Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Серафина - Хартман Рейчел (серия книг TXT) 📗

Серафина - Хартман Рейчел (серия книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Серафина - Хартман Рейчел (серия книг TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но я поцеловала его, я сказала правду, и я стала другой.

— Он мой дядя, — произнесла я громко, чтобы Глиссельда тоже точно услышала.

Киггс не отпустил мою руку, но его ладонь, казалось, обратилась в дерево. Он обернулся к кузине, но ее лица мне было не видно.

— Фина, не шутите так. Вы нас спасли. Все кончено.

Я уставилась на него и не отводила взгляд, пока он не посмотрел мне в глаза.

— Если уж вы собираетесь требовать от меня правды, то по крайней мере будьте любезны в нее верить.

— Этого не может быть. Так не бывает. — Он осекся и покраснел до самых ушей. — В смысле, то, что собиралась сделать тетя Дион… Такое, да, бывает. Наверное. Иногда.

Мне вдруг пришло в голову, что ее к этому тоже подтолкнула леди Коронги.

— Но чтобы у них было потомство — это уж совсем невозможно, — продолжал Киггс упорно. — Ведь это же как кошки и собаки!

— А как же лошади и ослы? — парировала я. От ледяного ветра на глазах стояли слезы. — Это возможно.

— Что ты сказал про мою маму, Люциан? — раздался вдруг дрожащий голос Глиссельды.

Киггс не ответил. Он отпустил мою руку, но остался стоять рядом. Вдруг глаза у него округлились, я посмотрела в ту же сторону, и как раз вовремя: Орма едва успел взмыть вверх после падения, снеся хвостом трубу и крышу таверны. Через мгновение до наших ушей долетел грохот и крики испуганных горожан.

— Святые на Небесах! — Я и не заметила, как Глиссельда подошла к нам сзади, стискивая бок. — Почему тот другой ему не поможет?

«Тот другой», кстати, лениво скользил в нашу сторону. Он все увеличивался и увеличивался в небе, пока наконец не приземлился ниже по склону холма. Порыв пахнущего серой ветра оттолкнул нас на шаг назад. Дракон вытянул змеиную шею, а потом повторил трансформацию Имланна в обратном порядке: свернулся, остыл и сжался в человека. Скоро в снегу, потирая руки, стоял совершенно обнаженный Базинд.

— Саар Базинд! — закричала я, хоть и понимала, насколько бесполезна моя ярость. — Если вы не поможете, Орму убьют. Сейчас же перекиньтесь обратно!

Тут я встретила его глаза и застыла на месте. Пробираясь по снегу плавными, отточенными движениями, он смотрел на меня пронзительным и ясным взглядом. Смахнув жидкие волосы с глаз, Базинд сказал:

— Этот поединок не имеет ко мне никакого отношения, Серафина. Я собрал всю необходимую информацию о твоем дяде и теперь могу отправляться домой.

Я уставилась на него с отвисшей челюстью.

— Вы… вы из…

— Из Совета цензоров, да. Мы регулярно тестируем твоего дядю, но его непросто подловить. Обычно он все замечает и саботирует проверку. На этот раз ему помешала излишняя эмоциональность на нескольких фронтах сразу, и он ослабил бдительность. Впрочем, ардмагар уже приказал Орме записаться на иссечение, чем избавил меня от необходимости доказывать, что оно ему нужно.

— Что Орма такого сделал? — спросила Глиссельда у меня за спиной. Я обернулась. Она стояла на каменном выступе с удивительно царственным видом. Небо за ее спиной расцветало розовым и золотым.

— Неоднократно предпочел племянницу-полукровку своему собственному народу, — скучным тоном начал Базинд. — Проявил несколько чувств, по степени интенсивности превышающих допустимые нормы, в том числе любовь, ненависть и горе. Даже сейчас он терпит поражение в битве, когда легко мог бы победить, из соображений безопасности человеческого ребенка, которого даже не знает.

Пока Базинд говорил, Орма врезался спиной в колокольню собора, обрушив крышу. Обломки шифера и дерева посыпались на колокола, превратив в какофонию ард-сигнал, который все еще звенел в церквях по всему городу.

— Я дам ему политическое убежище, — заявила Глиссельда, скрестив руки на груди.

Базинд поднял бровь.

— Он громит ваш город.

— Он сражается с предателем своего народа. Имланн пытался убить ардмагара!

Базинд пожал костлявыми плечами.

— Честно говоря, это меня ни капли не заботит.

— Вам все равно, продолжится ли мир?

— Мы, цензоры, старше мирного соглашения, мы будем существовать еще долго после того, как оно развалится.

Он опустил взгляд, кажется, только-только заметив, что обнажен, и двинулся ко входу в пещеру. Киггс попытался преградить ему путь, Базинд закатил глаза.

— Это нелепое тело замерзло. Там на полу лежит одежда. Подайте мне ее.

Киггс без возражений сделал, как ему было сказано. Я подивилась его послушанию, а потом поняла, откуда оно взялось. Одежда ведь принадлежала леди Коронги. Базинд натянул платье, ворча, что оно слишком узко. Иных возражений по поводу наряда у него не было, и он поплелся к тайному ходу. Никто не пытался его остановить.

— Люциан! — окликнула Глиссельда. — Не дай ему уйти. Я не уверена в его намерениях.

— Туннели оцеплены. Его задержат прежде, чем он успеет что-нибудь натворить.

Если бы только это было правдой. Он уже натворил — своим бездействием. Я снова обратила взгляд к небу, где моему дяде приходилось все туже. Даже если он выживет, его отправят обратно в Танамут и будут копаться в его мозгу. Думать об этом было невыносимо.

Его отец снова одолевал, и на этот раз Орма не смог вовремя оправиться. Его шкура загорелась. Искрой пронесясь по небу, он снес мост Волфстут и с грохотом ушел под воду.

Над рекой взвилось облако пара.

Я зажала рот ладонью. Имланн взвился ввысь с торжествующим криком, пуская победные струи пламени. Его чешуя сияла в восходящем солнце.

Настал День соглашения. Обычно мы, гореддцы, поднимали тост за первый луч и кричали: «Войны с драконами остались в прошлом!» А в этом году все высыпали на улицы и смотрели, как у них над головами драконы воюют друг с другом.

Крики еще слышались, но это были не вопли горожан — не та высота. Внезапно до меня дошло, что темные точки в небе на юге, которые я приняла за птиц, летят слишком быстро и по размеру уже совсем не походят на птиц.

Эскар и ее пти-ард вернулись.

Дракон Имланн, мой дед по материнской линии, не пытался сбежать, но и сдаваться не подумал. Он стремглав бросился на приближающихся драконов.

Огнедышащий, ревущий, безнадежно обреченный безумец.

В облике леди Коронги он был безжалостным и расчетливым хитрецом. Он пытался убить всю королевскую семью и своего ардмагара; быть может, собственного сына он все же убить сумел. Его последнее нападение было просто-напросто самоубийством. И все же, глядя на него, объятого воинственной яростью, на то, как он хлещет хвостом и щелкает зубами, словно готовый само небо разорвать в клочья, я почувствовала, как в груди поднимается ужасная печаль. Он был отцом моей матери. Выйдя замуж за моего папу, она разрушила его жизнь так же, как и свою. Но в конце концов разве ее упрямство так уж отличалось от его обреченной на провал атаки? Разве она не пошла точно так же против неизбежного?

В одиночку Эскар не смогла его одолеть. Три дракона вместе подожгли Имланна, и даже после этого он оставался в воздухе еще так долго, что в это трудно было поверить. Когда Эскар наконец обезглавила его, это больше походило на милосердную казнь, чем на победу в битве. Я проводила взглядом тело деда, которое рухнуло с небес по спирали, сияя, словно комета, и разрыдалась.

Церковные колокола теперь звонили пожар — в южной части города начал подниматься дым. Даже мертвый, Имланн продолжал приносить разрушения.

Я повернулась обратно к пещере. В глазах щипало, лицо и руки онемели от холода, в груди царила кошмарная пустота. Киггс и Глиссельда стояли рядом; оба тревожно глядели на меня, но пытались не подавать вида. В тени за ними застыл Ларс, про которого я почти забыла, и стискивал свою волынку так, что побелели костяшки.

— Фина, — сказал он, когда мы встретились взглядами. — Что с Абдо?

Дракона, на котором он сидел, подожгли и обезглавили. Я не видела никакой надежды.

— Я не могу его искать, Ларс, — сказала я. Одна мысль о том, чтобы мысленно потянуться к руке Абдо и не найти ее, привела меня в ужас.

Перейти на страницу:

Хартман Рейчел читать все книги автора по порядку

Хартман Рейчел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Серафина отзывы

Отзывы читателей о книге Серафина, автор: Хартман Рейчел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*