Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наши клинки остры! (СИ) - "СкальдЪ" (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Наши клинки остры! (СИ) - "СкальдЪ" (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наши клинки остры! (СИ) - "СкальдЪ" (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, дело… — магистр пропустил роскошную бороду через кулак. — Даже не знаю, с чего начать.

— С начала. Люблю слышать истории именно с этой части, — Тирион отхлебнул эля. Судя по всему, он ему пришелся по сердцу.

— Пожалуй, вы правы. Тогда стоит упомянуть, что одно время в этом доме гостили Визерис и Дейенерис Таргариены, — магистр покосился на Мартелла. Болтон подумал, что наверняка Иллирио знает, что для Красного Змея это не новость. Отсюда такая якобы откровенность. — Чуть позже при моем посредстве принцесса Дейенерис вышла замуж за кхала Дрого. Да, был такой кхал… Сильный, бесстрашный, но не очень осторожный. С его кхаласаром они отправились далеко на восток. Где-то там, кажется, в Ваэс Дотраке, принц Визерис погиб. Его короновали расплавленным золотом. Печальная история. А из тех яиц, что я подарил принцессе на свадьбу, родились драконы.

— Эти песни я слышал еще в Королевской Гавани, — Тирион сначала поболтал ногами, а потом и элем в кубке. Болтон продолжал хранить молчание. Несмотря на видения, до него начало доходить, как многого он не знает.

— Ну конечно, ведь вы заседали в Малом Совете! Итак, что собственно говоря, я хотел сказать? А то, что Дейенерис отправилась на восток. И я по доброте душевной подумал, что без хороших помощников, знающих Вестерос, ей в будущем не обойтись. И тут в Пентосе появился… — магистр выдержал паузу. — Рамси Сноу. Я сделал так, что он нашел меня.

Несмотря на выдержку, которой Болтон время от времени умел похвастаться, он дернулся, сжал кулаки и сделал шаг в сторону магистра. Бешенство и жажда придушить этого человека исказила его лицо, и парень не смог ее скрыть.

— Не торопитесь судить, сир, — магистр заговорил более быстро. — Мне нужны люди. И тогда я еще не знал, что можно ожидать от дредфортского бастарда. На тот момент он показался мне… перспективным.

— Значит, вы оказали ему покровительство, — заметил Красный Змей. Он словно не замечал состояния Болтона. Или просто не обращал на него внимания. — И что же из этого вышло?

— Где сейчас бастард? — вкрадчиво поинтересовался Домерик. Наверно, в его голосе было что-то такое, от чего даже Тирион вздрогнул.

— Советую сохранить холодную голову и дослушать эту короткую историю, — магистр как будто не испугался. Во всяком случае, уверенность никуда не делась с его лица. — Мне понадобилось некоторое время, чтобы понять истинное положение дел и то, кем на самом деле является Рамси Сноу.

— Зачем вам бастард? — поинтересовался Бес. — Не слишком ли мелко?

— Как посмотреть. Тогда шла война, да и теперь она идёт. А в случае, если с сиром Домериком что-то случится, бастард останется единственным наследником Дредфорта. Такие люди, со связями и знанием Севера, могли бы пригодится Дейенерис Таргариен. Так я тогда думал. Простите, сир Болтон. Ведь раньше я вас не знал, — с обезоруживающей простотой закончил толстяк.

— Продолжайте, — Рик немного пришел в себя и ощутил стыд за мальчишескую вспышку ярости.

— Сноу пытался крутить некоторые делишки за моей спиной. Он оказался хитрым парнем. Я не возражал. Но последнее, а я имею в виду похищение девицы Мандерли, он провернул на мои деньги, но без меня. Я бы такое не одобрил. После этого стало ясно, что с ним надо заканчивать.

Домерик прищурился. В голове вертелись десятки вопросов. Стоило ли понимать, что все то, что было до похищения Винафрид, магистр одобрил? Выходит, он оплачивал покушение, когда погибла Ласка? И что, сейчас Мопатис решил «переобуться», как говаривал Русе Рисвелл? Хотя, не это важно. Где сейчас девушка? Жива ли? Здорова? И что с поганым бастардом?

— Где Винафрид? — просто спросил рыцарь. — У вас?

— Да, — магистр кивнул. — И теперь, в знак нашей будущей дружбы, я передаю её вам с рук на руки. Надеюсь, вы, ваш отец и дом Мандерли оцените такой жест.

Словно дожидаясь сигнала, дверь на дальней стороне зала распахнулась. На пороге стояла Винафрид Мандерли — стройная и пока еще нахмуренная, явно не зная, что ее ждёт. За ее спиной виднелась фигура Эсарзи.

Но вот девушка подняла глаза, и в следующий миг с криком сорвалась с места. Домерик устремился ей навстречу. Подол ее платья цвета морской волны развевался, как маленький парус. Длинная коса оказалась где-то подмышкой, а лицо сияло неземным счастьем. Мгновение, и он уже сжимал ее в объятиях, и, не стесняясь, осыпал поцелуями.

— Рик, Рик, — она обняла его изо всех сил и отвечала на поцелуи. По ее щекам текли слезы радости. — Я знала, что ты приплывешь за мной. Я знала и верила!

— Ты в порядке? — рыцарь отстранился, все еще удерживая ее в кольце своих рук. На первый взгляд она выглядела вполне здоровой. Но если бастард посмел… Он тряхнул головой, отгоняя поганые мысли. Какая же она красивая! Домерик был готов поклясться, что за время разлуки девушка стала еще привлекательней. Грудь выглядела просто роскошной, бедра округлились, во всей фигурке появилась какая-то грация. Винафрид полностью расцвела и стояла на пороге превращения в истинную леди.

— Да. Вначале Сноу просто привез меня в Пентос. Он угрожал, запугивал, но сдерживался… — она словно поняла, что он имел в виду, и покраснела, успев кинуть быстрый взгляд на остальных мужчин и понижая голос. — А потом вмешался магистр Иллирио. И мне оказали поистине королевский приём.

— Так все и было. Как только стало понятно, что бастард зашел слишком далеко, я не смог остаться в стороне, — с удовлетворением произнес магистр. — Это мой долг. Я не воюю с девушками. Тем более, с такими прекрасными. И я их не похищаю.

— А Рамси? — Болтон еще раз поцеловал Вину, отвел ее к одному из кресел, усадил и наконец-то вздохнул с немалым облегчением. Открытый взгляд Вины подтвердил, что она говорит правду. Бастард не успел ее опорочить.

Тирион и Оберин молча наблюдали и не вмешивались.

— Я отдам его вам. Только скажите. Сейчас он сидит в надежном месте.

— Зачем это вам, магистр? Зачем такие хлопоты? — полюбопытствовал Красный Змей.

— Всем нужны друзья. И мне, и вам, и Дредфорту, и Дейенерис Бурерожденной. Вначале я ошибся и выбрал не того человека. Но сейчас, загладив вину, я могу надеяться на вашу дружбу? — он вытянул вперед руку и с многозначительным видом посмотрел на Болтона.

Домерик мог бы многое сказать этому человеку. В первый момент он был буквально взбешен и ошеломлен признанием магистра в помощи Рамси. Вот значит, откуда тот нашел деньги и возможности! Да уж, с таким покровителем можно замахнуться на серьезные дела.

Но после того, как магистр вернул живую и невредимую девушку, многое изменилось. Следовало вспомнить о благодарности. Тем более, хозяин Дредфорта — лорд Русе. И именно отцу принимать важные решения. Такое положение вещей успокаивало.

— Непременно. От своего имени и от имени моего дома я приношу вам искреннюю признательность, — Рик пожал пухлую руку. Хватка у магистра оказалась крепкой. — Правда, меня смущает один момент — вы избавили меня от тех сложностей и опасностей, которые сами же и создали. Пусть и руками Сноу.

— Да, некрасиво вышло. Я признаю, но…

— И значит, мой долг не так велик, как вы его хотите представить, — Болтон понимал, что здесь и сейчас, в чужом доме и незнакомом городе, ему нельзя вести себя слишком независимо и дерзко. Но и промолчать он не мог. Иначе сам себя уважать перестанешь. — Согласны? Разве так не справедливо?

— Справедливость понятие расплывчатое, — по лицу Мопатиса промелькнула тень раздражения. — Но я готов пойти навстречу и войти в ваше положение.

— Это я и хотел услышать, — Болтон понимал, что дальнейшая торговля не принесёт ему пользы. Можно все испортить. Да и красноречивый взгляд Мартелла как бы намекал придержать коней. Сейчас главное вернуться на Север и увезти с собой Вину. А там они еще подумают, кто кому и сколько должен.

— Хорошо… А вы, леди Мандерли? — магистр посмотрел на девушку.

— Уверена, отец и лорд-дедушка также будут вам благодарны.

— Я запомню, — в глазах хозяина заплясали искорки. — И вдруг, кто знает, мне потребуется ваша помощь? Вы ведь поможете, сир Домерик?

Перейти на страницу:

"СкальдЪ" читать все книги автора по порядку

"СкальдЪ" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наши клинки остры! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наши клинки остры! (СИ), автор: "СкальдЪ". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*