Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Смерть и солнце (СИ) - Рэйда Линн (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗

Смерть и солнце (СИ) - Рэйда Линн (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Смерть и солнце (СИ) - Рэйда Линн (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Я вижу, вы действительно запутались, - мягко сказалсэр Альверин, выждав пару секунд и отпустив ее рукав.

Только очень внимательный наблюдатель заметил бы, чтоАльверин совсем не так спокоен, как стремится показать. К несчастью, Лейда этавидела. Теперь, когда она гораздо лучше представляла, что он чувствует, ейделалось невыносимо стыдно оттого, что она - вольно или нет - поставила его втакое положение.

- Ну что ж… Я хотел предложить вам выход, который -как я надеюсь - вас устроит. Сейчас нам с вами придется временно расстаться -через несколько часов я уезжаю в Мирный с поручением от сэра Ирема.

Несмотря на то, что ее мысли были заняты совсемдругим, Лейда все равно удивилась этой новости.

- Почему Ирема?.. Вы же не в Ордене, чтобы онотправлял вас с поручениями.

На сей раз Фин-Флаэнн улыбнулся почти весело.

- Примерно то же самое сказал сам Ирем, когда я пришелк нему. Но под конец я его все-таки уговорил.

Лейда встряхнула головой.

- Не понимаю… Вы просили коадъютора послать вас вМирный?

- Ну, не обязательно именно в Мирный. Я уже несколькодней искал какой-нибудь предлог, чтобы уехать из столицы, и в конце концовотправился к мессеру Ирему. Мы с ним неплохо ладили в Каларии и я подумал:вдруг он сможет найти для меня какое-нибудь дело? Сперва Ирем не очень понимал,зачем мне это нужно, но потом все же сказал, что ему нужен человек, которыйсъездит в Мирный и доложит Ордену о состоянии местного гарнизона. А еще онпопросил меня отвезти в Мирный его бывшего стюарда, Лара. Коадъютор выкупил егоиз рабства и взял с собой в Каларию, но сам мальчишка родом из какого-топрибрежного поселка, и теперь сэр Ирем хочет, чтобы его отвезли назад. Прошупрощения… вам это вряд ли интересно, месс Гефэйр… Я рассказываю о своейпоездке только для того, чтобы вы знали - следующую неделю или две меня небудет в городе, так что у вас будет достаточно времени, чтобы все обдумать ипринять какое-то решение. Если вы пожелаете расторгнуть нашу помолвку - вамдостаточно будет просто сказать об этом. Если же вы все-таки решите, что хотитевыйти за меня… - сэр Альверин запнулся. По его лицу Лейда Гефэйр поняла, чтоАльверин уже сейчас не сомневается в ее ответе. Тем не менее, Фин-Флаэннвынудил себя улыбнуться и договорил - Что ж, тогда вы сообщите мне об этом,когда я вернусь.

Лейда кивнула, глядя в пол.

Она всегда пренебрежительно относилась к манере другихфрейлин обсуждать любое происшествие друг с другом и часами поворачивать любуюситуацию то так, то эдак. Но после беседы с Альверином она все-таки отправиласьк Элиссив и пересказала весь разговор, с начала до конца. А после этого, махнуврукой на принципы, пожаловалась на необъяснимое отсутствие"дан-Энрикса".

От тревоги Лей принцесса отмахнулась, как от мухи."Вот увидишь, он скоро придет" - заявила она с такой уверенностью,словно она знала планы Рикса лучше, чем он сам. Лейда не отказалась бы узнать,на чем основана подобная уверенность.

Идя за сэром Иремом через дворцовый холл,"дан-Энрикс" почти не смотрел по сторонам. Сентябрьское солнце билосьв стрельчатые окна, расцвечивая стены и колонны радужными бликами, и энонийцуприходилось щуриться всякий раз, когда он поднимал глаза на цветные витражи.Должно быть, именно поэтому он не заметил, как светловолосая девчонка втемно-синем платье, какие носили все служанки во дворце, посторонилась передним на лестнице и ловко сунула ему в ладонь клочок бумаги. Все это было сделанотак быстро, что "дан-Энрикс" даже не успел толком рассмотреть девушку- только увидел, как она, придерживая край широкой юбки, сбегает вниз полестнице.

От удивления южанин замер посреди ступеньки, но сэрИрем недовольно оглянулся, и пришлось поторопиться, спрятав смятую записку врукаве.

Крикс знал, что Малый государственный совет, в отличиеот Круга лордов, собирается по требованию правителя и включает в себя толькодоверенных людей Валларикса. В этот совет входили старшие рыцари Ордена,несколько лордов из имперской партии, оба дворцовых казначея, архивариус искриба. Так что Крикс примерно представлял себе, кого увидит в Гобеленном зале- и только присутствие мессера Аденора стало для него полнейшей неожиданностью.Аденор приятно улыбался и о чем-то тихо разговаривал со своим соседом - старымрыцарем Лан-Дареном. При виде Ирема и его спутника во взгляде Аденора загорелосьнескрываемое любопытство. Но вельможа тут же отвел взгляд и, кажется, дажезевнул, изящно прикрывая рот ладонью. "Паршивый лицемер!" - хмуроподумал Рикс.

В отличие от мессера Аденора, разместившийся напротивоположном конце длинного стола Валларикс поздоровался с его сеньором, ноне удостоил Крикса даже взглядом. В этом не было ничего странного, но энониецвсе равно почувствовал себя задетым. Если Валларикс хотел, чтобы он находилсяздесь, то почему он теперь смотрит сквозь него, как будто Рикс - пустое место?

Коадъютор пришел одним из последних, так что советначался, как только рыцарь занял свое место за столом. Предлагать"дан-Энриксу" отдельный стул никто, естественно, не собирался, такчто он - единственный из всех присутствующих - остался на ногах, устроившись закреслом Ирема. В итоге энониец чувствовал себя сучком, торчащим из бревна.

Поначалу Крикс надеялся, что лорды будут разбиратьвопрос о Таресе - по крайней мере, это объясняло бы, зачем его позвали насовет. Но вместо этого присутствующие завели невыносимо нудный разговор опошлинах на ткани и зерно, и энониец быстро заскучал. Он посочувствовалВаллариксу, поскольку император по традиции присуствовал на каждом такомсовещании. Правда, Саккронис говорил, что Наорикс Воитель за всю свою жизнь непосетил и четырех… но в этом отношении он был, скорее, исключением.

Пользуясь тем, что спинка кресла Ирема частичнозакрывала его от досужих взглядов, энониец потихоньку развернул клочок бумаги,который ему передала служанка. Записка состояла всего из одной короткойстрочки.

Лейда спрашивает: куда ты пропал?

Подписи не было, но сердце у "дан-Энрикса"забилось вдвое чаще. Стиль записки не позволял усомниться, что ее писала Лисси.Значит, Лейда о нем помнит и надеется увидеть его снова! После этого открытиясосредоточиться на разговоре за столом сделалось невозможным. Смятая запискажгла ему ладонь, будто не до конца остывший уголь.

К этому моменту обсуждение Бейн-Арильских купцов, пытающихсяторговать в обход столичных пошлин, окончательно зашло в тупик. И тогда мессерАденор поднялся и произнес речь, которая показалась Риксу еще большейтарабарщиной, чем давешние "Монологи" Эйта из Гоэдды. Большинстваслов он попросту не понял. Реституция, гильдийский ценз, какие-то тампротекционистские тарифы… Энониец с удовольствием отметил, что большая частьсидящих за столом морщит лоб в точности так же, как он сам. Оруженосецкоадъютора язвительно подумал, что, если цель лорда Аденора состояла в том,чтобы погрузить слушателей в полное оцепенение, то он достиг желаемогорезультата. Но он оказался прав только наполовину. Среди участников Малогосовета нашлись и такие, кто прекрасно понял, куда клонит Аденор - и им егослова понравились. Лица обоих казначеев посветлели уже после первых фразРальгерда, император слушал Аденора с одобрительной улыбкой, и даже лорд Иремпосмотрел на Аденора не так неприязненно, как раньше, и признал, чтопредложение удачное.

Крикс стиснул спинку кресла так, что у него занылипальцы. Он мало-помалу начал понимать, зачем лорд Ирем снова отослал его вЛакон, но это открытие заставило его почувствовать себя на удивлениебеспомощным. Количество вещей, которых он не понимал - да что там, о которых неимел даже малейшего понятия - казалось необъятным.

Остальные темы, обсуждаемые лордами в тот день, былиничуть не веселее самой первой - то неурожай в южных провинциях, то невиданныйпадеж скота в окрестностях столицы… "Дан-Энриксу" казалось, чтосоветники похожи на стаю нахохленных ворон, устроивших соревнование, кто можеткаркать более зловеще.

Перейти на страницу:

Рэйда Линн читать все книги автора по порядку

Рэйда Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Смерть и солнце (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть и солнце (СИ), автор: Рэйда Линн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*