Трон Знания. Книга 4 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир" (книги регистрация онлайн бесплатно .TXT) 📗
Услышав шаги, Адэр оглянулся:
— Маркиз Бархат!
Вилар склонил голову:
— Ваше Величество…
— Давай без формальностей.
— Ты сам узаконил в замке дворцовый этикет.
Адэр поставил бутылку на столик:
— В словаре есть два слова, которые я ненавижу: «должен» и «надо». — Жестом разрешил Вилару сесть. — Как съездил?
— Спасибо, хорошо.
— Как поживает твой отец?
— Отставка пошла ему на пользу.
— Представляю, как сокрушается Великий. Суан Бархат был самым безупречным советником. — Адэр забрал у Парня мяч и бросил игрушку за живую изгородь. — Сколько ему лет?
— Семьдесят два.
— Да… время бежит. Могану скоро шестьдесят.
— Тезар готовится к празднику, — произнёс Вилар, наблюдая, как Парень прыгает туда-сюда через изгородь. — На бал приглашены двадцать тысяч человек.
— Я не получал приглашения.
— Сыну не нужно приглашение на день рождения отца.
— Я правитель Грасс-Дэмора, а потом уж сын.
— Ты престолонаследник Тезара, а потом уж правитель бывшей колонии.
Адэр наполнил фужер и протянул Вилару:
— Выпьешь с правителем бывшей колонии?
— А ты? Или прячешь второй фужер в рукаве, как фокусник?
— Сегодня я злостный нарушитель этикета и всех правил поведения, — сказал Адэр и сделал глоток из горлышка. — Оформил опекунство на детей?
Вилар улыбнулся:
— Оформил. Теперь я законный опекун трёх чудесных созданий. Хатир, мой старшенький, собирается поступать в колледж. Среднему сыну и младшей дочке я нашёл хорошую школу.
— Я смотрю, у тебя всё всерьёз: дочка, сыновья… Я бы не смог назвать чужого ребёнка своим сыном.
— Я не знал их родителей. Наверное, поэтому считаю детей своими. — Вилар допил вино, поставил фужер на столик. — Почему ты не разрешил мне подписать договор опеки здесь, в Грасс-Дэморе?
— Дети должны воспитываться в полноценной семье. И мне очень жаль, что ты не понимаешь.
— Хорошо, что в Тезаре…
— Когда я стану правителем Тезара, я и там изменю этот закон, — перебил Адэр. — Теперь попробуй найти себе жену, которая сумеет стать чужим детям матерью.
Вилар отвёл взгляд:
— Малика.
— Она не вернётся.
— Вернётся. Я чувствую.
— Довольно! Не хочу больше слушать. — Адэр приложился к бутылке. Вытер губы ладонью.
Наблюдая за ним, Вилар спросил вкрадчиво:
— У тебя что-то случилось?
— Я провёл ужасную ночь. Словно побывал между жерновами.
— Врач тебя осматривал?
— Врачи не лечат кошмары.
Адэр целый день убеждал себя, что это был на самом деле сон: Иштар и Эйра, над ними звёздное небо, под ними смятые простыни. Хриплое дыхание, тихие стоны…
— Я привёз новости, — сказал Вилар.
— Надеюсь, это хорошие новости. Они сейчас мне очень нужны.
— Важные. Что я получу за них? — пошутил Вилар, пытаясь выдернуть Адэра из подавленного состояния.
— Я бы отдал тебе первенца, но у меня его нет. — Допив вино, Адэр отставил бутылку. — Говори, что привёз.
— Великий сдружился с правителем Залтаны.
— Мой отец со многими дружит.
— Ты, наверное, забыл. Наследной принцессе исполнилось шестнадцать.
— Думаешь, отец пытается за моей спиной устроить мой брак?
— Не я один. В кулуарах дворца об этом все говорят.
Адэр закинул руки за голову и уставился в низкое небо.
Небольшое государство Залтана находилось на северо-западе материка и не граничило с Тезаром. Снежные зимы и прохладное лето, полноводные реки и поля с цветущим разнотравьем. Полезных ископаемых почти нет. Промышленный сектор развит слабо. Однако Залтана входила в двадцатку самых богатых стран Краеугольных Земель, и всё благодаря хитроумному банковскому сектору: имена вкладчиков, их счета и движение денежных средств держалось в строгой тайне. Даже Трой Дадье со своей сетью агентов и лазутчиков не мог запустить щупальца в вотчину безмолвных банкиров.
У короля Залтаны была единственная дочь Леесса, которой перейдёт престол и корона. Адэр видел наследную принцессу один раз: до наступления возраста согласия знатным девицам запрещалось выходить в общество. Встреча была случайной, мимолётной, — во дворце её папеньки. Адэру исполнилось двадцать два, он интересовался ровесницами и женщинами постарше. Десятилетняя девочка с рыжими кудряшками не произвела на него впечатления. Запомнились острые плечи, узкие бёдра и плоская грудь.
Ему говорили, что Леесса превратилась в настоящую красавицу, но перед внутренним взором упорно стояла девочка-подросток в модном платье, под которым скрывалось угловатое тело.
Похоже, Великий надумал руками сына захватить преуспевающую банковскую систему. Если слухи дойдут до наследного принца Толана, на строительстве города развлечений можно поставить крест. Толан мечтает расширить границы своей страны. Это он может сделать, женившись на Леессе.
— Ещё одна новость, — продолжил Вилар. — Престолонаследник Партикурама находится при смерти.
— Норфал? — воскликнул Адэр.
— Это тщательно скрывается, но говорят: его дни сочтены.
— Бог мой… — пробормотал Адэр.
Известие ударило в самое сердце. Норфал… Весельчак и балагур, неизменный спутник Адэра в похождениях… Он первым подошёл к Адэру на балу в Росьяре и выказал уважение к правителю отвергнутой страны. Он одним из первых направил в Грасс-Дэмор гуманитарную помощь, когда лютой зимой самым ходовым товаром в бывшей колонии были доски на гробы.
Король Партикурама попал в шаткое положение. Кроме Норфала у него есть младшая дочь Луанна, и если в срочном порядке не изменить Закон «О престолонаследии», после смерти сына король не сможет передать трон дочери.
Адэр прижал пальцы к виску и с досадой посмотрел на пустую бутылку:
— Что с ним?
— Все молчат. И ещё… — Вилар вытащил из кармана газету и дал Адэру.
Он забегал глазами по заголовкам. В нижнем углу прочёл: «Работа в Толстосумах». Окрестности замка, которые он назвал Мадраби, цветущий сад, в народе получили другое название…
Скомкал газету и со злостью швырнул Парню:
— Сегодня день дурных вестей.
— Мне жаль, что их принёс я.
— Не ты один, — сказал Адэр, наблюдая, как Парень разрывает газету. — Маркиз Безбур подаёт в отставку.
— Не шути так.
— Как бы я хотел, чтобы это была шутка.
Не совладав с волнением, Вилар принялся ходить вокруг скамьи:
— А причина? Что он говорит?
— Говорит, что ему пора на заслуженный отдых.
— Какой заслуженный отдых в шестьдесят лет? Великому шестьдесят. Ярчайший пример мудрости и силы.
Адэр облокотился на ручку скамейки, подпёр подбородок кулаком. Кроме него, никто не знал истинную причину отставки: у главного финансиста страны сдали нервы. Регистрационная палата активизировалась. Требования прислать алмаз на экспертизу сыпались на голову как переспелые яблоки с дерева. Мави Безбур надеялся, что Анатан найдёт настоящий алмаз, похожий на поддельный. Но Анатан, как ни старался, ничем не мог его порадовать. И нажать на Безбура нельзя: от страха растрезвонит по всему свету, что банковская система Грасс-Дэмора держится на обмане.
А как красиво он говорил! «Спасение страны», «внутренний стандарт», «стабильная национальная валюта». В хранилище уже собрано достаточное количество драгоценных камней, стоимость которых намного выше стоимости алмаза, будь он настоящим. Но Адэр никак не мог придумать правдоподобный способ избавиться от фальшивки.
Вилар упёрся руками в спинку скамьи:
— Его нельзя отпускать. Лучшего финансиста нам не найти.
Адэр покачал головой. Безбур хочет покоя и тишины? Хочет вишенку на торте? Он принесёт ему торт.
Через полчаса Гюст впустил в кабинет командира охранительного участка Мадраби.
— Знаешь, как плебеи называют окрестности замка? — спросил Адэр, пролистывая газеты.
— Не знаю, мой правитель, — ответил Крикс.
Адэр хлопнул ладонью по столу:
— А должен знать! Думаешь, почему я вытащил тебя из конюшни и разрешил надеть эту форму?