Трон Знания. Книга 2 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир" (читать онлайн полную книгу txt) 📗
— Язвишь?
— Я имела в виду только ваше умение вести переговоры.
Адэр остановился:
— Малика!
Сделав несколько шагов, она развернулась:
— Я буду молчать. Обещаю. Но и вы пообещайте, что, перед тем, как что-нибудь сказать, сто раз подумаете.
— Не надо меня учить.
— Не надо мои предостережения встречать в штыки.
— Ты становишься несносной.
— Я всегда была такой, только раньше вы этого не замечали. — Малика окинула взором пустынную улицу. — Нам не стоит спорить у всех на виду.
Адэр посмотрел по сторонам. Ни души и тишина, хотя все предыдущие дни неугомонный шум города был мощнее далекого рокота волн. И странное дело, все говорили на слоте — подвыпившие мужики возле трактира, мутузящие друг друга в подворотне мальчишки, бабы возле водонапорной башни, даже собаки и те, казалось, лаяли на слоте — настолько всё было ясно. Вероятнее всего, заслуга Эша — командир приказал, народ подчинился, и никто себя не выдал неосторожной фразой, брошенной на родном языке. Интересно, он догадался, что правитель поймет или решил не рисковать?
Адэр окинул взором безлюдную улицу и вдруг ощутил на себе сотни взглядов. Из окон? Из щелей каменных оград?
Минуя несколько перекрестков, они подошли к городской ратуше, которая отличалась от других зданий большой вывеской; она утверждала, что в стенах данного дома можно найти защиту, помощь и справедливость. На крыльце их ждал то ли секретарь Совета, то ли рядовой служащий — по внешнему виду было сложно определить. Несмотря на принадлежность к разным социальным группам ветоны одевались одинаково скромно.
Четверо стражей заняли место на лестнице и принялись холодно рассматривать темные окна домов и пустые дворы. Ветон открыл двери и согнулся в низком поклоне.
Они прошли за провожатым по светлому вестибюлю, несколько раз повернули, повинуясь прихоти не слишком просторного коридора, и очутились перед гладкими, окрашенными в белый цвет двустворчатыми дверьми.
Адэр не стал ждать, пока объявят о его приходе, повернул блестящую ручку, открыл дверь и столкнулся с угрюмыми взорами — за длинным деревянным столом восседал ветонский Совет — мужи почтенного возраста и молодые люди. Из знакомых были только Урбис и Кангушар.
При появлении правителя заседатели поднялись. Урбис суетливо забегал глазами, видимо, решая, уступить Адэру свое место во главе стола или предложить свободный стул.
Заметив растерянность старосты, Адэр подошел к свободному стулу, подождал, пока поставят стулья для Малики и Вилара, сел и жестом приказал всем опуститься. Моранда пробежал вокруг стола, осмотрел людей и с недовольным ворчанием развалился у двери.
Заседатели приняли наигранно-непринужденные позы. Но Адэр кожей почувствовал, как разгорячился воздух в просторной комнате со скромной обстановкой. Урбис глубоко вдохнул и открыл рот.
Адэр опередил его:
— Хочу представить вам моих спутников. — И указал на Малику. — Тайный советник Малика Латаль.
По залу пролетел легкий шепоток. Несомненно, староста предупредил их. Но, должно быть, каждый тешил себя надеждой, что Урбис ошибся, и представительница не столь любимого ветонами народа волей непонятного случая оказалась в одной компании с правителем.
Адэр указал на Вилара:
— Маркиз Бархат — советник по транспортным вопросам.
— Сын того самого Бархата? — раздался чей-то тихий голос.
— Того самого, — бросил Вилар.
Со стула поднялся пожилой мужчина с обветренным лицом и лопнувшими капиллярами в глазах:
— Прошу прощения за вылетевшие слова, маркиз Бархат. — Заседатель поклонился. — Граф Паппе к вашим услугам.
Вилар коротко кивнул.
— В молодости мне довелось общаться с вашим отцом, — сказал граф. — Светлее человека я не видел. А ваша мать! Святая женщина!
— Она умерла восемнадцать лет назад, — промолвил Вилар.
— Примите соболезнования, — пробормотал граф и сел с таким видом, будто именно его постигло огромное несчастье.
— Я не знаю, с какой целью к нам прибыл престолонаследник Тезара… — наконец-то вклинился в разговор Урбис.
— Если вы будете продолжать в том же тоне, — перебила Малика, — в кресле старосты долго не продержитесь.
Казалось, что за секунду череп Урбиса обтянули вместо кожи тугой пепельной пленкой.
— А вы-то сами долго сумеете продержаться? — проскрежетало сквозь стиснутые зубы.
Адэр облокотился на стол и подпер кулаком подбородок. Началось…
— Достаточно, чтобы проводить вас до двери, — не моргнув глазом, парировала Малика и обратилась к Адэру. — Прошу прощения за несдержанность, мой правитель. И прошу забыть слова приветствия ветонского собрания.
Было видно, насколько Урбису было тяжело заставить себя встать: переносицу пересекли глубокие морщины; руки, побелев, сжали край стола; стул, прохрипев, чесанул ножками каменный пол.
— Мы искренне рады…
— Присядь, Урбис, — сказал Адэр на языке ветонов. Поймал на себе изумленные взоры заседателей. — За прошедшие дни я успел убедиться, что в Лайдаре восседает настоящий хозяин. — И встал.
Все торопливо вскочили со своих мест. Он жестом приказал сесть и заходил вокруг стола, совершая возле каждого угла резкие повороты. Молчание несколько затянулось. Адэр намеренно нагнетал обстановку. Он кое-что узнал от Кангушара, что-то выведал у Эша, успел послушать Урбиса. Это были отрывочные сведения. И только сегодня, сидя в окружении старинных полотен, ему удалось сложить кусочки в одну огромную картину; по-другому заиграли краски, иначе вытянулись тени. Он хотел, чтобы его слова восприняли не как пустой треп, а как обдуманное решение, принятое на основании полученных за пять дней знаний.
Адэр встал сбоку Малики:
— Господа заседатели! Вы не возражаете, если я перейду на слот? Маркиз Бархат и Малика Латаль не знают вашего языка.
Заседатели зашевелились, закивали.
— Благодарю вас. — Адэр положил руку на спинку стула. — Гранитные и мраморные карьеры бездействуют: нет дорог, нет транспорта, и отсутствует рынок сбыта. Но даже если вновь начать работу в карьерах, скажется нехватка рабочих рук. Большую часть из класса рабочих вы возвели в ранг защитников. Пристань разрушена, кроме этого, она находится на земле ориентов. Еще одна причина нелюбви к морскому народу. От вашей территории оторвали кусок и отдали им.
Заседатели обменялись быстрыми взглядами.
Адэр похлопал ладонью по спинке стула:
— Добыча соли в шахтах сокращена до минимума. Причины те же. Но соль — это не глыбы камней. Ее проносят на собственном загривке в Партикурам и выручают за нее мизер, ибо товар является контрабандой. Необходим торговый договор, и не только с Партикурамом. Надо, чтобы столь редкий товар продавался по достойной цене.
Челюсти заседателей потянулись к груди. От их комичного вида Адэру становилось еще горше. Он затронул лишь три тяжелых вопроса из огромнейшего нагромождения вопросов.
— Возобновить работы по обработке камней и производству изделий тоже непросто. Причина та же — люди. Большая часть мастеров сбежала за границу. Остальные потеряли сноровку из-за отсутствия практики. Многие взялись за рогатины и охотничьи ножи. Но это дело поправимое. Руки быстро вспоминают любимое занятие, а древнейшие знания, надеюсь, утеряны не полностью. Но где набрать необходимое количество учеников? Вот в чем вопрос! Подумайте над ним. Наличие мощных горных рек может обеспечить светом все Порубежье. И не только нашу страну. Еще одна возможность поднять экономику государства.
— Вы решили напомнить нам об утерянных нами возможностях? — промолвил Урбис.
— Нет! Я ставлю перед вами задачи.
— Но как это сделать?
— Ветоны — один из самых древних народов Грасс-дэ-мора, богатейшего в прошлом государства. Вы мне и скажете, как все это сделать.
— Вы не собираетесь разгонять ветонский Совет?
— Кто вбил вам в головы, что я пришел сюда, чтобы с высоты своего положения насмехаться над вашими, а теперь и над своими бедами? — Адэр посмотрел в окно на вершину Дары, темнеющую в вечернем воздухе. — И еще. Я хочу оживить дворцовый комплекс.