Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Локи. Там, где живет ложь - Ли Макензи (книги .TXT) 📗

Локи. Там, где живет ложь - Ли Макензи (книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Локи. Там, где живет ложь - Ли Макензи (книги .TXT) 📗. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он отвернулся.

– Не надо...

Она взяла его лицо в ладони и повернула к себе.

– Прошу тебя. Я так хочу домой. Разве эту просьбу слишком сложно исполнить?

– Я не король...

– Но мог бы им стать. И ты должен. Ради себя самого и ради Асгарда. А если твой отец не передаст тебе корону, забери ее!

Локи покачал головой.

– Я не хочу завоевывать королевство.

– Почему?

– Я хочу заслужить титул короля. Получить его честно.

– О какой честности ты говоришь? – Она опустила руки и медленно попятилась к столику, на котором лежала вуаль. – Если твой не слишком умный отец не понимает очевидного, то какой у тебя может быть выбор?

– Это жестокая логика.

– Значит, мы с тобой жестоки. – Она обернулась, и края вуали взметнулись за ее спиной, будто крылья. – Быть может, люди не зря нас боятся.

Локи прижал ладонь ко лбу.

– Давай не будем сейчас об этом. Тебе пора начинать спектакль.

– Конечно. Спектакль. – Амора поправила кружевную накидку и воткнула гребень в локоны, не спуская глаз с Локи. – Вы с ним прелестная пара, кстати говоря.

Локи вскинул голову.

– С кем?

– Ты же всегда говорил, что не станешь испытывать к ним теплых чувств.

– Не понимаю...

Амора мимолетно улыбнулась.

– Все ты понимаешь.

– Если я и испытываю что-то, то это просто скука, – огрызнулся он. – Я ужасно устал от этого места.

– Но от мистера Белла-то ты не устал.

– Мы подружились. Какая тебе разница? Ревнуешь?

– А что он думает о тебе, хочешь знать?

– Вряд ли он считает меня своим другом, если тебе это интересно.

– Кем они все тебя считают, как ты думаешь? Почему они идут за тобой и одновременно сомневаются в тебе? Почему лишили тебя магии при первой встрече? Ты не обращал внимания на книгу, которую читает мистер Белл?

– Какая разница, что он читает? – вспыхнул Локи.

– Поверь мне, милый, очень большая.

Амора приникла к его груди, провела тонкими пальчиками по подбородку. Слезы, блестевшие недавно в ее глазах, испарились, будто их и не было.

– На твоем месте я бы обязательно поинтересовалась, прежде чем отдавать людям свое большое сердце. Ты для них не более герой, чем для жителей Асгарда. И никогда не изменишься. В их легендах ты давным-давно стал тем, кем стал. И они знали о тебе прежде, чем вы встретились лицом к лицу.

– О чем ты говоришь? – хрипло проговорил он.

– В их истории ты уже негодяй и мерзавец, Локи, – ответила Амора, пряча лицо под вуалью. – Быть может, пришло время сыграть свою истинную роль?

Глава 27

Амора вышла на сцену. По залу пронесся тихий вздох, и публика смолкла. Стало даже слишком тихо. Локи вздрогнул, как от озноба, глядя на Амору, – она шагала медленно, уверенно, но каждый шаг будто давался ей с огромным трудом. Рядом ерзал Тео, открывавший и закрывавший крышку карманных часов.

Амора произнесла ту же короткую речь, которую Локи услышал в свой первый вечер в клубе. Прозвучали знакомые слова о тонких преградах между мирами и призыв к публике открыть сердца и пригласить духов.

Локи почти не прислушивался. Он старался не смотреть на Тео, не думать о расстоянии между ними или, точнее, об отсутствии оного, не заострять внимание на том, почему по его коже каждый раз пробегают мурашки, стоит хромому мужчине шевельнуться. Тео ведь ему не нравится. И он точно не нравится Тео. Амора все выдумала. Из ревности. Ведь Локи нашел на Земле приятеля всего за неделю, а она, несмотря на проведенные здесь долгие годы, так и осталась одинокой. Так что она просто делала то, в чем ей не было равных. Однако сын Одина не позволит водить себя за нос.

– Начинается, – тихо произнес Тео, и Локи увидел Зидру Матулис на сцене рядом с Аморой. На этот раз все было чуть иначе. Проще. Всего два стула. Один напротив другого. На одном Амора, на другом – Зидра. Между ними –- небольшой столик для доски с буквами. Амора подвесила над столом зеркало, чтобы публика видела буквы из зала. Даже издали Локи видел, как дрожат руки Зидры, когда она доставала из кармана кольцо.

– Это кольцо принадлежало вашей дочери? – спросила Амора.

– Да, – тихо ответила Зидра.

– И сейчас она находится в Саутваркском морге?

– Да-

– Не живая и не мертвая.

– Мы хотим узнать, что с ней произошло, – сказала Зидра. – Куда она ушла. Если ушла. И может ли она двигаться дальше.

Амора положила кольцо на стол и принялась зажигать свечи, нараспев сообщая публике о своем даре общаться с духами покинувших этот мир.

– Ты веришь во все это? – вдруг спросил Локи у Тео.

– Вы спрашиваете меня, верю ли я в спиритизм, или верю ли я в магию, стоя в двух шагах от бога из другого мира?

– Разве я не чужой здесь? Не гость с другой планеты? Ведь что-то вроде этого говорится в названии вашего Общества.

– Я же объяснял, – ответил Тео, не сводя глаз со сцены, – мы выбрали короткое название, а потом подобрали расшифровку.

– А что, если вам изменить название? – спросил Локи. – Добавили бы смысла, пожертвовав благозвучием.

– С чего бы нам менять название?

– Тайное общество «МЕЧ»! Звучит?

– И что это значит?

Локи неопределенно взмахнул рукой.

– Это ты сам придумай. Буквы есть – подставь слова. Потренируй мозги. Справишься?

Тео покачал головой.

– Не знаю. Страшновато звучит. Как будто мы собираемся нападать.

– Тогда «ЩИТ»? Поговорим о защите?

– «ЩИТ»? – переспросил Тео. – Неужели «ШАРП» звучит хуже, чем «ЩИТ»?

– Я предлагаю тебе названия со смыслом.

– Правда? С чего вдруг принц Асгарда принимает в этом такое живое участие?

– Можешь не верить, но после нашей встречи ваша жизнь никогда не будет прежней.

– Я в этом и не сомневаюсь, – ответил Тео, отворачиваясь к сцене и пряча улыбку.

Сердце Локи чуть было не остановилось – и он едва не отшатнулся от Тео, сам не зная почему.

– О чем вы хотите спросить вашу дочь? – послышался голос Аморы.

Зидра и Амора положили руки на стол с буквами поверх дощечки с отверстием. В зеркале над сценой он видел, что доска остановилась на слове «ПРИВЕТ».

Зидра беззвучно плакала, слезы стекали по ее щекам, блестевшим, будто фарфор, в свете ламп.

– Это ты? – выдохнула безутешная мать. – Молли Роуз, это и правда ты?

Дощечка рванулась в противоположный угол. Зидра охнула и потянулась следом, а дощечка замерла на слове «ДА».

Зидра долго молчала, вздрагивая, пытаясь сдержать рыдания. В зале повисла тишина. Тео прерывисто вздохнул.

– Значит, ты... – наконец выговорила Зидра. – Значит, ты и правда... умерла?

Дощечка не двинулась с места. Амора застыла в напряжении. Она пыталась сдвинуть дощечку заклинанием, но даже несложное волшебство отнимало у нее много сил. Она очень ослабела за последние дни без очередной порции человеческой энергии.

ДА.

– Ты можешь вернуться к нам? – дрожащим от отчаяния голосом спросила Зидра.

Она встала, с такой силой упираясь в дощечку, что побелели костяшки пальцев. Локи даже испугался, как бы не треснул стол.

Дощечка снова двинулась вперед.

НЕТ.

– Ты упокоилась с миром? – прошептала Зидра.

И после недолгой паузы последовал ответ:

ДА.

Зидра уронила голову на грудь и задрожала всем телом.

– Прости, что мы отправили тебя на рынок одну. Мне нужно было пойти с тобой. Дать тебе пальто потеплее. Давно пора было починить тебе ботинки и разрешить завивать локоны, когда ты собиралась на танцы...

– Нужно задать вопрос, – прервала ее Амора.

Зидра кивнула и покачнулась.

– Ты простишь меня? – тихо спросила она.

Дощечка медленно описала круг по столу и остановилась на слове «ДА».

– Обман! Вранье! – послышались крики из зала. Локи выглянул из-за кулис, отыскивая нарушителя спокойствия. Тео тут же оказался рядом.

– Ох, господи, – пробормотал Тео. – Опять она.

Рейчел Боуман вскочила с места и кричала, обращаясь к Зидре, Аморе и ко всем собравшимся:

Перейти на страницу:

Ли Макензи читать все книги автора по порядку

Ли Макензи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Локи. Там, где живет ложь отзывы

Отзывы читателей о книге Локи. Там, где живет ложь, автор: Ли Макензи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*