Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кольцо нибелунгов - Хольбайн Вольфганг (читаем книги .TXT) 📗

Кольцо нибелунгов - Хольбайн Вольфганг (читаем книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кольцо нибелунгов - Хольбайн Вольфганг (читаем книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы называете нас дикарями, но гунны не ведут войны за красивые глаза! И если вы намерены предотвратить войну с помощью своих красивых глаз, вам это не удастся.

Именно это и хотела узнать Кримгильда. Она взглянула на сына короля гуннов.

— Я уже не молода, и тот, кто женится на мне, женится на вдове. Но вдова приносит в брак больше, чем принцесса. Например, королевство, которое не нужно завоевывать.

Этцель был шокирован тем, насколько откровенно и бесстыдно предлагала ему себя Кримгильда.

— Вы хотите поехать со мной в Гран и стать моей королевой лишь за мое обещание не завоевывать Бургундию?

Кримгильда кивнула.

— Я не хочу быть королевой войны и женой воина.

— Почему вы думаете, что я по-прежнему люблю вас, а ваше обещание значит для меня столько же, сколько и результат войны?

— Результат войны, мой дорогой Этцель, всегда отдает гнилью. И если вы не были заинтересованы в этом браке, то что еще могло заставить вас проделать столь долгий путь, выполняя мою просьбу?

Этцель рассмеялся.

— Любой другой мужчина был бы возмущен, что его ведут, словно лошадь под уздцы. Я же восхищен вашим мужеством и решительностью.

Кримгильда налила два бокала вина и предложила Этцелю выпить в знак заключения их сделки.

— Что ж, тогда очень скоро мы в Гране отпразднуем свадьбу.

Как будто звон бокалов был невыносимым, в зале раздалось тихое поскуливание, перешедшее затем в громкий плач. Кримгильда вскочила с трона и подбежала к детской кроватке, стоявшей за ним. Этцель последовал за ней.

— Я уже слышал, что Зигфрид оставил вас не одну.

Подняв младенца, королева принялась нежно его укачивать.

— Это единственное условие, которое я хочу поставить в нашем браке. Его судьба для меня важнее моей судьбы.

Этцель поднял руку, не сводя глаз с малыша.

— Не беспокойтесь, моя королева. Я не разлучу вас с сыном. В нашем браке я признаю его своим ребенком, и он получит не меньше любви и уважения, чем все его братья, которые родятся потом.

Впервые за долгие месяцы Кримгильда испытала какое-то чувство, кроме любви к ребенку. Это было сожаление. Сожаление, оттого что она не может сказать Этцелю правду и обманывает хорошего человека с честными намерениями, который этого не заслуживает.

Но мысль о поставленной цели заставила Кримгильду быстро забыть о сожалении.

Десять лучников стояли на сторожевых башнях в Вормсе, направив стрелы на гуннского всадника, въехавшего в ворота замка. С тех пор как он пересек границу, его ни на секунду не выпускали из виду. Никто не знал, чего он хочет, но его маленькая сильная лошадка несла его прямо к Гунтеру. Гонец не был благородного происхождения, поэтому Гунтер не стал принимать его в тронном зале, и тому пришлось ждать во дворе два часа. За это время никто даже не подумал предложить уставшему гунну хотя бы глоток воды. И только когда Хаген наконец-то уверился в том, что благодаря такому унижению было утверждено высокое положение Бургундии, он разрешил Гунтеру выйти во двор, где его уже ждали Гернот и Эльза.

Король постарался разговаривать со слишком тепло одетым гостем с длинными спутанными полосами соответственным образом.

— Мне доложили, что ты приехал от двора Мундцука.

Воин покачал головой:

— У гуннов нет двора, и их предводителя зовут не Мундцук. Я уполномочен от имени Этцеля, теперешнего предводителя гуннских племен, и Кримгильды, его будущей супруги, пригласить Гунтера Бургундского на свадьбу, которая объединит королевство гуннов с Ксантеном и Данией. Свадьба состоится в Гране, ровно через месяц от сего дня.

В воздухе повисла гнетущая тишина. У Гунтера стучало в висках, и ему с трудом удавалось осознать новые сведения и как-то упорядочить их в своей голове, чтобы соотнести с ситуацией в мире.

Мундцук мертв? А Этцель, которому отказала бургундская династия, возглавил мощнейшую конную армию континента? И его супругой должна стать бургундская принцесса?

— Поразительно, — прошептал Хаген.

Впрочем, он мог бы и выкрикнуть эти слова, все равно никто, кроме Гунтера, его не слышал.

— Никогда не поверю, что моя крещеная сестра пойдет жить в шатер с язычником, — рявкнул Гунтер.

— Верьте во что хотите, — сохраняя невозмутимость, заявил гонец. — Мне передать королю и королеве ваш отказ?

— Что же мне делать? — прорычал Гунтер, едва шевеля онемевшими губами.

— Принять приглашение, — посоветовал Хаген. — Однако при этом следует быть осторожным.

— Конечно же, мы рады, что королева Кримгильда выбрала себе нового супруга, который к тому же король! — оживившись, воскликнул Гунтер, чтобы все могли его слышать. — Я с радостью принимаю приглашение. Но какие у меня могут быть гарантии, что это не подлый обман? Стрелы гуннов в последние недели все чаще перелетают границы Бургундии.

Гонец опустился на колени.

— В смерти и в браке мы, гунны, верны своему слову. А наше слово — наш долг. Вы будете приняты со всеми почестями в качестве гостя гуннских племен, и с таким же почетом мы препроводим вас домой. Это слово дает вам как Этцель, так и Кримгильда. К тому же вы сами можете выбрать сопровождение и взять с собой людей и оружие в таком количестве, какое посчитаете нужным.

Хаген сдержанно улыбнулся.

— Гунны удивятся, сколько бургундских солдат вскоре будут есть из их горшков.

Гернот, надеясь как-то уладить ситуацию, заговорил с послом с подчеркнутым дружелюбием:

— Мы принимаем ваше приглашение и сразу же начнем готовиться к отъезду.

Гонец не удостоил принца даже взглядом.

— Приглашение относится только к Гунтеру Бургундскому.

Гунтер отступил на шаг.

— Как такое может быть? Одного брата королева приглашает, а второго отвергает с презрением?

— Она не отвергает его с презрением, — пояснил гуннский воин. — Она просто произнесла одно имя — Гунтер. Вот и все.

Король положил брату руку на плечо.

— Следует исходить из того, что Кримгильда имела в виду всю нашу семью. Конечно же, ты поедешь со мной.

Не дожидаясь окончания разговора, гонец вскочил на лошадь и галопом умчался с бургундского двора.

Нагнувшись, Хаген шепнул королю на ухо:

— Ребенок, новый король… Возможно, счастье смягчит сердце Кримгильды и она захочет восстановить семейные отношения.

Гунтер кивнул.

— Весьма на это надеюсь. От нашей династии почти никого не осталось, и крепкие взаимоотношения очень важны.

— Итак, мы принимаем приглашение Этцеля и приедем в Гран с большим количеством солдат. Гунны подумают, что мы бахвалимся своей военной мощью, но эти солдаты нас защитят.

Гунны были кочевым народом много столетий, с самого начала своего существования и с момента создания мира. Говаривали, что они пришли с другой стороны земли, откуда их выгнали чудовища. Эти всадники проносились на лошадях по землям разных королевств, завоевывая их и оставляя после себя лишь пепел и кровь. Благодаря более острым мечам и более качественным стрелам они побеждали войска, превосходившие их в количестве в три раза. Однако вот уже два поколения территория гуннского королевства не увеличивалась. Прирейнские династии удерживали гуннов на западе, а легионы Рима и Византии пришли с юга, чтобы усмирить степной народ — сначала мечом и щитом, а затем золотом. Впервые гуннам пришлось заниматься земледелием и скотоводством, строить дома, которые были способны выдержать больше, чем одну грозу. Дикие воины никогда не возводили каменных домов, а тут неожиданно начали строить города, в которых могли бы играть дети и заниматься хозяйством женщины.

Гран был их первым поселением. Этот город появился еще до Буды, находившейся далеко на востоке. За восемь лет гунны тут полностью обжились. Этот молодой город, который, впрочем, не заслуживал такого названия, произвел на Кримгильду огромное впечатление. Своими размерами Гран намного превосходил Вормс и продолжал расти буквально на глазах. Но здесь не было улиц, не было управления и центра. Шатры стояли в непонятном порядке, и кое-где виднелись хижины из грубо сбитых досок. В некоторых конструкциях использовались деревянные решетки, обтянутые кожей. Единственное, что напоминало обычные дома, — это фундаменты. Мундцук заставил своих солдат сделать фундаменты всех домов из камня. Каждое сооружение было необычным, и некоторые из них соединялись друг с другом.

Перейти на страницу:

Хольбайн Вольфганг читать все книги автора по порядку

Хольбайн Вольфганг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кольцо нибелунгов отзывы

Отзывы читателей о книге Кольцо нибелунгов, автор: Хольбайн Вольфганг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*