Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Локи. Там, где живет ложь - Ли Макензи (книги .TXT) 📗

Локи. Там, где живет ложь - Ли Макензи (книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Локи. Там, где живет ложь - Ли Макензи (книги .TXT) 📗. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Локи сложил руки на груди.

– Насколько я знаю, все они – уже стали жертвами убийцы. Потому-то и лежат здесь, в морге.

– Вы их видели? – Она ткнула пальцем в распахнутые двери. – Вы их внимательно рассмотрели? Взглянули им в лицо, коснулись кожи, ощутили тепло живых тел?

– Нет, – ответил Локи. – Там же стекло, до трупов нельзя дотрагиваться.

– А я дотрагивалась. – Она на удивление крепко схватила его за руку. – Я видела, как они двигаются. Один из них при мне поднял руку.

Локи старался удержать на лице равнодушное выражение. Была ли Рейчел в толпе, когда он коснулся трубочиста? Наверняка... а он ее не разглядел.

– Вряд ли.

– Мертвецы такими не бывают, сэр, – прошипела она. – По крайней мере, на Земле. И если вы позволите свершиться убийству, жертвы вечно будут преследовать вас. Надеюсь, однажды вы поймете, что совершили. И пусть мысли об этом вас раздавят.

– Прошу прощения, мадам. – Локи высвободил рукав пиджака из ее цепких пальцев. – При всем уважении к вам... вы не понимаете, о чем говорите.

Глава 26

В тот вечер клуб «Инферно» был заполнен до предела. Зрители выстроились у двери с рассвета, очередь с пугающей быстротой заполнила улицу, мешая проезду экипажей. Когда едва не дошло до драки между кучером и пешеходом, отказавшимся уступать дорогу, пришлось даже вызвать полицию. Наконец двери клуба распахнулись, и публика заполнила тоннель подобно бурному потоку – снеся по пути конечности нескольким демонам, украшавшим стены.

Тео следил из-за кулис, миссис Ш. расположилась в зале, а Амора заканчивала одеваться. Локи вызвался помогать Аморе на представлении, однако миссис Ш. отправила вместе с ним Тео, как будто для того, чтобы довести Колдунью от двери гримерной до сцены и следить потом, как бы не произошло чего-нибудь непредвиденного, можно было только вдвоем. Особенно эффективно это будет, если один из этих двоих едва волочит вторую ногу и добирается до места назначения гораздо медленнее любого здорового пешехода.

– Знаешь, я здесь сам справлюсь, – сказал Локи Тео, когда они устроились среди кулис, скрываясь во тьме. До него доносился ропот собравшейся в амфитеатре толпы. Взволнованные предстоящим действом люди будто разучились говорить тихо – они все время кричали. Тео не ответил, и Локи толкнул его локтем.

– Иди в зал, посмотри оттуда.

Тео покрепче перехватил трость, его плечи заметно напряглись.

– Я лучше побуду здесь. Если меня там свалят с ног, подняться мне будет трудновато.

Локи смерил его взглядом, безмолвно убеждая повиноваться.

– Ты мне не доверяешь, – наконец произнес он.

Тео тихо фыркнул.

– До сих пор? – спросил Локи. – После всего, что было?

– Мы знакомы всего неделю, – пожал плечами Тео.

– Не так уж и мало, – запротестовал Локи. Тео закатил глаза. – Почему ты мне не веришь? Ведь ты ходил за мной по пятам. Сковал меня, лишив магии, при первой встрече, потому что вообразил, будто я наложу на вас ужасающие заклятья.

– Скажу в свою защиту, что вы таки попытались призвать магию.

– После того как меня уложили в гроб, хотя могли спокойно спуститься по лестнице и поговорить, как ты и сделал бы с нормальным собеседником. Что вам рассказал обо мне отец? А?

Тео молча и неотрывно смотрел на пустую сцену. Лампы пока не зажгли в полную силу, и лицо Тео было почти целиком в тени.

– Ваш отец нам ничего не сказал.

– Тогда почему ты меня подозреваешь?

– Я просто осторожен.

– Это очень раздражает.

Тео усмехнулся. Локи сам не понимал, насколько искренне он сейчас говорит, а насколько прикидывается – по причине, которую младший сын Одина не мог постичь, недоверие Тео было ему неприятно. Да и никто, уж если честно, до конца ему не поверил. Что было бы странно – ведь он действительно всех обманывал и даже не пытался завоевать чье-то доверие.

– Я привел тебя сюда, – сказал Локи, вставая перед Тео и глядя ему в глаза. – Я тебе помог. Если бы мне вздумалось сговориться с Аморой и обмануть вас, разве я дал бы вам познакомиться? И каждое утро я разжигал магией в твоей сырой каморке огонь, чтобы тебе не приходилось тратить спички, и придержал тебе дверь на сцену, так?

– Да, это называется вежливость. Однако вежливость еще не гарантирует честности. Почему-то мне кажется, что Чингисхан был очень вежлив с гостями за трапезой.

– Понятия не имею, о ком ты говоришь.

– Да такой персонаж, вроде вашего Раджмагарфена.

Локи дурашливо толкнул Тео в плечо, и тот рассмеялся.

– Скоро начало, – взглянув на часы, заметил Тео.

Локи отвесил ему преувеличенно церемонный поклон.

– Уважаемый напарник, не дадите ли мне ваше бесценное разрешение привести Амору на сцену, или вам совершенно необходимо меня сопровождать? Кто знает, какие волшебные неприятности ожидают меня по пути? Знаешь, мама говорила, что если я буду вот так закатывать глаза, они выкатятся у меня из головы.

– Наверное, у асгардийцев другое строение черепа, – ответил Тео. – Насколько мне известно, в хрониках не описано ни единого случая выкатывания глаз из человеческих голов. Вот смотрите. – Тео снова закатил глаза, даже более драматично, запрокинув голову. – Полагаю, вы можете отправляться за колдуньей в одиночестве.

– Ха! Видишь, ты мне доверяешь!

– Не испытывайте мое терпение.

Локи дважды постучал в дверь маленькой гримерки и распахнул ее. Амора сидела у трюмо, прижав пальцы к щекам, и смотрела в зеркало, будто убеждаясь, что по-прежнему находится в этом мире.

– Ты готова? – спросил Локи. – Все собрались.

Она встретилась с его взглядом в зеркале, и он с ужасом заметил в ее глазах слезы. Не огромные жемчужины слез, которые она проливала при миссис Ш., демонстрируя искреннее раскаяние, а крошечные капельки отчаяния.

Локи тяжело осел на стул рядом с ней и взял руки Аморы в свои. Она показалась ему более нежной, ее кожа – более тонкой, а кости – хрупкими. Впервые за все годы их знакомства Амора была рядом с ним такой – уязвимой и беззащитной.

– Что случилось?

– Куда ты поведешь меня, когда все закончится? – дрогнувшим голосом спросила она.

– Куда-нибудь... подальше.

– Куда? – повторила она, и ее голос сорвался. – Разве найдется место во вселенной, где я смогу быть такой, как раньше? Неважно, что мы сделаем и куда отправимся, я никогда не стану прежней. Не стану собой. Я так устала, Локи. У меня совсем не осталось сил. Я долго не протяну.

В ее голосе зазвенела паника, и Локи нежно прижал пальцы к ее губам. Руки Аморы дрожали.

– Мы что-нибудь придумаем. Обещаю, ты не исчезнешь.

Она внезапно повернулась к нему. Загримированная, в полутьме, она казалась призраком со впалыми щеками и очерченными темным глазами.

– Ты мог бы забрать меня с собой в Асгард.

– Если бы я мог...

– Но почему нет?

– Как я проведу тебя через Биврёст? – спросил он. – Отец никогда не позволит тебе переступить границы Асгарда и уж точно не даст приблизиться к дворцу. И Карнилла ему в этом поможет.

– А если бы они оба подчинялись тебе? – спросила она.

Его руки разжались.

– Я тебя не понимаю.

– Будь ты королем, я смогла бы вернуться в Асгард.

В груди Локи забурлила волна гнева.

– Ты знаешь, что это не в моей власти.

– Но ты мог бы...

– Нет.

– Ты просто не хочешь.

Настала ее очередь сжимать его руки. По щеке Аморы скользнула слезинка, она не стала ее вытирать.

– Ты сдался. Решил, что так и останешься нелюбимым сыном, откажешься от своего права на выбор.

– Права на выбор? – повторил он чуть громче. – У меня нет права на выбор – мой отец решает, кого назначить наследником.

Амора встала, не выпуская рук Локи, и села к нему на колени. Их лица были так близко, что он чувствовал ее дыхание.

– Если бы ты меня любил, если я когда-нибудь была тебе дорога, ты бы сделал все возможное, чтобы забрать меня домой. Восстановить наше право, данное при рождении. Локи, я здесь задыхаюсь. Я умираю. Не знаю, какой день станет для меня последним. Я бегу и прячусь, потому что я пожертвовала собой ради тебя. Это ты должен быть здесь, в изгнании, и так и было бы, не отдай я свою жизнь вместо твоей.

Перейти на страницу:

Ли Макензи читать все книги автора по порядку

Ли Макензи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Локи. Там, где живет ложь отзывы

Отзывы читателей о книге Локи. Там, где живет ложь, автор: Ли Макензи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*