Трон Знания. Книга 2 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир" (читать онлайн полную книгу txt) 📗
Через пару минут вновь раздалось:
— Везде одно и то же. Далеко идти не рискнул. Не тюрьма, а лабиринт.
Адэр оттолкнулся от стены:
— Пошли, Парень!
Моранда махнул хвостом и скрылся в одном из темных дверных проемов.
— Парень! — позвал Адэр и посмотрел на Драго, решив поступить так, как скажет страж.
Драго передернул плечами:
— Не нравится мне это. — Посветил на пол. — Следы идут туда, куда побежал ваш Парень.
Они шли на зов моранды, стараясь не смотреть на лазы для заключенных. Порой казалось, что в глубине переходов мелькают тени, слышатся шорохи и шепот. Но все затихало, и плотная липкая тишина захватывала в плен. За очередным поворотом, наконец, увидели звереныша. Он сидел перед невысокой обугленной дверью. Вероятно, пожар здесь затушили вовремя, раз дерево не сгорело.
— Неужели привел к выходу в город? — проговорил Драго и принялся рассматривать замочную скважину.
Адэр еле сдерживал дрожь. Хотелось быстрее вырваться на волю, сделать глоток чистого воздуха, смыть с себя копоть, зарыться в постель и навсегда забыть об этом приключении.
— Нет, не выход, — пробубнил Драго. — Запор хлипкий.
Отошел от двери. С разбегу врезался в нее плечом — дерево затрещало. Принялся бить ногой. К нему присоединился Адэр. И оба чуть не упали, когда дверь распахнулась. Свет скользнул по каменным лежакам.
— Мертвецкая, — прохрипел Драго.
— Парень! — крикнул Адэр.
Луч фонаря лизнул пол, черную пустоту неохватного взором помещения и уперся в моранду, сидевшего возле непонятного сооружения, накрытого то ли сеткой, то ли дымчатой кисеей.
— Вдруг там скелеты? — прошептал Драго.
— Парень! — позвал Адэр. — Иди сюда!
Моранда улегся и опустил морду между лапами.
Немного помедлив, Адэр приблизился, схватил край ткани, она рассыпалась в пальцах.
Драго снял рубашку:
— Отойдите.
Закрыл рукой нос и несколькими взмахами очистил то, с чего свисала паутина истлевших нитей. Это был конь — белоснежное мраморное изваяние в полный рост. Даже при свете фонаря чувствовалась мастерская работа: густая пенная грива и хвост до пола — волосок к волоску, широкий лоснящийся круп, мощная грудь, крепкие ноги и… вдруг показалось, что сейчас конь раздует ноздри и громко заржет.
— Драго… — проговорил Адэр, но не успел закончить фразу, как страж замахал рубашкой, освобождая от истлевших покрывал мраморных собак, косулей, львов…
Видимо то, что при Зерване украшало залы, холлы и вестибюли, после его исчезновения перекочевало сюда. Сторонники династии Грасс пытались сохранить хоть что-то. Тайника надежнее, чем мертвецкая в сгоревшей тюрьме, не придумаешь.
— Здесь еще комната, — донесся голос Драго. — Мой правитель! Можете подойти?
Адэр пошагал между лежаками. То там, то тут возвышались ящики и коробки. Вошел в смежную комнату — кругом ящики. Возле стен стояли замотанные в тряпки плиты разного размера.
— Я здесь, — произнес Драго, придерживая одну из плит за верхний угол. — Это картины, мой правитель.
Горя негодованием, Адэр принялся разматывать чем-то пропитанные полосы ткани — кощунство… столько лет держать полотна в этом ужасном месте… кощунство… Направил на картину луч фонаря и глубоко вздохнул — он нашел то, что искал.
— Их здесь столько… — пробормотал Драго и побрел вдоль стены. — Тут еще ящики. Тяжелые. Что-то звякает. Может, серебряная посуда?
— Возвращаемся, Драго!
Моранда бежал впереди. Но Адэру уже не надо было указывать путь. Он пройдет по нему в полной темноте. Глаза, горевшие неудержимой злобой, могли бы осветить дорогу и испепелить Урбиса, Эша и всех ветонов вместе взятых.
Адэр первым перемахнул через решетку и схватил старосту за грудки:
— Ты знал, что там!
Урбис выпучил глаза и замотал головой.
— Ты знал, и ничего не сказал мне!
Эш вцепился Адэру в плечи:
— Нельзя…
Моранда поднялся на задние лапы, навалился командиру на спину и стиснул в пасти шею у основания черепа. У Драго и Мебо заблестели охотничьи ножи. Эш отпустил Адэра и, сгибаясь под тяжестью Парня, широко раскинул руки.
— Ты надеялся, что я сгину в тюрьме? — сквозь зубы процедил Адэр.
— Там тюрьма?
— Не зли меня, Урбис!
— Чертежи подземелья утеряны. Возможно, сгорели с архивом или с библиотекой. Это правда. Я не знал, что там тюрьма. Клянусь!
Адэр оттолкнул Урбиса, поправил на животе пропитанную кровью рубашку:
— Что загорелось первым — библиотека или тюрьма?
— Библиотека.
— В подземелье есть вход из города?
Урбис кивнул:
— Был. Во время землетрясения там рухнул свод. Разобрать завалы нереально.
Адэр посмотрел в мертвенно-белое лицо командира, согнувшегося под морандой, щелчком подозвал Парня и быстро пошел по коридору.
В особняке ждал сюрприз. Точнее, ждал Крикс.
Пока Адэр принимал душ, пока Мебо заваривал какую-то траву на кухне, пока доктор накладывал на раны швы, главный страж Порубежья загораживал мощной спиной выход из гостиной и молча взирал на командира защитников и старосту. Расправив плечи и вздернув подбородки, Эш и Урбис стояли возле нестерпимо жаркого камина, устремив на Крикса ледяные взгляды. Они не знали, о чем думает мрачный как туча великан, но догадывались, что если доктор выйдет с неприятными новостями, им придется держать ответ за чужое безрассудство.
В кресле сидел Вилар и, постукивая пальцами по подлокотникам, смотрел то на глыбу, то на две скалы.
Доктор забинтовал раны на животе и откланялся.
Малика протянула Адэру чистую рубашку:
— Вы не умеете жить без приключений.
Он скомкал рубашку и бросил в угол:
— Так получается.
— Слава Богу, это последняя резервация.
Адэр лег на кровать, притянул к себе Парня:
— Но не последний народ.
— Куда еще вы собрались?
— Еще не собрался, но думаю.
Малика села на краешек дивана:
— Куда?
— Придумаю, скажу. Что здесь делает Крикс?
— Он ездил по охранительным участкам с проверкой. Добрался до Нижнего Дола.
Адэр потер лоб:
— У него есть для меня новости?
— Нет. Он даже не знал, что вы здесь.
— Скажешь ему, что я разрешил защитникам носить холодное оружие. И пусть с Эшем проверит охрану города.
— Хорошо, — с толикой удивления промолвила Малика.
Адэр провел рукой по лицу:
— Чем меня напоил Мебо?
— Самым лучшим лекарством.
Адэр закрыл глаза:
— Крикс приехал один?
— С ним четверо стражей.
— Скажешь, что утром я заберу их во дворец. И Вилара.
— Вы что-то нашли?
— Нашел.
Малика долго молчала. Не вытерпела:
— Что?
— Грасс-дэ-мор. — Адэр повернулся на бок. — Ступай, Малика.
Она укрыла его пледом и тихо вышла из комнаты.
Часть 29
Грот встретил привычной тишиной и торжественностью. Адэр прошел по Звездной Дороге плечом к плечу с Виларом. Немного постоял в конце мостика. Притронулся к неподвижной воде. Дождался, пока истончатся упавшие звезды, и на черном глубинном небе вновь засверкают россыпи светил. Устремился в мраморный туннель. Шагнул на горное плато, освещенное не по-осеннему ярким солнцем. Помедлил, пока к свету привыкнут глаза. Направился к лестнице, но вернулся к мраморному баляснику на краю плато.
Вилар облокотился на белоснежные перила:
— Ты плохо себя чувствуешь?
Адэр оторвал взор от плачущих чаек, посмотрел через плечо — возле лестницы вытянулись стражи и защитники; Урбис с нестерпимо надменным видом стоял чуть поодаль.
— Нет.
— Я же вижу.
Адэр перевел взгляд на Вилара:
— Я завидую тебе.
— Чему ты завидуешь?
— Ты можешь все бросить и уехать. Ты можешь отказаться от кресла советника и смешаться с праздной толпой. А я не могу. Но самое страшное… — Адэр повернулся к морю и умолк.
Мысли смешались. Что самое страшное? То, что его затягивает эта страна? Что правление начинает ему нравиться? То, что он жаждет окунуться в историю Грасс-дэ-мора, раскрыть все тайны и мечтает дотянуться до каких-то непонятных высот? Страшно, что куда-то исчезает презрение, и появляется ранее неизведанное понимание людей. Что еще страшит? Он не хочет наказывать Эша, и даже неисправимый лгун Урбис успел стать частичкой его жизни. Что еще? Он ждет встречи с ветонским Советом, которому нужен не временный, а законный правитель.