуть заметно бегут мурашки от одной только мысли о предстоящем странствии по той жуткой местности.

***

Удивительно, но, стоило команде приблизиться к лесу, как вся его кажущаяся чернота внезапно словно куда-то испарилась. Небо здесь было таким же серо-сиреневатым, но оттенка заметно нежнее, чем в пустоши. В воздухе откуда-то доносились сладковатые ароматы, веяло теплом, вдали мерно и успокаивающе журчала вода.

Странники поспешно спешились и быстрым шагом направились к двум переплетающимся вековым деревьям, словно стерегущим вход в лес.

Когда они проходили, Кэт мимолётно почудилось, будто эти массивные великаны зашевелились. Она резко остановилась, заострила на них чуть встревоженный взгляд, но, больше ничего не увидев, решила не брать во внимание. Скорее всего, просто почудилось. Этот лес вряд ли был живым. Хотя кто знает, от леса Инвеллиты они тогда тоже не ждали столь оригинальных сюрпризов.

У Эдмунда, в свою очередь, первым делом возникла ассоциация с владениями тёмных эльфов, в которые они в прошлом году случайно вторглись с Лили. Такой же словно магически светлый, чуть посверкивающий лес, причудливые деревья с удивительной красоты цветами, маленькие магические искорки в воздухе и невиданный сладкий аромат. Для полноты сходства не хватало только изумрудного неба. Хотя это сиреневатое, тоже довольно безобидное на вид, неплохо его заменяло. Но в путешествии по лесам у него уже был определённый опыт, на этот раз он не собирался повторять своих прошлых глупейших ошибок.

Уже не останавливаясь, чтобы полюбоваться окрестностями, путники уверенно двинулись по узковатой, обнесённой высокими пряными травами тропе. Лошади покорно шли рядом, как заметили друзья, удивительно бесшумно. Только иногда чуть слышно фыркали, но таким звуком они вряд ли могли привлечь лишнее внимание. Все-таки эльфийские питомцы поразительны.

Пройдя немного, Августиэн внезапно остановился. Его тонкая рука резко потянулась за стрелой, и через несколько секунд он уже натянул тетиву лука, готовясь сделать выстрел.

— Что там? — недоумевающе спросила Кэт, пристально вглядываясь вперёд, но отчего-то ничего не видя.

— Местные обитатели. Они летят сюда, и, я уверен, точно нападут на нас. Сразу предупреждаю, что у них есть иммунитет к эльфийским заклинаниям, так что подействовать на них могут только стрелы и магия волшебников, — кратко пояснил эльф. Кэт и Эдмунд подняли взгляды, настолько внимательно, насколько умели, всмотрелись в безоблачное полотно неба, но тщетно.

— Вы их вряд ли увидите, маги. Ваше зрение не столь остро, как наше, — пояснил недоумевающим искателям Августиэн. — Но я рекомендую подготовиться к схватке.

Магия. Кэт действительно не терпелось применить магию в битве, как она это делала раньше. И теперь к ней сама приближалась такая возможность. Как же волнующе и одновременно радостно это было, как одна лишь мысль будоражила сердце, как заставляла его биться чаще!

Вытянув напряжённую руку вперёд, Кристаленс приготовилась осуществлять заклятие. Не самое простое боевое заклятие, по которым она уже так соскучилась. Наконец-то. Кажется, в последний раз перед заклинанием она чувствовала себя так примерно три года назад, когда только училась вместе с Лили и Эдмундом. Что же, вспомнит старые времена…

И вот они увидели и услышали их. Спустя некоторое время волшебники, наконец, обнаружили своих врагов — огромные, желтые, исполосованные и, кажется, очень яростные, прямо к ним с приглушённым жужжанием летели несколько насекомых, похожих на ос. Их крылья энергично раздвигали воздух, красные глаза зловеще посверкивали, а огромные жала густо напитались ядом. У Кэт промелькнула мысль, что такие твари способны были убить одним укусом. Кажется, Элвин Найтон оказался прав.

Однако до укуса доводить не стоило. Лучшим решением было одолеть противников в тот самый момент, когда они ещё не успели добраться до незваных гостей своего леса. И это сразу же осознал каждый.

Первым выстрелил Августиэн. Ловким, изящным, удивительно мастерским движением он запустил прямо в ближайшего противника горящую стрелу. Которая вонзилась чётко в подрагивающее от ярости тело. Не успев даже взвизгнуть, «оса» ничком повалилась наземь, то ли убитая, то ли просто обездвиженная — к сожалению, этого Кристаленс разобрать не смогла. Однако это ее в тот момент не особо волновало.

В отличие от зеленоватой магической вспышки, зарождавшейся в ее ладони. Усыпляющее заклинание. Раньше она его нечасто применяла, но, насколько ей было известно, оно неплохо помогало в бою.

И вот зелёный свет пронизывающей пылающей полосой ударил в противников — и сразу несколько из них погрузились в долгий магический сон. От ее заклятия. Да, самое главное, что от ее, жалкого потерянного мага, заклятия — Кристаленс никак не могла выбросить эту согревающую мысль из головы. Она откровенно подбадривала и мотивировала ее сражаться дальше.

Но все же следовало быть осторожной… Кристаленс прекрасно помнила, что на самом деле все успешно получающиеся заклинания — что-то вроде приманки. Чем больше она их будет использовать, тем быстрее они закончатся.

Кэт с тоской глянула на сильные переливающиеся заклятия Эдмунда и на стремительные стрелы Августиэна — кажется, ее помощь здесь была не так уж и нужна, как ей сначала показалось… Лучше поэкономить магию — иначе она могла закончиться в самый неподходящий момент.

И, ухватившись за поводья, Кэт отошла чуть в сторону вместе с лошадью. В тот раз она побудет зрителем, ее “звёздный час”, возможно, настанет чуть позже, когда на их трудном пути предстанет поистине сильный противник. Не следовало огорчаться раньше времени.

Кажется, Кристаленс даже не успела толком ощутить хоть что-то от картины развернувшегося сражения — спустя несколько секунд после того, как она отступила, почти непрерывные потоки горящих стрел Августиэна вихрастыми молниями обдали недружелюбных обитателей леса. Не понадобились даже особенной магии Эдмунда. Он успел произнести несколько заклятий, расправиться с несколькими противниками и уже готовился к новому удару — но зря. Эльф умело опередил их, в очередной раз вызвав восхищение своей ловкостью, грацией и мастерством.

И снова это таинственное сосредоточенное выражение на утончённых чертах… Подобный вид был у него, когда он только ступил в кабинет Элвина Найтона, и Кэт им невольно залюбовалась. Не устояла она и сейчас — некоторое время она просто неотрывно смотрела на прекрасного Августиэна, при этом подсознательно даже немного желая встретиться с очередными врагами. Чтобы просто посмотреть, как умело сражаются бессмертные. Такое зрелище стоило наблюдений.

Перейти на страницу:

Линтейг Алиса "Silent Song" читать все книги автора по порядку

Линтейг Алиса "Silent Song" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ), автор: Линтейг Алиса "Silent Song". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*